Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Сенерад бросился к нему на помощь, но Жересар оттолкнул его руку:
— Сам! Лучше вина достань! И поесть чего-нибудь. И вот еще что — смыть с себя нужно все это.
Лицо Жересара покрывала такая корка грязи, что узнать его было довольно трудно. Добродушное толстогубое лицо лекаря сейчас было черно, как у демона.
Сенерад содрогнулся — от того огромного веселого мужчины, который не раз приходил к нему вместе с Имаром, не осталось и следа. Жересар похудел, щеки ввалились, а запавшие глаза горели яростью, как у быка, намеревающегося поднять на рога своего противника.
Через полчаса они сидели за столом и молчали. Вернее — молчал Жересар, а Сенерад не решался его молчание нарушить. Успеется. Будет еще время. Пусть придет в себя.
Жересар выпил не менее полутора литров легкого вина, даже не разбавляя водой. Съел большой кусок мяса, безучастно прожевывая его, как мог бы жевать траву или тряпку, безвкусные и неудобоваримые.
Когда последний кусочек мяса исчез в желудке лекаря, он откинулся на спинку кресла, вылил в свою кружку остатки вина из кувшина, большими глотками выпил, и опустив кружку на стол, поднял глаза на Сенерада:
— Говоришь, объявили нас государственными преступниками? Короля с королевой мы захватили? Твари...ох, какие твари! Это переворот. Никто никого не захватывал — кроме них, конечно. Имар мертв. Мои ребята мертвы. Мы уходили с Хеверадом и Сандой, когда Совет пытался их захватить. Под землей нас ждали наемники, скорее всего Ширдуан, но я не уверен. Великого Атрока там не было. А был Жордар. Имар с ним бился. Видимо это те, что остались живы после падения дворца. Они каким-то образом связаны с Советом. Я сделал вывод из увиденного — они нас точно ждали, ждали, когда мы будем уходить единственно возможным путем. Ребята мои...мои сыновья... — Жерсар задохнулся, и закрыл глаза, пересиливая боль в душе — не прощу!
Они посидели молча еще минут пять, потом Жересар спросил:
— Они что, спускались в подземелье?
— Кто они? — не сразу понял расстроенный Сенерад.
— Ну...люди Совета. Они откопали подземный ход? Откуда они взяли Хеверада? Санду?
— Не знаю... — растерянно развел руками старик — откуда-то взяли. Ничего они не откапывали — так, пошастали по развалинам, и все. Вся груда развалин так и лежит на месте — кое-что мародеры растащили, пока их не погнали оттуда гвардейцы, а сейчас развалины потихоньку разбирают рабочие, вытаскивают трупы, собирают имущество. Сказали, что король и королева не пострадали, их успели отбить у сбежавших злодеев, что вы бросили их по дороге. А что, разве не так...хмм...в смысле — разве Санда и Хеверад не в руках Совета?
— Сомневаюсь — покачал головой лекарь — они были глубоко под землей. И скорее всего там и находятся. Живые, или мертвые. Мы спустились под землю шагов на сто, не меньше, когда тоннель обвалился и оба остались под завалом. Потом мы бились. Врагов было очень, очень много. Мы многих убили. Имар многих убил. Я когда падал, увидел, как он колдует. Наверное выпустил демонов, потому что часть тех, кто там был оказались порваны в клочья.
— А откуда ты знаешь? И как ты оказался здесь? Как дошел?
— Не знаю — развел руками лекарь — очнулся на берегу, там, где подземная речка вливается в море. Нашел моих ребят, похоронил. Там много было трупов и кусков тел — видимо кто-то прибрался и бросил нас в реку. После того, как я похоронил ребят, пошел в город. Идти мне было не к кому — кроме как к тебе. Ты связан с Недом, никто не знает, что ты с ним связан — кроме близких людей. Похоже, что я неосознанно посчитал, что идти могу только к тебе — в других местах быть опасно. Вот и пришел. Не прогонишь?
— Ну что ты несешь? — старик возмущенно махнул рукой — куда я тебя прогоню? Да меня бы Нед за такое порвал! Да и просто — свои же люди... Ох, беда, беда...мне очень жаль твоих ребят. Нед рассказывал о них — хорошие были парни, очень хорошие.
— Они умерли как воины — изменившимся голосом сказал Жересар — с мечом в руках. Многих положили, хорошо их обучал учитель. Я тоже многих побил, шеи им посворачивал. Имар — тот вообще как демон. Если бы не он — нас бы сразу смяли. Он наверное тоже погиб. Трупа я его не видел, но там нельзя было уцелеть. Как я сам выжил — непонятно. Видимо бог войны так захотел. Я должен отомстить за смерть ребят, тогда могу сойти в могилу.
— Хмм...а жена? У тебя же еще дочь есть? — напомнил Сенерад — они как? Не говори ерунды — жить нужно. Даже если отомстишь. Всему свое время — время для мести, время для жизни. Вот появится Нед...
— Его нужно как-то предупредить. Боюсь, что ему грозит большая, очень большая опасность. Если они изображают, что король и королева у Совета, это им зачем-то да нужно? Зачем? И вообще — где они их держат?
— Держат? Вчера мне рассказала одна женщина — она на рынке торгует, рынок все знает. Так вот — выделили особняк рядом с городской площадью, окружили его охраной. Теперь там какой-то Хранитель сидит, от Совета назначенный. Объявили, что он будет хранить тела короля и королевы, пока не будут найдены снадобья, способные их разбудить. И пока те спят — вся власть в руках Совета. Теперь понимаешь?
— Понимаю. Нед! Ему грозит опасность. Если кто и может разбудить спящих, так это он. А что там за Хранитель? Что за дом, в котором он сидит?
— Дом, как дом. Раньше пустовал, вроде как на продажу выставляли. Принадлежал королевству. Теперь срочно отделывают, строят высокий забор, внутри чего-то переделывают. Что касается Хранителя — сведения противоречивые. Известно только, что это какой-то маг, что он доверенное лицо Совета и не входит в агару. Уж не знаю, как так вышло, что он не входит. Что услышал, то и говорю. Вот. Ты мне скажи — что собираешься делать? Какие у тебя планы? Ты слишком заметная фигура, стоит показаться на улице — сразу схватят. Тебя все знают.
— К Неду нужно ехать. Туда, на север. Что еще-то? Предупредить нужно о том, что тут случилось. Поможешь?
— А как? Есть какие-то мысли — как тебе бежать из города? Тебя на воротах сразу прихватят. Нанять корабль? Встанет в такие деньги...не знаю, как и помочь. У меня есть кое-какие деньги, но я опасаюсь, что их не хватит для найма корабля. Ехать по суше? Можно. Но надо выбраться из города, и не попасться по дороге. Если они разослали письма, как делают обычно, когда ищут государственных преступников, то у них теперь на каждом посту при въезде в город висят твое описание и перечень преступлений. И награда — не меньше чем сто золотых за поимку — я слышал такое дело. За сто золотых большинство добрых подданных короля птичку в поле загоняют до смерти. Тебя сразу отличишь — ты слишком большой уродился. Вон, какой здоровенный...хмм...что такое? Мдаа... Слушай, Коста, ты никогда не проверялся на магические умения?
— Ты чего? С какой стати? Если бы я мог лечить, не то было бы...а с чего ты спросил?
Сенерад внимательно посмотрел на собеседника, встал, обошел его со всех сторон, покачал головой и недоуменно сказал:
— Не понимаю. Точно — ты теперь маг. И притом демонолог. Как так вышло — я не знаю. Но что маг — это точно. Уровня четвертого-пятого, где-то так. Сейчас мы проверим.
Сенерад отправился в комнату рядом с кухней, там был его кабинет, вернулся с листком бумаги. Подал ошеломленному Жересару:
— Говори эти слова, и сделай пальцами вот так — смотри внимательно. Понял? Повтори пасс. Ага. Теперь давай...
Жересар негромко прочитал заклинание, меняя высоту произношения, щелкнул пальцами, и...над его плечом загорелся маленький светляк, размером с фалангу его пальца.
Сенерад крякнул и утерев рот, довольно сказал:
— Вот! Что я и хотел доказать! Ну что, привет, коллега-маг! Поздравляю! Кстати, не пояснишь, почему демоны, выпущенные Имаром разорвали твоих врагов, а тебя не тронули?
— А я знаю, что ли? — буркнул потрясенный лекарь, скосив глаза на сияющий шар — ты мне скажи, как его убрать! Я спать теперь не смогу, если он будет висеть!
— Там, на обратной стороне противозаклинание. Ага — видишь, исчез. Так почему ты все-таки остался жив?
— Ну что ты пристал?! Откуда я знаю?! Может демоны посчитали меня мертвым! Может...нет, это ерунда. Этого не может быть!
— Ага! Вот! И ты догадался! В тебе сидел спящий демон! Ты где-то когда-то его подцепил, или он с рождения в тебе уже был, а когда демоны бросились рвать всех вокруг тебя, демон очнулся и шуганул своих коллег! Вот почему ты выжил, хотя должен был умереть! Ты с такими ранами точно не жилец, разве не понимаешь? Ты же сам лекарь!
— Нет, не верю... — Жересар помотал головой — я взрослый человек, мне много лет, и никогда, никогда этот самый демон не проявлялся, никогда не проявлялись мои магические способности! Это не может быть! Это ерунда!
— И ничего не ерунда. Мне известны случаи, когда магические способности проявлялись и в гораздо более старшем возрасте. Не демонологи, да. Ну и что? Демонологов вообще мало. Но ничего нет странного. Совсем ничего. Знаешь что, Коста...пришло в голову...а не мог демон вселиться в тебя как раз тогда, когда Имар убивал ваших противников? Интересная версия, да! Раньше ты не был магом, хотя какие-то способности у тебя все равно были. Когда Имар выпустил демонов, они кинулись рвать врагов, ты как раз потерял сознание и остался беззащитным — твое сознание, твоя сущность. Кто-то из демонов, самый шустрый, быстренько понял — вот возможность получить тело! Немного пожить, почувствовать! И вселился! И тут же начал тебя исправлять — устранять твои раны, подправлять тело — ты стал худее, пропал живот. И когда тебя бросили в реку, ты был едва жив, а может даже и мертв, но демон сумел снова запустить твой организм. Теперь он в тебе — как тот демон, что сидит в Неде. Интересно, очень интересно! Я не припомню, чтобы такие случаи были описаны учеными-магами! Впрочем — все, что касается демонологов всегда было засекречено. Да и не интересовало меня никогда. Мда. Ладно — все это очень интересно, но нам нужно вернуться к нашим проблемам. Итак — что будем делать?
— Что-нибудь будем — опустошенно сказал Жересар — что-нибудь, да будем...
* * *
— Подтягивайтесь! Третий батальон! Ногу, ногу взяли! Что вы как цыплята недокормленные! — майор громко выругался, и обреченно замолчал, качаясь в седле.
Все происходящее ему ужасно не нравилось. Откуда в этом захолустье взяться стольким ардам?! И не сотне пиратов, как оно обычно бывает, а тысяча, две! Да с детьми! Откуда?! Пережрали бражки, что ли...ох уж эти деревенские олухи... Вон он, один из них — с виду совершенно тупой осел! Ну что такие ослы могут увидеть?
— Эй, ты! Иди сюда! — майор повелительным жестом показал на деревенского, и тот предупредительно подбежал, уставившись белесыми тупыми глазами в лицо офицера.
— Ты точно видел, что там тысячи две ардов? С детьми? И не видел кораблей, которые их доставили?
— Да господин офицер, видел ардов! Сам видел, и мой напарник видел! Я уже рассказывал — раз десять, не меньше! И я не знаю, что сейчас происходит в деревне — скорее всего наших уже всех перебили. Вы долго собирались...
— Ты смеешь меня упрекать?! — раздраженно буркнул майор Игрос — можешь жаловаться на городской совет! Это они собирались три дня, решали, когда нам выйти. Мы-то вышли через два часа, после того, как нам передали распоряжение совета!
— А кому жаловаться? — непонимающе спросил деревнский и с надеждой посмотрел на майора.
— Городскому совету, конечно! — захохотал Игрос — кому же еще! Впрочем — можешь пожаловаться Совету Замара — он сейчас правит вместо короля и королевы! Поезжай в столицу, и жалуйся!
— Майор, ну что вы издеваетесь над несчастным деревенским — усмехнулся человек в темной одежде, с серебряным факелом на плече — все-таки он один из тех, кто платит налоги королевству и вправе рассчитывать на нашу помощь и защиту!
— Ютрок, неужели вы соизволили вылезть из вашей повозки? Что, ноги затекли? Устали сидеть, или лежать? — ехидно спросил майор — как это вы соизволили снизойти до простых людей?
— Ноги затекли, да — невозмутимо парировал маг — а еще — услышал ваш разговор. Вот и вылез. Вы зря недооцениваете происходящее, майор. Вдруг на побережье высадилось крупная армия ардов? Вы представляете, что будет с Шусардом, если они в него войдут? Вы помните, что творили арды, когда высаживались на побережье? Впрочем — откуда вы помните...вы же еще дитя, можно сказать — маг тряхнул поседевшими волосами и пренебрежительно отвернулся от покрасневшего со злости майора — я-то помню! Арды опасны, жестоки, и они великолепные бойцы! Честь и хвала отцу прежнего короля, что он сумел их усмирить! И вот снова началось, и началось как-то странно...я лично не могу понять, что происходит. Почему дети? Откуда дети? В набег с детьми? Где корабли, на которых они прибыли?
— Врут деревенщины, да и все — угрюмо заметил майор, оглядываясь по сторонам, будто ожидал, что из-за ближайшей сосны на него сейчас напрыгнет ард — нажрались грибов и видят то, что другие не видят. Не верю! Может какая-то группа и высадилась, но никак не тысячи ардов! Зачем было гнать сюда целый полк, полторы тысячи бойцов — не понимаю. Да еще и магов потащили! Вы что, довольны, что вас сорвали с места? Только не врите...
— Недоволен — кивнул маг — но в отличие от вас, я понимаю, что здесь происходит что-то странное, заслуживающее внимания! И необходимо узнать, что же это такое! Вы что, не знаете — ведь этого человека допрашивали под заклинанием! Он не врет — ответственно вам говорю. И все это в высшей степени странно. И я хочу узнать о происходящем все возможное.
— То-то сам глава агары двинулся в поход! — криво усмехнулся майор — а наш полковник решил — он здесь не нужен. Что достаточно майора, чтобы определить — крестьянин врет. Не знаю...посмотрим, что нас ждет. Эй, ты, далеко еще до деревни?
— Вот за ту горку зайдем, и покажется деревня — утвердительно кивнул селянин — немного осталось. Вы быстро дошли, всего за день!
— На то мы и воины! — с оттенком гордости воскликнул майор, и глава агары незаметно поморщился, отвернувшись к морю, вдоль которого шла дорога, выбитая в склоне холма.
Майор на сегодняшний день надоел своей кислой рожей и жалобами на то, что его напрасно оторвали от важных служебных задач.
Маг был уверен — все важные воинские задачи этого майора заключались в карточной игре, волочении за женами сослуживцев и безудержном пьянстве, коему предавались все офицеры Шусардского гарнизона.
То-то полковник не смог поехать — он страшно болел после очередной попойки и собирался воспользоваться услугами армейского мага-лекаря. После этого — хорошенько отдохнуть. Он тоже не поверил в рассказ крестьянина о тысячном десанте морских пиратов, посему перевалил свои обязанности на заместителя, майора Игроса.
— Вот, господа! Вот наша деревня! — радостно выкрикнул проводник, указывая пальцем на россыпь домиков, прилепившихся на пологих склонах холма, на краю оврага, в котором текла небольшая река, на берегу моря — цела пока что! Видимо не добрались до нее арды!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |