Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Серега, дело есть! — окликнул товарища Андрей — хорош развлекаться.
— Ага — старший лейтенант проводил взглядом поразившую самую середину раскачивающейся из стороны в сторону, деревяшки малую пехотную лопатку, которую разведчик, кувыркнувшись вперед в падении, подхватил с земли и метнул одним слитным движением — дай-ка свой тесак.
— На, держи — Карасев протяну другу маузеровский штык.
— Угу — Сергей взвесил нож в правой руке, и вытащив левой из-за голенища сапога любимую "финку" резко обернувшись, направил одновременно оба клинка в цель. Восторженный рев зрителей заглушил сдвоенный стук точного попадания.
— Вот так-то — довольно хмыкнул Вахрамеев, и обернувшись к разведчику протянул руку — предлагаю боевую ничью.
— Согласен — улыбнулся Кузьмин, пожимая протянутую ладонь.
— Как дети малые — покачал головой Андрей, выдергивая ножи из мишени — пойдем, разговор есть.
В землянке можно было, что называется "вешать топор" от табачного дыма. Развалившийся на топчане Малышев смолил папироску, задумчиво уставившись в бревенчатый потолок.
— А, явились — увидев вошедших подчиненных, он уселся, затушил "бычок" в пустой консервной банке, сделал несколько глотков прямо из носика стоящего на столе изрядно закопченного чайника — ну Андрюха, рассказывай. Как успехи? Накопал чего?
— Кое-чего нарыл — Карасев подошел к развернутой на столе карте, некоторое время разглядывал ее при тусклом свете сделанной из снарядной гильзы керосинки, потом ткнул пальцем — вот где-то здесь. В этом районе полтора месяца назад аковцы обстреляли легковушку. Двоих фрицев положили, а третья — офицерша от них сбежала. И пропала.
— В смысле пропала?
— В самом прямом. Лысюк говорит, как сквозь землю провалилась. Как я понял: ни поляки, ни немцы, ни бандеровцы ее найти до сих пор не могут.
— О как! — Егор озадачено уставился на карту, потом поднял взгляд на Карасева, прищурился — считаешь, это то, что мы ищем?
— Не уверен на сто процентов, но не исключаю такой возможности.
— Ерунда какая-то получается — Вахрамеев плеснул в кружку остывшего чая, отпил, поморщился — что за дрянь они здесь заваривают? Так вот, насчет немки. Чертовщина какая-то. Если это действительно Магда, и ей удалось сбежать от поляков, то почему она не вернулась в Ровно к немцам? Ну ладно, положим, так сложились обстоятельства, что не смогла или посчитала опасным, но выйти на связь с партизанами можно было? За полтора то месяца?
— Не знаю — пожал плечами Андрей — может Седой, что-нибудь прояснит?
— Других вариантов все равно нет — кивнул капитан — значит так, Седой назначил встречу через четыре дня. В городе. Выступаем послезавтра утром. К вечеру мы должны быть на Белевских хуторах оттуда идем через Ясининичи. Там оставляем группу прикрытия, ночуем и выдвигаемся дальше. Ну, а пока всем отдыхать...
— Разрешите? — после короткого стука в приоткрывшуюся дверь сунулся Вакуленчук — не помешаю?
— Заходи старшой — обернулся Малышев — мы закончили уже. Да кстати. Ты вовремя. Послезавтра выходим в Ровно. Нужен проводник и документы.
— Документы и полицайские повязки я принес. А проводник. Да вон хотя бы того же Барсука выделим. Парень надежный, местность знает, как свои пять пальцев. Маршрут уже проработали? Если не секрет, конечно?
— От тебя секретов нет. Идем через Белево и Ясининичи...
— Черт! А вот здесь неувязочка получается — почесал затылок особист — дело в том, что в этом районе, как раз на послезавтра командование отряда запланировало операцию по ликвидации банды националистов.
— Договорились, значит? — понимающе кивнул Карасев.
— Договорились. Так что мужики, придется вам маршрут менять. Или есть еще вариант. Принять участие в нашем "мероприятии".
— Плохо — нахмурился Малышев — менять маршрут просто нет времени, а участие в вашем, как ты говоришь "мероприятии"... ? Хм. Рискованно, может помешать делу.
— Риск, конечно, присутствует — согласился Вакуленчук — но сам понимаешь капитан, другого варианта нет. Группы разведки и блокирования уже выдвинулись в район проведения операции, точно в назначенное время они должны быть на позициях, связи с ними нет, в целях соблюдения секретности, поэтому остановить и перенести ее на другой срок уже невозможно. Да и по большому то счету... . Если сами в пекло не полезете то и риск минимальный будет.
— Э-э-э нет Саныч — возмутился Вахрамеев — что значит: "не полезете"! Командир, а может, и правда тряхнем стариной, покажем класс, как Андрюха говорит? Да и ребята-разведчики разомнутся, а то засиделись в лесу то.
— Успеешь еще стариной своей натрястись — буркнул Малышев — шило у тебя Серега в одном месте. И дурная голова, которая этому самому месту покоя не дает. Хотя, ладно "потрясатель", время нам действительно терять нельзя, так что будь по-твоему. Старшой, мы в деле.
— Ну и ладушки — Вакуленчук хлопнул себя по колену, поднялся — ну тогда завтра на рассвете выступаем.
— Хорошо — Егор обернулся к Карасеву — Андрей, давай к разведчикам, скажешь Кузьмину, пусть готовятся к выходу.
* * *
Бревенчатый, крытый соломой дом жарко пылал охваченный рыжими языками рвущегося к небу пламени, из начинающих заниматься огнем сараев и хлева партизаны выводили бьющихся лошадей и испуганно ревущую скотину. Чуть в стороне, у приземистого, потемневшего от времени сруба бани еще трещали выстрелы, это разведчики Кузьмина добивали упорно не желающих сдаваться бандеровцев. Наконец и там пару раз грохнули гранатные разрывы и все стихло.
— Все, капут — подошедший Кравчук, зачерпнул пригоршню снега, протер лицо — кончились прихвостни фашистские. Товарищ капитан, огневая точка противника подавлена. Лейтенант наш просит десять минут, трофеи собрать и подготовиться к маршу.
— Давай. Через двадцать минут выступаем — кивнул Малышев и обернулся к подошедшему особисту — рисковый ты мужик старшой. Ты был твердо уверен, что он сделает все как надо?
— А, что ему еще оставалось? — пожал плечами Вакуленчук, и задумчиво глядя на догорающую хату, пробормотал — вон она жизнь то как оборачивается.
К большому, зажиточному хутору, где базировалось руководство банды, Лысюк вывел группу еще на рассвете. Дождавшись, пока бойцы, неслышными тенями мелькая в предрассветной тьме, окружат постройки, он о чем-то переговорил с особистом, затем спрятав в карман пистолет, а за пазуху противотанковую гранату твердыми шагами направился к хате. Назвал пароль часовому, перекинулся с ним парой слов и зашел внутрь. А еще через несколько минут мощный взрыв вынес оконные рамы и входную дверь, отбросив в сторону топтавшегося перед ней бандеровца. Врыв этот, послужил сигналом к атаке, и через десять-пятнадцать минут все было кончено. Штаб ОУНовцев просто перестал существовать. Как, впрочем, и вся банда, базы и схроны которой в районе Белевских хуторов подверглись одновременному нападению. Лишь немногие смогли выжить и разбежаться по окрестным лесам.
Глава 8
Тощая, непонятной, пегой масти лошаденка с трудом волокла за собой сани-розвальни, рядом с которыми неторопливо шлепали сапогами по покрытой раскисшим, грязным снегом дороге трое вооруженных людей в гражданской одежде с белыми повязками на рукавах.
— Цур штеен! — высокий, тощий немец, до этого лениво разгуливающий возле полосатого шлагбаума, поправив на плече винтовку, сделал шаг вперед, требовательно подняв руку. Его напарник — толстяк лет сорока в круглых "профессорских" очках, выглянул из за сложенного из мешков с песком бруствера, взял свой "маузер" наизготовку, внимательно и настороженно вглядываясь в приближающуюся процессию.
— Тпру-у. Стой хвороба — "водитель кобылы" натянул вожжи.
— Айн момент, пан немец, айн момент — старший из полицаев,— здоровенный детина, под два метра ростом, заспешил к посту, на ходу вытаскивая из кармана бумаги — вот, извольте взглянуть.
— Дас дизер? — непонимающе уставился на него часовой.
— Все гут, говорю. Аусвайс в полном порядке — протягивая немцу бумагу, продолжил "частить" здоровяк.
Часовой, брезгливо поджав губу, принял у него документы, передал их своему напарнику, а сам, подойдя к саням, стволом винтовки приподнял накрывающую груз рогожу.
— Вас дизер хинтер абшолихер?
— Продукты везем. Эссен. Для доблестный дойчен зольдат — поспешил пояснить полицай, и вытащив приличных размеров сверток — а это лично вам.
— Дас да дерарт? — заинтересованно вытянул шею моментально отвлекшийся от изучения бумаг очкарик.
— О, шпик! Брот! — тощий развернул холстину, втянул ноздрями одуряющий запах копченого сала и свежего хлеба, расплылся в довольной улыбке — милх?
— Да где ж его взять то милх то этот? — сокрушенно развел руками полицай и протянул литровую бутыль мутноватой жидкости — разве, что из-под бешеной коровки. Вот, битте. Шнапс, самый лучший.
— Дизер ист гут! Прахткерл — немец благосклонно принял подношение, разрешающе махнул рукой, утратив к проезжающим всякий интерес.
* * *
— Ну, ты командир даешь — хмыкнул Вахрамеев, когда полозъя заскрипели по вымощенной булыжником, покрытой тонкой коркой снежного наката, городской улице — чистый артист. Прямо Большой театр изобразил.
— А ты был в Большом театре-то? — усмехнулся шагающий следом за санями Карасев.
— Не, не довелось — пожал плечами Сергей — но после войны обязательно побываю. И в театре, и в зоопарке, и в метро прокачусь.
— Эй, знаток театрального искусства — прервал мечты старлея Малышев — ты дорогу то хорошо запомнил? Не заблудимся?
— Не волнуйся командир. Доставлю точно на место. Мне Барсук все подробно объяснил, что, куда и почем. Да и рынок в городе не найти, это еще постараться надо.
Рыночная площадь, зажатая между серыми, облупленными стенами старых, двухэтажных домов действительно отыскалась довольно быстро. Заставленная сплошь кое-как сляпанными из некрашеных, а порой и плохо оструганных досок прилавками она буквально кишела разнообразной публикой. Зазывающе кричали продавцы, деловито сновали между рядами покупатели. Шныряли, стремясь затеряться в этой пестрой толпе, разные темные личности, явно жуликоватого вида и вездесущие беспризорники. Какое-то подобие порядка в этом человеческом муравейнике обеспечивала четверка представителей местной хильфсполицай в черных шинелях и кепи, с повязками на рукавах, вальяжно дымившая самокрутками на крыльце одной из лавчонок.
— Ну и где он? — "припарковав" розвальни у тротуара Вахрамеев неторопливо свернул "козью ножку", подкурил, вытянул из саней пук сена, принялся тщательно оттирать лоснящийся конский бок. Кобылка благодарно фыркнула, переступила с ноги на ногу, потянулась мягкими губами к его физиономии.
— Ждем — Малышев присел на облучок принялся с ленивым безразличием разглядывать толпу.
Андрей же просто развалился на сене, заложив руки под голову, уставился в белесое, затянутое тучами небо.
— Но, не балуй — Сергей прикрикнул на расшалившуюся животину, и понизив голос, добавил — командир, сюда ковыляют.
Действительно их появление, привлекло внимание явно скучающих "блюстителей порядка", которые очевидно решили проявить служебное рвение и проверить вновьприбывших.
— Кто такие? Документы есть? — дыхнув "ароматом" чеснока и вчерашнего перегара небрежно поинтересовался старший патруля, грузный плечистый мужик со следами вчерашних возлияний на щекастой, испитой физиономии.
— Так, это. Голычевские мы — пробасил Малышев — вот староста на рынок велел заехать, сапоги новые значится присмотреть ему.
— Староста говоришь? Ну, ну. Голычевские? Чего-то мне морды ваши незнакомы — полицай быстро пробежал взглядом протянутые ему бумаги, прищурился потом кивнул на поднявшегося, на локте Карасева — хотя вон ту рожу я где-то уже видел.
— Ну вот, а говоришь не знакомые — обрадовался Егор — ты чего начальник? А это ж Митька, сосед мой, только он того, башкой немного ушибленный.
— А чего говор у тебя не местный?
— Так я не местный и есть. Как в сорок первом к немцам в плен попал, так в здесь и остался. Да ты и сам-то поди, не на мове балакаешь — перешел в наступление Малышев — ты не томи начальник, видишь же, документы в порядке. Чего не так-то? Пристал как банный лист.
— Поговори мне еще! Вот задержу до выяснения, посмотрим тогда, как запоешь.
— Да не имеешь такого права! Документы у меня!
— Ладно — мордатый внезапно пошел на попятный — выпить есть чего?
— Так бы сразу и сказал. А то задержу, задержу — Егор оглянулся, окликнул Вахрамеева — достань, там под сеном, штоф. Отдай служивым, пусть поправятся.
— Тим віддай, цим віддай— недовольно заворчал Сергей — а самим воду хлебтати?
— Не жмись — щекастый выхватил из его рук бутылку с самогоном и проворно спрятав ее за пазуху уже более миролюбиво добавил — ладно Голычевские, бывайте покуда. Да смотрите, не балуйте тут у меня.
— Вроде откусались — Малышев проводил взглядом полицаев, торопливо скрывшихся в какой-то подворотне — Андрюха, чего этот боров к тебе прицепился?
— Узнал я его, фамилию только вот никак не вспомню — отозвался Карасев — в сорок первом комбатом был, в первом же бою бойцов своих бросил, от документов избавился, а сам бежал, да местные кулаки его прихватили. А потом мы его хотели к стенке поставить, да хитрый, тварь, снова сбежал. Вон где всплыл значит.
— А он тебя не вспомнит?
— Вряд ли. Нас там много было.
— Командир. Похоже, это он, глянь вон, на той стороне — не поворачивая головы, негромко пробормотал продолжавший наблюдать за улицей старлей.
— Угу, вижу — буркнул Малышев, провожая взглядом коренастого обер— лейтенанта в ладно сидящей, туго перетянутой ремнями шинели.
Немец между тем перешел улицу, проходя мимо лжеполицаев, удостоил их мимолетным, презрительным взглядом, задержался возле стены с наклеенными на ней листами объявлений, внимательно их изучая. Очевидно не найдя ничего для себя интересного, в глубокой задумчивости хлопнул себя по ладони свернутой в трубочку газетой и неторопливо зашагал дальше по улице.
— Так, Серега остаешься здесь, смотри в оба, если, что сигнал как договаривались — дождавшись, пока офицер отойдет метров на двадцать, негромко распорядился Егор — Андрюха, ты со мной.
— Понял — не прекращая возиться с лошадью, не поднимая головы, откликнулся Вахрамеев — сделаю.
— Пойду, до ветру схожу — громко заявил Малышев, спрыгивая с саней — Митяй, со мной пойдешь. Да винтовку с собой прихвати.
— А чого сам не впораэшся? — хохотнул Вахрамеев и толкнул лежащего на брошенной в розвальни охапке сена Карасева — йди, йди Митя, раптом чого потримати треба буде.
— Ты посмейся у меня, посмейся еще — свирепо оскалившись, капитан показал подчиненному пудовый кулачище — смотри, пропадет чего с саней, не посмотрю, что тещин выродок, зашибу.
— А я че, я мовчу — пробурчал Сергей, поспешив спрятаться за флегматично помахивающей хвостом лошадью — вже и пожартувати те не можна.
— Дошуткуешься у меня когда-нибудь — закончив небольшой спектакль, Малышев развернулся и неторопливо зашагал следом за скрывшимся за ближайшим углом немцем.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |