Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Разгоняя тьму


Автор:
Опубликован:
23.05.2017 — 27.05.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Фанфикшен по Наруто, вдохновленный произведением Элизара Юдковского "Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления". Двенадцать лет назад, Четвертый Хокаге отдал жизнь, чтобы запечатать Кьюби, Девятимозгового Демона-Лиса, в младенце по имени Наруто. И вот пришло время более умному и креативному Наруто бросить вызов миру, где шустрый ум и четкое понимание стратегии стоят многих редких техник, и где гениальный интеллект может соперничать даже с глубочайшей тьмой. Автор - Velorien. Оригинал: https://www.fanfiction.net/s/9311012/1/Lighting-Up-the-Dark
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

И тогда взрывная печать на сюрикене сдетонировала.

Уворачивающийся клон был тут же уничтожен. И в качестве бонуса, сила взрыва отбросила оригинальный сюрикен в сторону, попав в другого клона, заставив его изойти водой.

Сакура начала было ликовать, но была немедленно оборвана.

— Элемент Воды: Техника Скрывающего Тумана!

Спустя секунды, видимость снизилась до нуля, а генины всё ещё были против четырех клонов человека, которого Какаши описал как мастера выслеживания и убийства только по звуку. С таким же успехом вместо тумана могла бы быть серая твердая стена, окружающая их и лишающая всякого чувства расстояния и направления. Никто из них троих не мог слышать ничего, кроме своих собственных сердцебиений, которые звучали все громче и громче.

Сердце Наруто, правда, звучало громче от радости. Ранее, Забуза нарушил одно из основополагающий правил ниндзя: позволил врагу увидеть свою ключевую технику и выжить. И сразу после того, как его клоны лопались в тумане в первый раз, Наруто начал готовиться. В его голове, поле боя разделилось на шестиугольную сетку.

— Множественное Теневое Клонирование!

Через пару секунд теневые клоны бегали по кругу (точнее, шестиугольнику) по границам сетки, каждый из них при этом пел разную песню (или иногда одну и ту же, но с разной мелодией), так громко, как только мог. Какофония была похлеще той, когда он провел пороховую дорожку от любимого места для курения капитана Асумы, до тщательно спрятанного фитиля, который в свою очередь шел к закрытому ящику фейерверков, озаглавленному как "постановления о налогах" в офисе Хокаге. Посмотрим, как Забузе удастся выследить его или его товарищей по звуку.

Не удивившись, он тут же почувствовал исчезновение одного из клонов, перерубленного напополам. И ещё одного. И ещё. И тогда...

— Попался!

Но вслух он, конечно, этого не сказал. Вместо этого, он сказал:

— Техника Теневого Клона!

Клон появился рядом с ним и тут же растворил себя. Теперь каждый теневой клон знал, что знал Наруто в момент применения техники, а именно: клон Забузы был в секторе 16-D.

Более дюжины клонов устремились в эту точку, и учитывая их количество и факт того, что водяной клон был так же слеп, как и они, во всём этом шуме, как минимум один кунай его достал.

Осталось трое.

К сожалению, клоны не были запрограммированны продолжать тактику, которая давала врагу преимущество. Туман быстро рассеялся, и Забузы двинулись вперед как голодные акулы. За считанные секунды все клоны из сетки были уничтожены. Теперь Наруто остался только с Саске и Сакурой на дальней стороне поляны.

На этом месте дела пошли не так, как надо.

Клоны быстро приблизились. На каждого генина приходилось по одному клону, так что у Наруто теперь не было роскоши в виде отслеживания союзников. Он поднырнул под взмах меча, который должен был его обезглавить, затем кое-как смог заблокировать удар коленом, который сломал бы ему рёбра. Но отдача всё ещё отправила его в полет через поляну, и только аварийная Техника Теневых Клонов в воздухе для призыва подушки в виде клона позволила ему смягчить удар о дерево.

Тайдзюцу Забузы было уничтожающим, и не было никакой возможности ему противостоять. Всё, что мог Наруто — избегать прямых попаданий, и затянуть битву в надежде на какую-нибудь подвернувшуюся возможность. Если дела станут еще хуже, ему придется применять одну из тех техник, но... но тогда они всё поймут. И он потеряет всё, что так упорно выстраивал эти годы. Не то чтобы это было хуже, чем быть расчленённым мечом Забузы, но чертовски близко к тому.

У Саске дела были получше, но ненамного. Он был ловчее, чем Наруто, но клинок Забузы являлся также и отличным щитом за счет своей широты, а круглая дыра около вершины позволяла следить за движениями противника во время блокирования, минимализируя слепую зону. Саске несколько раз пытался ударить Забузу через неё, но создатель меча явно поднаторел в таких вопросах, и клон сменял позиции и угол слишком быстро для такого трюка.

И в этот момент, пока Наруто был занят отпрыгиванием из радиуса удара, и Саске отчаянно восстанавливался после неудачного порыва, клон рассёк Сакуру надвое.

Ну или он так подумал. Две половинки бревна прогремели о землю, а Сакура появилась рядом с деревом на краю поляны. Усталая и подавленная, она всё-таки позволила себе маленькую улыбку. Она была хороша в Технике Замещения.

Забуза был еще лучше. Другой клон, сделал перерыв в бою с Наруто, ждал её, как только она появилась. Одним непрерывным непринужденным движением он ударил её головой о дерево. Сакура упала, и больше не двигалась.

Саске стоял так, что видел всю эту картинку, и она, казалось, ввела его в бешенство. Его быстрые удары кунаем сломили натиск Забузы, и как только он увидел возможность, Саске отскочил назад.

— Элемент Огня: Техника Великого Огненного Шара!

У клона не было места уворачиваться от огромного фаербола, летящего в него. Вместо этого он сделал кое-что неожиданное. Он метнул свой меч в огонь. Пролетев по воздуху, меч взорвался потоком воды, и вступив в контакт с огнем, уменьшил его до такой степени, что тот не нанёс достаточно повреждений для рассеивания клона.

Саске молчаливо выругался. Конечно же, его огненные техники были слабы против элемента воды. Он атаковал, чтобы поддержать преимущество, но к сожалению, клоны были быстрее. Безоружный клон отступил, и на его место пришел противник Сакуры.

Гигантский меч опустился на Саске, бегущего вперед, не имеющего возможности изменить импульс движения. Он прорубился прямо через плечо...

И снова рассечённое бревно упало на землю.

Саске со вспышкой появился на краю поляны. Безоружный клон уже ждал его, но прежде чем он успел сдвинуться, Саске снова растворился в воздухе.

Он появился в своей начальной позиции, отправив половину бревна назад вместо себя. Прежде чем клон успел поднять меч, кунай успел пройти насквозь его шею.

Осталось двое.

Но это, похоже, замкнуло какой-то триггер в клонах, и уровень их агрессии внезапно взлетел в небеса.

— Элемент Воды: Водяная Пуля!

Масса сжатой воды выстрелила в голову Саске с бешеной скоростью. Всё, что он успел, это отклониться в сторону от неё, затем упершись руками в землю и сделав импровизированное колесо вбок, избегая второго выстрела.

Неожиданно безоружный клон лежал на земле рядом с ним, поменявшись местами с бревном Сакуры. Саске успел только удивиться, как ловко его заманили в нужную позицию, прежде чем рука клона взметнулась к его голове, схватила её и с силой ударила об землю. Саске был повержен.

Тем временем, другой клон тоже прекратил оставлять свою чакру про запас.

— Элемент Воды: Техника Фонтанирующиего Лезвия!

Прежде чем Наруто успел уклониться, внезапный взрыв спрессованной воды ударил из земли под его ногами, быстрее и разрушительнее даже чем меч Забузы. Через секунду, от него уже ничего не осталось.

По крайней мере, до тех пор, пока новая пара теневых клонов не появилась на месте двух упавших веток на другой стороне.

— И вы зовёте себя клонами? Каждый настоящий клон никогда не позволит оригиналу выйти на поле битвы!

Забузы повернулись к Нарутам. Безоружный достал кунай.

Оба Наруто оценили поле боя. Саске и Сакура были выведены из строя, но вроде дышали. Что намекало. Если бы профессиональный убийца вроде Забузы хотел, чтобы они умерли, он бы расправился с ними в ту же секунду, как вырубил. Почему он так не сделал — это был уже другой вопрос.

— Вы, ребята, сделали пару глупых ошибок, — проинформировал их Наруто А.

— Вы сделали больно моей команде, — продолжил Наруто Б.

— И сделали так, что они не увидят, как я сражаюсь, — закончил Наруто А.

— И теперь пришло время расплаты.

Два клона начали складывать печати в то же время, как Забузы рванулись к ним. Они закончили до того, как враг подошел в зону удара.

— Гендзюцу Стиля Узумаки: Тюрьма Пустоты!

Из рук Нарут быстро выползло расплывчатое что-то, и каждый Забуза застыл. Внезапно, весь свет и звук пропали из мира, оставив только бесконечную тьму. Словно они были заперты в пустоте до создания всего, наполненной ничем, кроме их собственного сознания (ну или так бы подумал оригинальный Забуза — у его клонов не было нужды в поэтическом мышлении, так что они не были на это способны).

В случаях с гендзюцу было одно очевидное решение. Каждый Забуза спрятал оружие и сложил рассеивающую печать.

— Развейся!

Ничего не произошло. Ни со второй попытки, ни с третьей.

Забузы достали свои клинки. Пару секунды они стояли, обрабатывая ситуацию.

Факт: уровень боевых умений использующего технику помещал его в категорию генинов, даже с аномальным использованием теневых клонов.

Факт: мало генинов было умело в гендзюцу.

Факт: это определенно было продвинутое гендзюцу, создававшее связный иллюзорный мир вне тела цели, нежели просто блокировавшее или изменяющее чувства восприятия. Это объясняло, почему клоны могли слышать собственное дыхание, но не другие звуки, и почему могли чувствовать свои тела, оружия и так далее, но ничего вокруг.

Факт: даже с сниженным уровнем чакры, с мастерством уровня джонина в Технике Рассеивания клоны должны были сбросить гендзюцу.

Факт: возможность успешного использования гендзюцу на клоне была крайне мала, поскольку клоны и люди очень по-разному усваивали информацию, и у генина не ожидалось такого уровня специальных тренировок.

Совмещение всех этих утверждений указывало на очень низкую возможность того, что это на самом деле происходило.

Когда испытываешь что-то, что имеет крайне низкую вероятность, ищи данные для её подтверждения.

Клоны начали громко напевать низкую мелодию, постепенно поднимая тон, и тут же закончили.

Подтверждение. Акустические свойства окружающего пространства были не от бесконечной пустоты, а от очень замкнутого, звукоизолирующего пространства.

Двое Забуз ударили пред собой, и внезапно стало светло, и послышался массовый "пуф" исчезающих клонов. Несколько быстрых движений позволили избавиться от остальных клонов, трансформированных в перекрывающиеся звукопоглощающие черные панели.

На этом моменте то, что испытывали клоны, начало разниться.

Первый клон, с мечом, увидел летящий в него кунай, и автоматически поднял клинок для блока.

— Тайдзюцу Стиля Узумаки: Техника Таранного Удара!

В мгновение, летящий кунай заместился на Наруто. Затем, в тот же миг, Наруто исчез и заместился на огромное бревно. Спасибо прекрасному замещению импульса, позволяющему даже быстродвигающимся ниндзя безопасно использовать Технику Замещения на статических объектах, бревно двигалось со скоростью летящего куная.

Удар снес клона с ног. А когда он упал, Наруто А снова заместил бревно, и начал работать клинком. У водяного клона не было ни единого шанса.

В то же время, другой Забуза увидел летящий в него широкий веер сюрикенов. Многие летели безнадежно мимо, над головой клона и в сторонах. Несколько тех, которые попадали, били без усилий отбиты кунаем.

Наруто Б даже не поморщился.

— Тайдзюцу Стиля Узумаки: Техника Выстрела С Подвохом!

Сюрикены, пролетевшие мимо, превратились в теневых клонов, и каждый из них, все еще в полете, начал метать кунаи так быстро, как только мог.

Слишком много углов, и слишком мало времени для поворота. Клон был уничтожен даже раньше, чем собственный дополнительный кунай Наруто Б долетел о него.

Всё было кончено.

Пару секунд спустя, куст на краю поляны превратился в настоящего Наруто. Он одобрительно кивнул клонам, и все трое занялись пробуждением Саске и Сакуры.

К несчастью, его сокомандники были в глубокой отключке. С другой стороны, они не были мертвы, и даже избежали серьезных ранений, это было лучшее, на что только можно было надеяться. Оставив Наруто А и Б оттащить их в тихое место и стеречь, затем развеяв остальных клонов, спрятанных по поляне во время Техники Скрывающего Тумана, Наруто побежал на подмогу Какаши.

Его спешка оказалась напрасной. Он встретил Какаши на полпути, спешащего с такой же целью к Команде Семь.

Наруто ввёл его в курс дела. Его история была шедевром, который он сочинил по пути, и описывала битву так, что полностью совпадала с тем, что видели Сакура и Саске, и делала акцент на том, что успех был в основном заслугой Саске, и звучала так, словно Наруто пытался принизить роль Саске в пользу самого себя.

Какаши выглядел впечатлённым:

— Вы победили всех шестерых? Я вами горжусь. Я думал, что вы просто уменьшите их количество настолько, чтобы смочь продержаться в живых, пока я не закончу с Забузой, но это нечто из ряда вон.

— Так что же случилось с Забузой? — спросил Наруто.

Улыбка (возможная) сошла с лица Какаши:

— Он меня переиграл. Я собирался покончить с ним, когда появился ниндзя-охотник из Тумана, нанес добивающий удар своей иглой, и забрал тело.

— И почему это плохо? — Наруто постарался выглядеть недоумевающим, хотя уже понял, к чему всё шло. — Разве это не их работа — убивать ниндзя-отступников и уничтожать их тела, пока другие деревни не выведали из них какие-нибудь секреты?

— В том то и дело, — объяснил Какаши. — Для них необычно забирать тело вместо немедленного уничтожения, и когда они они действительно забирают тела, то используют специальные печати для хранения трупов в свитках. И они точно не носят их на руках, особенно когда тело гораздо больше их самих.

— И самое плохое, что я осознал это только через три секунды после того, как охотник вышел из радиуса атаки, — добавил он. — Следовать за ним значило бросить вас троих, и у меня не было достаточно чакры после боя с Забузой на разделение её с теневыми клонами и последующим боем с противником неизвестного уровня.

Какаши-сенсей был необычайно обходителен, подумалось Наруто. Чувствовал себя виноватым? Маленькая часть мозга Наруто сохранила этот поведенческий шаблон для последующего использования.

— Так вы хотите сказать... это был не настоящий ниндзя-охотник?

Какаши кивнул:

— Скорее всего, это был один из союзников Забузы. Значит, Забуза еще жив, и он видел многие из моих лучших техник, и у него есть время разработать контрмеры. И если он спланировал это с самого начала, то он наверняка постарался не показывать мне его лучшие техники, так что мы не можем сделать того же.

Наруто сглотнул:

— Так что же мы будем делать?

— К счастью, у нас теперь тоже есть время на подготовку, — сказал ему Какаши. — Быть помещенным в состояние, имитирующее смерть, путем протыкания иглой — не то, что пройдет к утро. Учитывая это, наихудший случай — наши подкрепления не успевают вовремя, мы добираемся до Волны, и там я собираюсь натренировать вас троих как только смогу, для предстоящего боя. По крайней мере мы в безопасности, пока Забуза не будет готов — его гордость и профессиональная репутация требуют, чтобы он не позволил никому другому закончить работу.

После того, как они забрали Саске и Сакуру, и вернулись за Тазуной в его закамуфлированном укрытии, они остановились у первоначального озера, чтобы Какаши подобрал использованные орудия из своего арсенала. И тут у Наруто отвисла челюсть.

123 ... 7891011 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх