Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Да, наши с тобой беседы гораздо занятней, — кивнул Данте.
— Знаешь, я делю мужчин на две группы, — поведала девушка — По тому, как они относятся к опасности. Одни всю свою жизнь бегают от пули. Другие — за пулей. Я презираю и первых, и вторых.
— Я в восторге от твоих остроумных сравнений, — заявил Данте — И к какой группе ты отнесешь меня?
— Ни к какой. Ты — пуля, — внесла ясность Ива — Я поняла это, как только тебя увидела.
— Что-ж, у меня тоже есть, что тебе сказать, — произнёс Данте — Всего три слова. Три очень важных слова. Мужчины частенько говорят их женщинам. Но они редко говорят их искренне. Закрой глаза.
Ива послушно повиновалась. Данте протянул руку и поправил ей волосы, заложив непослушную прядь за ушко. Девушка прикусила губу. Данте наклонился к самому уху Ивы и тихо прошептал:
— Я. Убью. Тебя.
Девушка вздрогнула всем телом, словно от выстрела в упор. Но продолжения не последовало. Она открыла глаза и увидела, что стул напротив неё опустел. Ива быстро оглядела зал. Данте исчез.
Небесам наскучило наблюдать за людскими страстями. Они нахмурились тучами и не в силах больше сдерживать своё отвращение, плюнули вниз ливнем. Данте шагал по опустевшему городу, чувствуя на своём лице струи дождя. За всю дорогу до Доков он не встретил на улицах и пяти человек. На углу, неподалёку от Дома огня, однорукий калека в грязной шинели просил милостыню. Данте остановился перед ним и пошарил в карманах.
— Держи, братец, — Данте кинул империал в чашку, стоящую на земле перед калекой, — Может быть, купишь себе новую руку.
— А ты тот ещё гёт, верно? — вспылил однорукий. В его глазах вспыхнул огонёк безумия.
— Ты так и потерял свою правую лапу? — поинтересовался Данте — Из-за вздорного характера?
— Да что ты вообще знаешь? — воскликнул калека — Я — герой! Я был на войне и проливал кровь за таких, как ты. А меня вышвырнули на улицу. С парой медалей и жалкой пенсией.
— Какая увлекательная история, — похвалил его Данте — Вот видишь, ты растрогал меня до слёз.
Данте провёл ладонью по лицу, стирая с него капли дождя.
— Чем ты хвастаешься? — спросил он у однорукого — Тем, что ставил чьи-то интересы выше своих? Ты думаешь, что это благородно и заслуживает награды? У меня есть для тебя неприятная новость. Ты знаешь, что такое верность? Это такая собачья болезнь. Спокойной ночи, братец. Хотя, точней будет сказать, с добрым утром.
Данте парил над северной частью Планеты-без-названия. Его внимание привлёк город, возникший на болотистой равнине среди холмов. Его жители называли себя Детьми волка. Они были воинственным племенем и постоянно захватывали всё новые и новые территории. Наконец, спустя сотни лет непрерывных войн, они покорили половину мира. Данте нравилось наблюдать за Детьми волка. Иногда он создавал себе телесную оболочку и просто бродил по их стране.
Однажды Данте забрёл в какой-то город. Город располагался у подножия вулкана и славился своими искусными ткачами. Стоял знойный летний день. Улицы были заполнены толпами горожан. Данте пересёк площадь и прошёл мимо лавок. Торговцы наперебой расхваливали свои товары. В воздухе разливался запах свежеиспечённого хлеба. Данте шёл мимо ткацкой мастерской, когда услышал за спиной крик боли. Он обернулся. Какой-то торговец бил своего раба за то, что тот разлил вино. Кнут свистел в воздухе и опускался на спину раба, оставляя кровавые полосы. Невольник жалобно кричал и извивался под ударами плети. Данте закипел от ярости. На какую-то секунду он перестал контролировать себя. Его Дар вырвался наружу. Гнев Данте разорвал ткань реальности. И разверзся ад. Вулкан, который возвышался над городом, чихнул и выбросил в воздух поток горящей лавы. Данте приготовился повернуть время вспять, но в последний момент передумал. Зачем? Что даст его щедрый жест? Люди смертны. Они в любом случае умрут. Сейчас. Через год. Через много лет. Конец всегда один. Данте стоял и смотрел, как на город надвигается раскалённое чёрное облако. Люди покидали дома и в ужасе бежали из города. Но спастись удалось не всем. Жестокий торговец, его неуклюжий раб и множество других горожан оказались похоронены под слоем пепла и остывшей лавы. Их бог наблюдал, как они молились о пощаде и вздымали руки к небесам.
— Простите, — произнёс Данте — Но у меня нет любимчиков.
После случая с вулканом Данте зарекся лезть в дела людей. Между тем время Детей волка подошло к концу. Их страна разрослась до невообразимых размеров. Её стало невозможно контролировать. Набеги дикарей на пограничные земли только ускорили падение. Страна Детей волка развалилась на куски...
БУМ. БУМ. БУМ. Многострадальная дверь Дома огня содрогалась от мощных ударов. Данте знал только одни кулаки, которые могли причинить столько шума. Он толкнул дверь и прищурился от ударившего по глазам солнечного света. На пороге храма стояли сержант Брут с каким-то молодым стражником.
— Как тебе спалось? — участливо поинтересовался Брут — Тебя не мучили ночные кошмары ?
— Что вам от меня нужно? — Данте зевнул так сладко, что едва не вывихнул себе челюсть — Если вы хотите, чтобы я вас поженил, то вынужден вас огорчить. Храм закрыт. Но вы можете подсунуть пожертвование под дверь.
— Кстати, о твоей двери, — сержант сунул палец в одно из свежих пулевых отверстий — Похоже, что в ней стало на пару дырок больше. Ты не хочешь рассказать нам как так вышло? Мыши прогрызли?
— Это для проветривания помещения, — объяснил Данте — Я не люблю спёртого воздуха.
— Я буду скучать без твоих глупых шуточек, — ухмыльнулся Брут — Собирайся, остряк. Нам приказали доставить тебя для допроса.
— Ну и в чём меня обвиняют? На этот раз? — спросил Данте — В двоежёнстве?
— В преступной тупости, — отрезал сержант.
— Я не думаю, что это что-то изменит. Но я всё равно это скажу, — Данте набрал полную грудь воздуха — Я не виновен.
— Ну ничего себе, — удивился Брут.
Сержант повернулся к молодому стражнику
— Ты это слышал, Пип? — спросил Брут — Нет, ты это слышал? Он невиновен. За двадцать лет службы я вижу такое в первый раз.
— И откуда в тебе столько желчи, сержант? — тяжело вздохнул Данте — Ладно, дайте мне пару минут на утренний туалет.
Данте громко захлопнул дверь перед самым носом у стражников.
— Ты заметил, как мы действуем на людей, малыш? — спросил Брут у молодого стражника — К кому бы мы ни вломились, всех тут же тянет в туалет.
— Я не думаю, что он имел в виду это, — отозвался Пип — А вы не боитесь, что он сбежит? Через чёрный ход или ещё как-нибудь?
— Что, Пип, нервишки пошаливают? — хохотнул Брут.
Сержант достал из кармана жестяную баночку и угостился щепоткой табака.
— Это всё из-за этого проклятого места, — пояснил он молодому стражнику — Даже у меня от него мурашки по коже. Во время Мора в этом квартале был карантин. Сюда свозили заразившихся со всего города. Большинство бедолаг тут и окочурились. Я и за миллион не стал бы тут жить. Да и любой нормальный человек тоже. Нет, все-таки, Снеговик — законченный псих. Кто знает, что твориться в его больной башке?
— "Снеговик", — хмыкнул Пип — Какое забавное прозвище.
— Угу, просто обхохочешься, — буркнул Брут — Данте стали звать Снеговиком после того, как он однажды прикончил восемнадцать или девятнадцать человек. За пару минут. Безо всякого оружия.
— Да разве такое возможно? — выпучил глаза молодой стражник.
Сержант пожал плечами и харкнул на землю табачной слюной.
— И после такого он всё ещё на свободе? — поразился Пип.
— Закон не всегда справедлив, — ответил Брут — А справедливость не всегда законна. В так уж мире мы живём, малыш.
Добравшись до участка, Брут отослал молодого стражника. Он завёл Данте в одну из комнат для допросов. Сержант плотно прикрыл за собой дверь, прислонился к ней спиной и лишь потом дал волю своим чувствам.
— Какого чёрта ты опять натворил? — заорал Брут — Если ты думаешь, что тебе сойдёт с рук убийство такого человека...
— О чём ты говоришь? — удивился Данте — Я никого не убивал. За последнее время.
— Кончай корчить из себя идиота, — сержант в ярости стукнул ладонью по столу — Утром наш патруль нашёл дохлого офицерика. В канаве неподалёку от твоего дома... тьфу ты... от Дома огня.
— Вот дерьмо, — вырвалось у Данте.
— Оно самое, — согласился Брут — На этот раз ты основательно влип, дружок. Это тебе не учить манерам портовую шпану. Папаша этого жмурика оказался важной шишкой. Какой-то генерал. Штаб стражи мигом забрал у нас это дело и прислал своего дознавателя. Он ждёт в коридоре и горит желанием поболтать с тобой. Если ты действительно не виновен, то расскажи ему, всё как было. Без утайки.
— С этим будет сложновато, — честно признался Данте.
— Ты уж постарайся быть убедительным — посоветовал ему Брут — Тебе не понравиться в камере смертников. Там очень спёртый воздух. И вот ещё что...
Сержант достал из кармана наручники и помахал ими в воздухе.
— Ты, должно быть, шутишь, — искренне оскорбился Данте.
— Ты подозреваешься в опасном преступлении, — Брут защёлкнул наручники на его запястьях и усадил Данте за стол — Вот и веди себя как обычный подозреваемый. Для разнообразия.
В комнату для допросов вошёл незнакомый Данте мужчина. Строгий костюм с галстуком и скорбное выражение лица делали его похожим на гробовщика. Мужчина держал под мышкой пухлую папку. Незнакомец властным жестом приказал Бруту выйти.
— Я из специального отряда стражи, — сообщил мужчина.
Он бросил папку на стол и уселся на стул напротив Данте.
— Какое необычное имя, — заметил Данте — Вас так назвали родители?
— Моё имя и должность не имеют значения, — отчеканил незнакомец — Сейчас важно другое. Утром возле храма, где вы живёте, стража нашла труп.
— О, боже, — громко воскликнул Данте, хватаясь за сердце — Какой ужас!
— В кармане убитого лежал разряженный револьвер, — продолжил Гробовщик — А в двери Дома огня были обнаружены дырки от пуль. Мне сообщил об этом один из стражников, доставивших вас.
— Чёртов новобранец, — пробормотал Данте.
— Вы, кажется, что-то сказали? — переспросил незнакомец.
— Я говорю — какое счастье, что у нас такая бдительная стража! — растолковал ему Данте.
— Из-за чего у вас вышла ссора с покойным? — задал вопрос Гробовщик.
— Да не было никакой ссоры, — в голове Данте бешено закрутились шестерёнки — Вчера ночью меня разбудили выстрелы. Я выглянул в окно и увидел пьяного мужчину. Мужчина стрелял в стену храма. Я крикнул ему, чтобы он немедленно прекратил это богохульство. И зачем люди творят подобные вещи? Когда я выбежал на улицу, пьяница уже валялся на земле. Должно быть, совсем окосел. Я оставил его трезветь, а сам оделся и пошёл прогуляться. Для того, чтобы успокоить себе нервы.
— Итак, вы отправились на прогулку. Посреди ночи. Под дождём. В самом неблагополучном районе города, — прищурился незнакомец — Что же произошло потом?
— Потом я вернулся домой, — поведал ему Данте — Тот пьяный уже ушёл. Я лёг спать. Утром меня разбудили и потащили на допрос. И вот я здесь. Сижу и отвечаю на вопросы.
— То есть вы утверждаете, что не были знакомы с покойным господином Маркелом? — уточнил Гробовщик.
— Откуда я мог его знать? — удивился Данте — Посмотрите на меня повнимательней. Я что сильно похож на человека, который вхож в высший свет?
— Итак, вы его не знали, — заключил незнакомец — Тогда объясните мне, пожалуйста, одну вещь. С чего вы решили, что покойный принадлежал к высшему свету?
— Ну, это совсем просто, — сказал Данте — Во-первых, вы называете его "господин Маркел". А во-вторых...
Я не знаю как там у вас, за мостом... А у нас, в Доках, убийство — это не такая уж и редкость. И впервые для расследования приехал городской дознаватель. Это кое о чем говорит.
— Вот тут вы правы, — признался Гробовщик — Отец убитого — очень влиятельный человек. Вы, должно быть, слышали о генерале Маркеле? Он назвал сына в свою честь.
— Да, славный у генерала был наследничек, — хмыкнул Данте.
— Знаете, а вы довольно странно реагируете. На известие о кончине вашего знакомого, — медленно произнёс незнакомец — Вам что совсем не жалко бедного господина Маркела?
— Этот ваш господин Маркел не был моим знакомым,— поправил его Данте, — Но я глубоко скорблю о его гибели. С мертвеца трудно получить деньги за испорченную дверь.
— Какой у вас... — Гробовщик осторожно подбирал слова -... деловой подход к этой трагедии. И вам совсем не интересно, кто его убил?
— У человека, который напивается и расстреливает храмы, должно быть немало врагов, — пожал плечами Данте.
— Возможно, что у вас есть какие-то догадки? — настаивал незнакомец — Как-никак, но вы последним видели господина Маркела живым.
— Предпоследним, — поправил его Данте — Последним в живых его видел убийца.
— Да, совершенно верно. Предпоследним. И всё-таки?
— Почему вообще кто-то кого-то убивает? — задал философский вопрос Данте — Он что-то сделал. Или чего-то не сделал. Он что-то имел. Или не имел. Он кого-то любил. Или кого-то ненавидел.
— Вы удивительно спокойны, — отметил Гробовщик — Для человека, которому светит смертная казнь.
— Да как вам сказать, — ответил Данте — Привычка, наверное. Меня не впервые ошибочно обвиняют в преступлении.
— Это ещё мягко сказано. У вас очень яркая и насыщенная жизнь. Позвольте, я вам кое-что зачитаю.
Гробовщик открыл лежащую перед ним папку и принялся перелистывать страницы.
— "Данте. Настоящее имя — неизвестно. Пол — мужской. Точный возраст — неизвестен. Место рождения — неизвестно. Образование — неизвестно. Источники дохода — неизвестны". Ну, хотя бы с полом всё ясно. Вы появились в нашем поле зрения несколько лет назад. За это время стража подозревала вас в совершении ряда преступлений. Так, что у нас здесь... Угрозы. Шантаж. Причинение ущерба собственности. Присвоение чужого имущества. Владение чужим имуществом. Мошенничество. Укрывательство преступлений. Дача ложных показаний. Подделка доказательств. Подкуп. Воспрепятствование деятельности стражи. Присвоение полномочий должностного лица. Злостное уклонение от уплаты пошлин. Оскорбление его императорского Величества. В этом списке разве что святотатства не хватает. А, нет, вот и оно! "Богохульство и святотатство". Кроме всего прочего, вы также были замешаны в нескольких убийствах. Хотите что-нибудь сказать?
— Конечно же, хочу, — подтвердил Данте — У меня пальцы затекли. Вы позволите?
Данте протянул скованные наручниками руки через стол. Он снял скрепку с папки со своим делом. Гробовщик молча наблюдал, как Данте распрямил скрепку, загнул один её конец и сунул этот самодельный ключ в замок наручников.
— Не одно из обвинений так и не было доказано — сказал Данте, освобождаясь от оков. Он покрутил наручники на пальце и презрительно ухмыльнулся — Наверное, мне просто не везет в жизни.
— Напротив, господин Данте, — Гробовщик захлопнул папку — Я думаю, что вы — чрезвычайно везучий человек. Возможно, что даже самый везучий во всей империи. И я хочу понять природу этого везения. Поэтому у меня есть к вам ряд вопросов. Во-первых, где вы родились и выросли? Кем были ваши родители? Где вы получали образование?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |