Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Помогите... — вдруг едва слышно прошептал кто-то из невольников. — Помогите...
Даст встрепенулся, но староста снова не услышал.
— Помогите...
— На помощь! — вдруг не выдержал один из пленников и порывисто вскочил с места, громко зазвенев кандалами. — Помогите! Нас...!
Но тут над головами рабов свистнул кнут, и несчастный упал, обливаясь кровью. Среди невольников пошло нешуточное волнение, вызванное запахом свободы и мелькнувшей призраком полубезумной надежды. Кто-то вскочил следом за первым бедолагой, открыл рот, чтобы истошно завопить и уж точно переполошить всю деревню. Но Зег снова лениво взмахнул кнутом, и смельчак рухнул на палубу с громким воем.
Вэйр, чуть не дрожа от возбуждения, с надеждой уставился за борт, потому что поднявшийся на судне шум просто невозможно было не услышать, но, к его удивлению, мирная беседа не прервалась. Более того! Староста даже не посмотрел в сторону реки, а, задумчиво хмуря брови, пытался выторговать себе побольше прибыли. И трое мужиков рядом с ним не заозирались, выискивая источник нечеловеческого вопля. И бабы не встрепенулись. И детишки не прыснули испуганно вон. Зато мимолетного взгляда от Угря пленники все же удостоились. И была в этом взгляде такая насмешка, столько презрения и неприкрытого злорадства, что Вэйр стремительно поднял голову и почти с ужасом увидел на мостике закутанную в длинный плащ долговязую фигуру мага: под низко надвинутым капюшоном не было видно лица, но острый подбородок беспрестанно шевелился, как если бы чародей нашептывал себе под нос какие-то скороговорки. А рядом с ним небрежно прислонился к перилам Зег и красноречиво ухмылялся: спокойно так, с полной уверенностью, что пленников не только не услышат, но и не увидят. Готовый с такой же легкостью снести голову любому из надоедливых смельчаков и ничуть не смущающийся присутствием посторонних.
Всевышний...
Юноша едва не застонал от внезапного прозрения: МАГ! Да как же я раньше не подумал! Зачем бы еще Кратту возить с собой мага, как не за тем, чтобы тот прятал его судно от любопытных взглядов?! Ну, конечно! Надо ж было быть таким дураком! Староста наверняка видел перед собой не печально известную "Красотку", а какую-нибудь вполне добропорядочную шхуну, груженую, как и заявлялось, ценным лесом и напрочь лишенную каких бы то ни было пленников! Он и самих-то пленников наверняка принимал за сухие чушки! Людей даже не видел! Никто из них не видел! Иначе и бабы, и дети давно бы завизжали, а потом умчались прочь, разнося тревожную весть! А они все еще здесь. Все еще смотрят с любопытством и неподдельным интересом. Кокетливо стреляя глазками, рассматривают бравых чужаков и знать не знают, кто прибыл в их деревню под видом благочестивых купцов.
Недаром у мага без конца шевелятся губы! Недаром у людей Кратта на груди висят какие-то непонятные штуки... наверняка амулеты! Для чародея не составит труда заморочить людям головы! Или наложить искусную иллюзию, благодаря которой перед обрадованными возможными доходами селянами стоит сейчас не хищная "Красотка" с самострелом на корме, а тяжело груженая торговая ладья, с палубы которой на них с неменьшим интересом глазеют лихие, но совсем не опасные моряки.
— Морочит, — тихо согласился Даст, проследив за взглядом Вэйра. — И наверное, не в первый раз, потому что они тут явно частенько бывают, а староста никого не узнал.
— Вот как он скрывается!
— Да.
— Но как же... на его поиски наверняка ведь и магов отправляли! Неужели никто не почуял? Не понял? Не смог перебить эти чары?!
— Не знаю. Я не маг. Но, может, эта какая-то особая магия? Говорят же, что Кратт когда-то с эльфами стакнулся? Или, может, на свете есть кто-то еще, кто поделился с ним этой тайной?
— Эльфы не стали бы помогать такому мерзавцу! — горячо воскликнул Вэйр, наслушавшийся в детстве немало сказок про бессмертных. Но Даст лишь поджал губы и ничего не ответил, потому что ответить на это было просто нечего. Факты — упрямая вещь. А сейчас факт состояли в том, что их в упор не замечали, не видели и даже не подозревали об из существовании. Более того, едва достигнув взаимопонимания с пиратом, староста со своими подручными неторопливо удалились, а довольный Кратт вернулся на судно. Ступив на палубу, многозначительно хмыкнул при виде одного трупа и одного беспамятного раба, на лице которого пролегла глубокая рваная рана, брезгливо обошел растекающуюся по палубе лужу и, делано не заметив отчаявшихся пленников, поднялся на мостик.
— Цыц, твари, — рыкнул сквозь зубы Зег, поигрывая любимым кнутом. — Никто вас не увидит, так что можете не стараться. И до криков ваших никому не будет дела. Но следующему, рискнувшему завопить или замахать кривыми лапами, обрублю их по самые плечи. А потом заставлю самостоятельно выпрыгнуть за борт, чтоб вы сдохли там в окружении мух, тухлой рыбы и собственного дерьма. Понятно?
Вэйр до крови прикусил губу, чтобы не разразиться проклятиями. Кинул еще один взгляд на сосредоточенно бормочущего что-то мага. Осознал, что действительно влип, и с бессильной злостью сжал кулаки.
— Эй, меченый! — ухмыльнулся вдруг Зег. — Хочешь мне что-то сказать?
— Сиди, не дергайся, — процедил Даст, предупреждающе натянув цепь. — Не время еще. Поверь, Вэйр, не время.
Юноша заскрипел зубами и послушно опустил голову, отчего пират довольно захохотал и для острастки щелкнул кнутом над головами пленников.
— Что, присмирел, щенок? — донеслось до юноши издевательское. — Правда? А если вот так?
Левую щеку ожгло, словно огнем. Вэйр дернулся, когда кончик острого лезвия прошелся по его старому шраму, тихо охнул и зажал рукой глубокий порез, оставленный длинным кнутом. Даже подумал сперва, что сейчас вся щека отвалится кровавым пластом, но нет — Зег орудовал своим бичом мастерски и всего лишь поранил кожу, хотя мог бы и убить, и покалечить, и глаз выбить. И именно это сейчас красноречиво продемонстрировал вжавшим головы в плечи рабам.
Вэйр, не поднимая взгляда, утер кровь и пригнулся вместе со всеми.
— Молодец, — удовлетворенно кивнул Зег, сворачивая кнут кольцом. — Запомните, твари: я достану любого, кто вздумает со мной шутить. И участь ваша будет...
Он брезгливо отпихнул от себя еще теплый труп.
— ...такая же, как у этой падали, что пачкает мои сапоги. Усекли?
Ответом ему стало гробовое молчание.
Пират осклабился и, плюнув на грудь заворочавшемуся второму бедолаге, которому милосердно оставил жизнь, отправился на мостик вслед за хозяином.
Глава 5
К полноценным занятиям Айра вернулась спустя две недели. Правда, господин Лоур считал, что даже это для нее — слишком рано, но она так устала от вынужденного безделья, что попросилась на волю сама. И была отпущена после страшной клятвы, что на практике будет очень осторожной. А если вдруг почувствует слабость, то немедленно вернется в лечебный корпус под опеку старого лекаря.
Айра клятвенно обещала. Тем более что, вопреки предписаниям мага, не раз и не два покидала свою постель, проводя ночи напролет в Сонном Кресле, а долгие вечера — вместе с говорливым, не меньше нее уставшим от одиночества Марсо. Она бы и дольше там сидела, но, к несчастью, господин Лоур заходил проведать самочувствие болящей по несколько раз за сутки, так что она остереглась сбегать посреди бела дня. Зато, едва почувствовав удовлетворение лекаря от результатов лечения, тут же запросилась на занятия. Потом подхватила верного крыса, сердечно поблагодарила заботливого мага и поспешила покинуть его чертоги, в которых почти всегда было угнетающе пусто, неестественно тихо и очень тоскливо, словно в покинутом склепе.
За долгие дни в одиночестве она вдоволь надышалась ароматами травяных настоев, выпила огромное количество отваров, прошла не один курс утомительного лечения в специальном восстановительном магическом коконе, а потому покинула лечебное крыло с неимоверным облегчением. Все, хватит валяться. Лучше уж снова наткнуться на Грэя Асграйва или увидеть физиономию Арранты Абертан, чем и дальше находиться в этом белом царстве тоски и целебного покоя.
Надо сказать, расписание за время ее отсутствия ничуть не изменилось: та же Практическая магия по утрам, за ним — Естествознание или Основы заклинаний, затем — Травология и Целительство, а после перерыва — стихийная магия, вперемешку с занятиями по боевой подготовке. В общем, все как всегда. И нарочитая строгость господина Мергэ, и ворчание лера ля Роже, и громогласное вещание госпожи дер Ваги... хотя, конечно, лер де Сигон ужасно удивился, когда в один прекрасный день в его класс снова вошло одиннадцать девушек, а не десять. И, разумеется, тут же нахмурился.
— Леди Айра?
Айра спокойно поднялась из-за парты, выжидательно посмотрев на учителя.
— Вам не рано возвращаться к занятиям?
— Нет, лет. Господин Лоур разрешил.
— Гм... — на мгновение прикрыл веки маг. — Да, с вашей аурой, на первый взгляд, все в полном порядке. Вы чувствуете себя достаточно хорошо, чтобы продолжать учебу наравне со всеми?
— Да, лер, — кивнула девушка, а потом покосилась на скамью, куда уверенно впрыгнул Кер, и кашлянула. — Вот только... извините, но он не захотел оставаться один.
Мергэ де Сигон странно поджал губы, отметив, что молодой метаморф заметно подрос и, поскольку облик крысы его, судя по всему, вполне устраивал, сейчас напротив мага сидел, нахохлившись и пристально уставившись, довольно крупный крысюк с густой серой шерсткой, умными черными глазами и подозрительно крупными когтями, после которых на дереве оставались внушительные царапины. Более того, чародей отчетливо видел, что зверек не просто подрос, а больше не считал нужным скрываться — значит, окреп, обрел нужную силу, стал уверенным в себе и в молодой хозяйке. Так что, вздумай кто его прогнать, натолкнулся бы на яростное сопротивление, а ярость метаморфа... м-м-м, нет. Лучше оставить его в покое и закрыть глаза на некоторое нарушение строгих правил.
Маг перевел взгляд на ученицу, краем глаза подметив, как беспокойно дернулись ее ближайшие соседи, но вдруг понял, что в ней что-то изменилось. Айра словно стала другой — какой-то спокойной, несуетливой и... безразличной? Видимо, слишком близко оказалась к краю. Слишком сильный произошел сбой в ее ауре. Причем, сбой, причины которому ни один из преподавателей, включая магистериуса, не мог отыскать до сих пор. В то же время сама девушка была слишком слаба, чтобы ответить на их вопросы; ее аура опасно побледнела, так что взглянуть на нее в присутствии метаморфа оказалось совершенно невозможно; юный Асграйв поклялся честью Рода, что не ранил ее и не воспользовался никаким заклинанием, но все же, все же... неудивительно, что с него целых две недели просто глаз не спускали и выискивали малейшие признаки неоправданного усиления. Однако, как ни странно, форменным образом ничего не произошло. Только задумчивости во взгляде у парня, пожалуй, прибавилось, да слегка поумерился пыл. Но не больше. Никаких признаков того, что именно его стараниями истощилась аура неопытной и несведущей в магии девчонки.
Лер де Сигон снова поразился неестественному спокойствию вечно нервничающей Айры и мысленно покачал головой. Она не боялась больше ничего: ни расспросов, ни опозданий, хотя снова явилась на мгновение позже него, ни возможного недовольства из-за присутствия маленького охранника, ни своего происхождения, ни собирающихся вокруг нее многочисленных загадок. Даже косые взгляды сокурсников ее нисколько не тронули. Девушка взирала на них отстраненно и безразлично, не думая о том, что кому-то может стать неуютно рядом со взрослеющим метаморфом. Неприязненные взоры проигнорировала, тихое ворчание Бри будто не услышала, гримасу Сивила не заметила, а откровенно раздраженный вид Арранты и недовольный — Зиры оставил ее совершенно спокойной. Иными словами, она просто сделала так, как посчитала нужным, констатировала факт присутствия крыса и явно не собиралась ничего менять.
Кер, разумеется, тоже.
Силясь понять причину столь резких перемен, лер Мергэ присмотрелся повнимательнее и чуть не поперхнулся, неожиданно обнаружив вокруг ученицы ровное мерцание невероятно мощного Щита Овсея. Как уж она смогла его создать, если сама только на ноги встала, где нашла в себе силы — непонятно, но Щит стоял, и маг был точно уверен, что с нахрапа сквозь него уже не пробьется. Он, правда, подозревал, что тут не обошлось без участия метаморфа, но все же дело не только в нем. Кто-то еще помог ей создать себе столь мощную защиту, и имя этого помощника Мергэ очень хотел бы знать.
— С этого дня вы будете жить в нормальной комнате, — наконец, произнес лер де Сигон, сделав вид, что не замечает крыса. — Места вполне достаточно. Можете выбрать любую.
— Не нужно, — вдруг качнула головой Айра. — Нас устраивает старая.
"Нас, — машинально отметил учитель. — Надо же: "нас"! Быстро же они сблизились!"
— Пожалуйста, позвольте мне остаться в своей комнате, — тихо попросила Айра, заметив, как он нахмурился. — Я привыкла. Да и Керу будет неудобно.
"Скорее, остальным будет рядом с ним неудобно", — так же отстраненно подумал маг, но все-таки кивнул.
— Хорошо. Но бытовыми заклинаниями не пренебрегайте и сегодня же зайдите к госпоже Дидерии, чтобы она помогла вам с кроватью и с одеждой.
— Конечно, лер. Спасибо
— И одеяло возьмите, — вздохнул он. — А еще лучше — два: у вас там довольно холодно, и мне бы не хотелось, чтобы вы снова оказались на лечебной койке.
Айра, опустив взгляд, поблагодарила и благоразумно не стала говорить, что за целый месяц едва ли пару раз ночевала в своей комнате. А забегала в свое крыло лишь для того, чтобы ополоснуться и привести себя в порядок. Все остальное время она проводила в гостях у Марсо, где было тепло и уютно, и где стояло чудное Кресло, много раз спасавшее ей жизнь. К тому же, Кер уже давно начал ее потихоньку подкармливать, принося из столовой всякие вкусности. А Оранжерея мадам Матиссы разнообразила их общее меню свежими фруктами. Собственно, именно поэтому Айра не хотела менять место жительства — вряд ли преподаватели пришли бы в восторг, если бы узнали, что Марсо безбожно нарушает строгие законы Академии. Да и его книги совсем не предназначены для чужих глаз, а она уже не первую неделю читала древние рукописи и пыльные манускрипты, о которых даже знать ничего не должна. Так что нет, пусть все остается, как есть. Головные боли, конечно, обеспечены еще на очень долгое время, но менять ей ничего не хотелось. Да и Марсо надо помочь. Айра обещала.
— Садитесь, — со вздохом согласился господин Мергэ. — Раз уж вы настаиваете, леди... но учтите: от опроса вас это не избавит.
Она только плечами пожала.
— Спрашивайте.
— С завтрашнего дня, — хмуро сообщил маг. — Вряд ли вы готовы сегодня. А я все же не монстр, чтобы отсылать вас с первого же урока с плохой оценкой. Садитесь.
Айра послушно вернулась за парту, мудро промолчав о том, что курс Практической магии давно уже осилила и вполне могла ответить на любой вопрос по теме из затертого до дыр зеленого учебника. Правда, тогда это вызвало бы ненужные вопросы и вполне закономерные подозрения, так что она не стала. Просто села и приготовилась слушать давно известные факты. А Кер, насмешливо кашлянув, свернулся на парте серым клубком и, убедившись, что выгонять его никто не собирается, сладко задремал, положив мордочку на предплечье хозяйки.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |