Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Урок для мужа, или как все обернулось против меня


Опубликован:
04.09.2013 — 20.05.2015
Аннотация:
ЧЕРНОВИК! Никогда бы не подумала, что свалившееся на голову предложение выйти замуж, коих я всегда старательно избегала, обернется такими... проблемами. Теперь помимо мести будущему мужу за такую подлянку приходится еще и собственную жизнь постоянно спасать! Но самое интересное, как оказалось, началось потом. Ибо сердцу не прикажешь, а любопытство куда подальше не зас... не спрячешь. Закончено 05.04.2015.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

И вот уже как четвертый час перерываю все свои книги и записи в поисках хотя бы грамма полезной информации, но безуспешно. М-да, это затянется на приличный срок. Значит, нужно уведомить Фокса.

Взяла лист бумаги с мыслями о том, что бы написать, как в лабораторию ворвался муж.

— Я — идиот! — он уперся руками в мой рабочий стол и уставился на меня в ожидании ответа.

— М-м-м, ты хочешь, чтобы я с тобой согласилась? — неожиданно, однако.

— Нет, просто руку протяни. С отпечатком кольца, — эх, жаль, а ведь так хотелось.

— И почему же ты — идиот? — поинтересовалась я, протягивая ладонь.

— Она ведь тебя, наверно, попросила не рассказывать мне о своем появлении? — он стал рассматривать отпечаток кольца.

— Да, я ей пообещала. Но тут не до опрометчивых обещаний теперь, тем более после всего узнанного.

— Еще как опрометчивого, — я похолодела. — Она скрепила благодаря твоему обещанию печатью артефакт.

— И что теперь? — я все еще не осознаю ужаса ситуации, но мне уже не по себе.

— Пока не знаю, но времени у нас осталось мало.

— В смысле?! Ты же маг! Сделай что-нибудь!

— Именно 'что-нибудь' категорически запрещено делать. Если бы не печать, я уже избавил бы тебя от артефакта, а так кто знает, к чему приведут эти действия. Я никак не могу определить свойства этой печати. Да я бы ее мог вообще и не заметить! Не представляю, что бы тогда произошло... — кажется, сейчас будет первый опыт обморока в моей жизни. — Здесь нужен эксперт.

— Предлагаешь Ливию позвать? Она на радостях завершит начатое вместо того, чтобы помочь.

— Не язви. Нет, нам нужен Байрон. И он явится с минуты на минуту.

— Кто?! Бар?! Какой из него эксперт?! Уж точно не в этом деле! Вот если бы вопрос касался глубины девичьего декольте или длины каждой мимо проходящей юбки, тогда — да, эксперт. А так... — я обреченно вздохнула.

Печаль-беда! Вроде на горизонте замаячило налаживание личной жизни, да и как научник я кого-то заинтересовала, а тут такое. Вселенская несправедливость на мою бедную нервную систему! Жаль, ругаться покороче да понеприличнее меня маман отучила, а то я бы сейчас...

— Зря ты так. Он мог быть очень хорошим артефактором, если бы не пошел по стопам отца, — то есть в медицину.

То ли я его не так хорошо знаю, то ли мой муж бредит. Может, печать не на меня влияет, а на него? Причем сразу после свадьбы. Вон какой покладистый и внимательный стал, беспокоится за меня, от супружеского долга отказался, по работе помогает, почти ничего не требует взамен...

— Все может быть, все... — мои мысли вслух Мэтт истолковал по-своему.

— Не может, а так и есть, — а может не стоит этот артефакт уничтожать? Мне такой муж больше по душе. Да и по телу тоже.

Фу ты, Ари, что за мысли! Тебе-то откуда знать?! И вообще, не о том сейчас думать нужно!

Эх, а так хочется...

— Арианна!

— Что?! Я тебя слушаю, — и представляю тоже...

Не знаю, что это со мной. Возможно, Грея была права на счет перемен после свадьбы. Но как-то все это слишком-слишком быстро происходит! Я же даже не готова!

— А Байрона слушаешь? — муж посмотрел на меня с укором.

Затем он поднес мою руку к своим губам и, поцеловав каждый пальчик, тихо, чтобы не услышал Бар, коварно произнес возмутительное:

— Но если ты захочешь, то мы поговорим позже о том, о чем ты сейчас задумалась.

Я покраснела. Неужели я так засмотрелась, что он сразу все понял?!

-А я думала, что мы решили остановиться только на деловых отношениях... — протянула я.

Шесть поцелуев в счет не идут. Ибо тут я сама виновата.

— Да, так и есть, — но по взгляду Мэтта на меня было понятно, что деловые отношения планируют перерасти во что-то менее деловое. Совсем даже не деловое.

А мне это не нужно. Он меня как помощник очень устраивает. Вот только никак не могу отрицать очевидного...

С трудом перевела взгляд на друга, который не известно когда здесь оказался, и стала внимательно слушать. А тот даже и не прервался. И из всего сказанного им я поняла, что Ливия ну о-о-очень талантливый артефактор, раз смогла все так провернуть.

— Бар! Она меня, между прочим, убить хотела! И до сих пор хочет. А ты ей восхищаешься?! Ты мне друг или кто?!

— Прости, Ари, но она была единственной моей девушкой, с которой у меня было много общего. Так что ничего не могу с собой поделать, — и он виновато развел руками.

— Ладно, забудем, — вмешался Мэтт. — Ты лучше скажи, что именно она сотворила?

— Сейчас и выясним, — и, повернув мою руку ладонью вверх, запустил в нее какой-то светящейся зеленоватой сферой.

Я даже вскрикнуть не успела.

— Прости, подруга, но если бы я тебя предупредил, то ты бы устроила допрос с пристрастием. С выяснением причин этого поступка, рациональности решения, оправданности результата, ну, и прочей ерунды, которую ты так любишь.

Возмутиться мне не дал веселый взгляд Мэтта. Муж с трудом сдерживал порыв засмеяться, а я начинала злиться. Снова. Ну, Бар, я тебе это припомню!

Ладонь начало ощутимо покалывать.

— Ты что сделал со мной, издеватель?! — жутко захотелось почесать ладошку. Чем я и занялась.

— Кто?! Я тебе помочь хочу, а ты... — надувшись и скрестив руки на груди, Бар отвернулся. Но затем, скосив глаза, милостиво заметил: — Я бы на твоем месте не делал таких манипуляций сейчас.

— Почему это? — я начала чесать еще яростнее.

— Тебе же хуже потом будет, — и снова отвернулся.

Я моментально прекратила. Еще хуже, чем сейчас — нет, спасибо, не горю желанием. Моя жизнь сильно поменялась после того, как я встретила Мэтта. Мне всего того, что произошло потом, хватает с головой.

— Но ведь чешется же! — и переходит постепенно в пульсирующую боль.

Бар стремительно развернулся и с издевкой произнес:

— А кто тебе виноват, Ариночка?! Нужно было не ждать до второго пришествия, а самой свою судьбу решать!

Это он сейчас о чем?

Мэтт незаметно придвинулся ближе и прислушался к разговору.

— Я к тому, — поняв, что ляпнул лишнее, попытался объяснить Бар, — что нужно было тогда согласиться.

В еще большем недоумении смотрю на него.

— Ну тогда, когда я тебе предложил за меня замуж выйти, — друг стушевался окончательно.

Ах да. Было дело. Самое интересное, что условия послебрачной жизни сулил он мне точно такие же, как и герцог. А после того, как я ему научно-популярно объяснила, что это не самый лучший вариант избавиться от постоянных попыток его маменьки женить единственное чадо, мы к этой теме больше не возвращались. Хорошо еще, что это предлагалось в письме, иначе я была бы уже замужем. Да не за тем. Но ведь все это было не серьезно, в шутку!

— Вот объясните мне, несмышленой, почему как избавиться от кого-то или чего-то, так жениться вас тянет? — на руку я уже и не обращала внимания. — А вас двоих конкретно на мне?! Я, может, любви хочу! Большой и чистой! Да чтоб на всю жизнь! А у вас на уме только выгода! — и, посмотрев на остолбеневшего то ли от моих, то ли от Байрона слов мужа, добавила: — А у тебя еще и исполнение супружеского долга!

Отвечать никто и не собирался. Мэтт все так же был в ступоре, а Бар смотрел на меня задумчиво.

— А ведь это была хорошая идея, — и лицо Байрона засияло озорной улыбкой. За что и получило подушкой.

Все, надоели. Оба. Уйду по-тихому, дезраствор у меня есть, голова на плечах тоже имеется, так что найти они меня не смогут. Уйду, и помрут без меня. Так им, злыдням, и надо.

А ладонь болит уже нестерпимо. Значит, сначала нужно разобраться с тем, что натворила эта артефакторша, а уж потом все задуманное.

— А ну-ка дай сюда руку, — требовательно произнес друг.

Молча вытянула требуемую, сжатую в кулак. Разжав его, обнаружила следы от впившихся ногтей. И кольцо. То самое, которое было на Ливии.

— Но...как? — не веря своим глазам прошептала я.

— Никак, — буркнул Байрон. — Это иллюзия.

Ничего себе иллюзия. Вполне такая себе реальная и ощутимая. Хотя нет, не ощутимая. Пальцы, при попытке взять кольцо, проходили сквозь золотой ободок.

— Друг, это и я бы смог сделать, — очнулся муж.

— Так нужно было уже все подготовить к моему приходу! — огрызнулся Бар.

— Я подумал, что у тебя какой-то свой метод, в котором я тебе не помощник, — Мэтт пожал плечами.

— Что-то в последнее время ты стал чаще рассуждать неправильно.

И Бар стал внимательно рассматривать новоиспеченное колечко. Мэтт же сделал вид, что не услышал последней фразы. А меня все это очень заинтересовало.

Нет, сначала разберемся со всей этой историей, а потом я уйду. А то сама умру. От любопытства.

— М-да... Ариш, а с тобой в последнее время ничего странного не происходит? — как-то подозрительно поинтересовался Бар.

— Да у меня после встречи с ним, — кивнула головой в сторону мужа, — жизнь все страннее и страннее становится.

Муж не обиделся, но запомнил. Ох, чувствую, от шести поцелуев дойдем до бесконечности с таким-то языком, как у меня. И с ручками неосторожными.

— Это-то понятно, — друг не обратил никакого внимания на покашливания Мэтта. — Но это жизнь. А как насчет именно тебя? Поведение? Самочувствие? Рассуждения?

И взгляд — проникновенный, знающий ответ на этот вопрос.

— Да вроде все так же, — я прислушалась к себе в надежде услышать то, что не хочет говорить это несносное создание. Но, ничего не обнаружив, не выдержала и все же потребовала: — Говори уже, хватит с меня на сегодня мучений.

— Начну лучше с самого начала. Ли навесила на тебя артефакт, который постоянно провоцировал всякие несчастные случаи. Но эти случаи должны были происходить с тобой до свадьбы. Видимо, наши дамочки знали, что тебя, Мэтт, не будет дома до самой церемонии. Поэтому и были уверены, что никто не вмешается. Но на случай неудачи Ли наделила артефакт запасным планом, так сказать, — и Бар опять стал задумчиво рассматривать кольцо.

— Каким? — муж не выдержал первым.

Я в ожидании уставилась на друга, который, по всей видимости, не собирался всего рассказывать. Тот лишь загадочно и многозначительно улыбнулся.

— Я еще не совсем понял, каким именно, — после минутного молчания откликнулся Бар. — Но могу точно сказать, что он заработал сразу же после подписания брачного договора. И если бы кто-то постарался тебя от него избавить, то стал бы виновным в твоей смерти.

Мне стало не по себе от осознания того, как мы были к этому близки. Но... вроде ничего ужасного не происходило после свадьбы. Ну что ж, придется разговорить этого молчуна.

— Ты что-то скрываешь, Бар, — я дала ему попытку признаться. — Не пойму только почему? Ты ее защитить хочешь?

— После всего того, что она натворила? Нет. И как бы Ли меня не восхищала, но все-таки именно она меня и бросила. А я привык расставаться мирно спокойно, так что... — друг развел руками.

— Тогда почему же не хочешь все рассказать?

— Для твоего же блага, — и хитрый блеск в глазах.

— Чего?! — неужели моя теория насчет Мэтта оказалась верна? Это конечно, замечательно, но все же... — Бар, я уверена, что эти дамочки добра мне не желают и готовы сделать все, чтобы убрать меня. Так что формулировка 'для твоего же блага' здесь очень не уместна. Иначе могу подумать, что ты с ними заодно.

— Не подумаешь. Я тебя знаю, и ты меня тоже. Не могу я быть с ними заодно хотя бы потому, что это чисто женский клуб отвергнутых Мэтью Брайтом.

Как? И Ливия туда же? И как же они его в итоге делить будут? Одна с ним магичить, а другая что? Ночью пользоваться? Или артефакты на нем проверять?

Взглянула на мужа вопросительно.

— Я с тобой не соглашусь, Бар, — твердо произнес этот...бабник гадский. — Ливия была подругой Дебби и не питала ко мне никаких иных чувств, кроме как дружеских.

— Друг, я с ней встречался, и поэтому знаю немного больше, чем ты. Никогда не задумывался над тем, почему Ли оказалась втянута в убийство Деб? Я, конечно, не знаю точно, но могу догадаться.

— Ты хочешь сказать, что она не поделила с лучшей подругой ее жениха? — хорошей актрисой оказалась блондинка.

— Думаю, что да, — уверенно ответил Байрон. — И Леона оказалась в самый подходящий момент рядом. Втерлась в доверие, подтолкнула, помогла, замела все следы и — готово! Вот только результат не оправдал ожидания Ли. Когда она осознала, что натворила, то поняла, что не сможет спокойно смотреть в глаза Мэтта.

— Странно, — я задумалась. — Убила лучшую подругу из-за мужчины, а потом не воспользовалась тем, что он остался один. Совесть мучить стала, от мечты отказалась... Когда она ко мне приходила, то была такой искренней. И никаких угрызений я не заметила.

— М-да, тут ты права. Но кто знает, что именно еще напела ей Элеонора? — вступил в разговор доселе молчавший муж. По нему было видно, что весь этот разговор ему неприятен. Он начинал злиться. Возможно, что даже на самого себя.

— Бар, возможно, твои рассуждения по этому поводу неверны. Нет фактов — нет ничего. Тем более, в голове это как-то не укладывается, — друг захотел было возразить, но я его перебила: — Лучше давай вернемся к моей руке. Как-то не очень хочется стать очередной жертвой этой сумасшедшей парочки. Так что же ты скрываешь?

Байрон поджал губы, но бросив взгляд в сторону помрачневшего и ушедшего в себя Мэтта, спорить не стал. Надеюсь, что все понял.

— Я же сказал... — начал было Бар.

— Я помню, что ты сказал. И если ты больше ничего не собираешься мне поведать, то мне придется прибегнуть к жестким мерам.

Но он упорно молчал. Ну-ну. Сам напросился. Хотела поговорить об этом с глазу на глаз, но выбора он мне не оставил.

— Дорогой, — я отвлекла мужа от самобичевания, — а ты знаешь, кого нужно благодарить за то, что Элеонора до сих пор не найдена?

Мэтт мгновенно подобрался и внимательно ждал продолжения.

— Его, — я ткнула пальчиком в нашего общего друга. Знаю, что лучшие друзья так не поступают, но он сам виноват.

Бар смотрел на меня в шоке, Мэтт смотрел так же на него. И все молчали. Не знаю, чего я ожидала, но точно не этого. И чего именно я хотела добиться? Наверно, все дело в моей вредности.

— С чего ты это взяла?— спросили они одновременно.

— Разговор с Фоксом. После того, как он мне сказал, что Элеонора могла воспользоваться чем-то наподобие моего дезинфицирующего раствора, чтобы убрать все свои следы, — я виновато посмотрела на мужа. Ему я еще не успела рассказать об этом разговоре, потому что не хотелось, чтобы он узнал, как именно я от него ускользнула в ту ночь. — Чего-то подобного нет. А мой раствор есть только у меня, маман и у тебя, Бар.

— Ты сейчас обвиняешь меня в том, что я дал его Леоне? — друг на меня посмотрел с недоверием.

Ну что с ним делать?!

— Нет. Ты каким-то образом допустил то, что Ливия его у тебя стащила прямо из-под носа.

— Вот...щелочь! — Бар побледнел.

— Эй, это мое любимое словечко! — было когда-то, пока маман не закатила мне из-за ему подобного скандал.

Друг, не обратив на меня внимания, вскочил и кинулся к двери. Обернувшись уже за порогом лаборатории, он бросил напоследок:

123 ... 7891011 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх