Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Что вы сделаете, если найдете похитителя?
Разве не ясно? Я пожимаю плечами.
— А если... г-говорят, за этим стоят б-большие люди.
К Яну снова возвращается заикание. Ну, слава кальмару, а то я уже начал волноваться.
— И что?
— Они м-могут…
С минуту я молчу. Потом говорю:
— Давайте проясним ситуацию, Ян. Сегодня утром меня приговорили к пожизненной каторге. Вы не знали? Неважно. Вы действительно думаете, что меня волнует, кто это будет? Да хоть сам господин Канцлер…
Было бы хорошо. Я представляю, как наставляю на него револьвер. Здравствуйте, господин Канцлер. Вот, зашел попрощаться.
Детские мечты. Ну и ладно.
Ян смотрит на меня. Белесые страдающие брови. На редкость некрасивое у него лицо, все-таки.
— Что с вами, Ян?
— Я н-не знал про к-каторгу.
— Ничего.
Я человек, прыгнувший со скалы.
И, кажется, уже начинаю наслаждаться падением...
Останавливаю официанта: где у вас телефон?
Снимаю трубку. Называю телефонистке номер. Гудок. Еще гудок. Ну!
— Алло?
— Яда, — говорю я, впервые называя ее коротким именем и на «ты». — Яда, мне нужна твоя помощь.
По ту сторону — долгое молчание. Латунная окантовка трубки холодит щеку. Затем неуверенный голос, в котором я с трудом узнаю голос Ядвиги, спрашивает:
— Козмо?
— Да, — говорю я хрипло. Откашливаюсь. — Это я.
В изгибе ее шеи — бог. Я не видел лучшего изображения бога. Я закрываю глаза. Будь убедительным, Козмо, ради всего святого, будьубедительным…
— Яда, это очень важно. Пожалуйста, запиши адрес.
Зажмуриваюсь до боли в глазах. Голова начинает кружиться, словно падаешь в бездонный черный колодец.
Падение — это всего-навсего очень быстрый полет.
Ядвига.
Я знаю, что вы хотите спросить.
Но я не отвечу.
15. Морлоки
Передо мной простирается печально знаменитая улица Глухого Артиллериста. Пятно фонаря маячит вдалеке. Выше, в стороне сиамского квартала в небе то и дело вспыхивают разноцветные огни фейерверков. Далеко. Отсюда даже хлопков не слыхать.
Дальше по улице, в темном пятне нервно тлеет крошечный красный огонек. Это курит личный водитель Ядвиги.
Думаю, ему тоже не по себе.
Потому что эта улица — охотничьи угодья Безумного Тима.
Тим-Наводящий-Ужас. Даже когда на улице день и ночь дежурили полицейские, он продолжал убивать. Ходили слухи, что Тим — невидимка, для которого не существует препятствий, которого невозможно увидеть или поймать. Несмотря на все старания полиции, каждое утро появлялись новые жертвы.
Приметы убийцы: рослый мужчина с забинтованным лицом, в синих очках-консервах, одет в черное пальто, в руках — черный саквояж, похожий на докторский.
Предполагаемые приметы.
Считается, что Безумного Тима видел мясник, когда убийца зашел в лавку спросить, который час. Встреча произошла в окружении сотни мертвых цыплят. Мясник сказал, что человек вел себя, как «истинный джентльмен».
Ну, по таким приметам полиция его, конечно же, сразу поймает.
Забинтованное лицо? Обожженое, что ли?
Убийца-хирург. Ходили упорные слухи, что Безумный Тим — это и есть Вивисектор. Особенно, когда оказывалось, что у жертвы то аккуратно вырезана почка, то отделено легкое, то не хватает парочки костей...
Но!
Вивисектор ни разу не убивал свои жертвы.
Тим никого и никогда не щадил.
Вивисектор всегда оставлял что-то взамен. Нечто механическое...
Да, вы правильно подумали. Часовой человек — работа Вивисектора.
Слышали эту историю?
Один человек всюду опаздывал, ни разу и никогда не приходил вовремя. И вот в один прекрасный день человек исчезает. А когда объявляется снова, у него в голове уже часы с кукушкой. Теперь он никуда не опаздывает. Каждый час во лбу человека открывается дверка, выскакивает кукушка и говорит «ку-ку» положенное число раз.
Идиллия.
Правда, чтобы поместить часы в голову, Вивисектору пришлось изъять оттуда часть мозга. Получился идиот с прекрасно развитым чувством времени.
Но это ведь не очень высокая плата за способность быть пунктуальным?
В отличие от Вивисектора, Безумный Тим не оставляет ничего взамен. Он рационален, как сказали бы древние. Действительно, зачем мертвецу часы с кукушкой?
К чему я веду?
Надо признать, посредник выбрал отличное местечко, чтобы поселиться.
Да... Чтобы Тим перестал убивать, оказалось достаточно… переименовать улицу. Вот так просто. Из улицы Глухого Артиллериста она стала улицей Погибших Кораблей. И убийства прекратились — как отрезало.
…Если это не безумие, то я, наверное, просто родился не в том городе.
Посредника зовут Грэм Пол. Он — наполовину подземник. Это все, что я о нем знаю. То есть, шансы не то, чтобы велики.
Но что я теряю, в конце концов? В отличие от того же Яна?
Самое страшное, это осознавать: не маячь у меня впереди каторга, я бы не стал даже пытаться…
Я сжимаю зубы. Иногда полезно узнать, насколько ты можешь быть мерзок.
Свист заставляет меня вздрогнуть.
Условный сигнал. Вперед!
Взбегаю по темной лестнице, прыгая через две ступеньки. Быстрее! Если с Ядой что-то случится, я…
Это она свистела. Ядвига стоит в дверях — темный силуэт в светлом прямоугольнике — целая и невредимая. У меня отлегает от сердца. Свистит, она, кстати, совершенно по-мужски — красиво и сильно…
Скажи мне, что все получилось, думаю я. Скажи, ну что тебе стоит?
— Козмо, он самозванец, — говорит Ядвига.
У меня внутри все обрывается. Приехали. Бедный Ян…
Впрочем, разве не этого я ожидал — что все сорвется?
— Вы о чем? — блеет «нечто», стоящее посреди комнаты. — Я журналист, меня зовут…
— Вся его бледность — нарисованная, — обрывает его Ядвига. — Он пользуется грим-кремом, такой тебе могут приготовить при любом театре. А сверху прозрачная пудра. Сложновато, конечно, но зато в итоге — бледная кожа, как у… морлока.
Театральный грим, значит. Я смотрю на посредника в упор. Пауза. Посредник на глазах бледнеет и усыхает — медуза на солнце. В комнатах сильнейший запах «сомки», ни с чем его не спутаешь. Наконец, я отвожу взгляд. Пристрелить мошенника? Эта медуза недостойна даже пули.
— Значит, не вышло, — говорю я. Надо будет вернуться и переломать ему ноги. — Яда, спасибо за помощь. Пойдем, я отвезу тебя домой.
Верно, переломать ноги. Но не при ней же?
Выходим, закрываю дверь.
— И все же именно этот человек, по словам Констанс Люгер, сумел вернуть ей ребенка. Странно, не находишь? Кто он? Как это ничтожество, эта серая слякотная мерзость провернул это?
— Он сказал, что журналист. Может, в этом дело? — Ядвига пожимает плечами. В темноте она опирается на мою руку. Ступеньки крутые. Из-за закрытой двери на площадке доносятся голоса. — Журналисты многое могут знать.
— Думаешь, он действительно журналист? — я останавливаюсь. — Ты читала его статьи?
— Нет.
Шофер открывает дверцу перед Ядвигой. Прежде чем сесть, она поворачивается.
— Козмо, я…
— Еще раз спасибо, Яда, — говорю я. — Без твоей помощи…
— Без моей помощи у тебя осталась бы хоть какая-то надежда?
Я усмехаюсь.
— В общем, да.
— Береги себя, Козмо.
Я на мгновение закрываю глаза — конечно, Яда. Открываю. Ее губы. Мне хочется наклониться и поцеловать их. Когда у меня еще будет такая возможность?
— Знаешь, — говорю я охрипшим голосом. — Я хотел бы станцевать с тобой танго.
Тридцать лет прошло, а я все еще люблю ее. Это правда.
— Не надо, Козмо, — говорит она.
— Я знаю, что не надо. Но ничего не могу с собой поделать. Танго, пани? — я протягиваю руку.
Она смотрит на меня почти беспомощно.
— Это танец одиночества, Козмо.
— Ну и что? Танцуем-то мы все равно вдвоем. В последний раз, пани.
И она встает…
Да, я знаю о чем вы хотите спросить.
Думаете, не умею? Черта с два!
— Козмо.
Я говорю:
— Да, меня так зовут. — обнимаю ее за талию, прижимаю к себе. Тепло. На счет раз...
— Нет! — она вдруг вырывается, отталкивает меня.
Мне так больно, что воздух застревает в груди. Не продохнуть.
— Все правильно, — говорю я.
— Козмо, я... прости меня, — она пытается коснуться кончиками пальцев моего плеча.
— Не надо, — отстраняю руку. — Это... не надо сейчас. Все правильно. — я перевожу дыхание. Боль в груди ширится и растет. — Знаешь... Просто послушай. Я должен сказать. Мне жаль, что я стрелял в Тушинского. Серьезно. Не потому, что из-за этого я пойду на каторгу. А потому что... не надо было этого делать. Передавай Генриху мои наилучшие пожелания, хорошо? Вот знаешь, говорят… перед смертью люди понимают нечто важное. — Ядвига открывает рот, я поднимаю руку. — Подожди, не перебивай, я скажу — ладно? Каторга, смерть — все равно. Знаешь, у меня вот ощущение, что я ничего не понимаю. Я пытаюсь быть лучше, как-то сильнее, выше — но я... у меня не получается. Я этого... не умею, наверное? Вот например: я пытаюсь помочь Яну, найти его сына — но я весь какой-то корявый, что ли. Неловкий. Прямо как слон в посудной лавке. И это страшно, понимаешь? Жизни людей такие хрупкие. А я большой и тяжелый.
Вот вчера, например, я ничего бы не понял. Ни-че-го. Не знаю. А сейчас все по-другому. Словно кожу с меня содрали. И хожу теперь как кусок окровавленного мяса, везде кровью пачкаю.
Еще знаешь, я понял: самое страшное — это не каторга. А вот эта моя толстая кожа, когда мне наплевать на все. То есть, я как бы хороший человек, сочувствую и прочее. Но вот Краузе... помнишь его? Мой друг, офицер-водолаз. Он спивался, а я делал вид, что ничего не происходит. Понимаешь, Яда? Это происходило на моих глазах — а я отстранял эти факты, находил им другое объяснение. Хотя знал правду с самого начала. А теперь Краузе пропал. Может, он уже мертвый, я не знаю.
— Козмо!
— Молчи! А сегодня с меня точно кожу содрали. Душа должна болеть — иначе ее просто нет. Понимаешь?! — я поворачиваюсь и иду. Быстрее, пока я еще могу уйти.
— Козмо... постой.
Я оборачиваюсь. Яда смотрит на меня — ах, как она на меня смотрит.
— Ребенок... он твой, да?
Молчание. Потом я говорю:
— А ты как думаешь? — и усмехаюсь. Значит, вот что она решила. — Нет, не мой.
— А... — она растеряна.
— Легко помогать симпатичным людям, верно? Гораздо легче, чем такому, как Ян.
— Что?
Я качаю головой.
— Не обращай внимания. Это я себе. Прощайте, пани. Вы прекрасны.
Я смотрю вслед отъезжающему мобилю. Свет фар, гул двигателя. Шорох шин.
Прощайте, пани.
...Я возвращаюсь. Толкаю дверь — не заперто.
— Господин Пол, извините, но... — прислушиваюсь. Нет ответа, только словно что-то упало. Торопливые шаги. Грохот.
Я повышаю голос:
— Господин Пол!
Тишина.
Что ж... если надо быть грубым — буду грубым. Я плечом вышибаю дверь, решительно вламываюсь. От яркого света болят глаза. Вещи на полу — хаос. У стены — этажерки с книгами.
Сбежал!
Заглядываю в комнаты — нет, нет. Куда же он подевался? Стопки старых газет, перевязанных шпагатом. Вырезки разбросаны, на полу печатная машинка с листом бумаги…
Смотри-ка, действительно журналист. Не соврал.
Но где он?! Проверяю окно — нет. Другой выход — к черту, нет здесь другого выхода! Чердак?
Нахожу. Шаткая лесенка ведет из гардеробной прямо на крышу. Поднимаю голову — темное небо в квадратном проеме. Вперед!
Лишь бы он по затылку мне не дал, когда я начну вылезать.
…Спустя много лет я оглядываюсь назад и удивляюсь — как при всех глупостях, что я совершил в тот вечер, мне удалось остаться в живых? Вполне мог ударить. Сейчас бы я черта с два полез… да нет, полез бы.
Мы стоим на крыше. Ветер развевает полы шинели.
— Идемте. Нам больше подходит южный вход, — говорит Грэм. Я поднимаю брови. Быстро он согласился.
Всю дорогу журналист без умолку болтает. Забавно, но Грэм действительно находит в своей работе что-то возвышенное…
Слабый человек, который все время ждет подходящего случая, чтобы порвать с мерзавцами, похищающими детей — а момент всегда неподходящий, разумеется. Грэм будет всю жизнь люто ненавидеть Советника, который у них там главный, но так ничего и не сделает.
Чертов урод. Похищение детей для выкупа — это их дело. Впрочем, и его тоже.
Мы идем быстро. Холод и снег, летящий в лицо.
Грэм говорит, говорит, говорит.
Что, до меня некому было исповедаться? Все уши зажимали, что ли?!
Советник то, Советник се…
И он хочет понимания? Ничем не могу помочь.
* * *
…Часом позже журналист ударяется головой о трубу. Падает.
— Не отдам! — кричит подземная и убегает — вместе с ребенком. Вот дура. Но когда я бросаюсь за ней, дорогу мне преграждают.
Подземники. Что за день, мать вашу!
Револьвер? Не успею. Я хватаю сеть, которой так дорожил Грэм, и выставляю перед собой. Колокольчики звенят. Подземники шарахаются. Главный из них, здоровый такой — смотрит на меня поверх респиратора. В глазах тлеет испуг.
Сеть, значит, их пугает.
А эта штука действительно работает?
Я бросаю сеть главному в лицо. Он пытается увернуться, приседает, звон колокольчиков. Бесполезно. Сеть падает ему на голову.
— Ааааа! — глухой из-за маски крик. Подземник падает, дергается, как от разряда электричества. Я выхватываю револьвер. Мушка цепляется за кобуру, я дергаю. Ч-черт. Целюсь. Лишившись вождя, подземники отступают.
Подземник бьется под куском сети, как в припадке. Глаза закатились, пена на губах. Черт, да что с ним?
Держа револьвер наизготовку, левой рукой сдергиваю с подземника сеть. Он перестает дергаться — лежит без сил, его бьет крупная дрожь.
Пальцы сводит, они слегка немеют — сеть, творение чертовых плетельщиц, напоминает, что она не такая уж обычная. Вероятно, это кусок одного из тех ограждений, что раньше закрывали вход в Старый Порт. Киты их боятся — и, видимо, боятся подземные. Что приятно.
Грэм. Черт, совсем забыл.
Я хватаю его за плечи. Встряхиваю: раз, другой. Бесполезно.
Грэм, черт возьми! Дыхание есть, сердце бьется.
Голова журналиста безвольно мотается. Глаза закатились. Ч-черт. Вырубился. А подземная убегает все дальше. Где мне ее теперь искать — в этих катакомбах?! Будь ты проклят, Грэм, как же не вовремя...
Я в сердцах пинаю распростертое тело — так же, как пинал когда-то тома приключений Капитана Грома. Н-на!
Вперед.
Погоня. Ноги как чугунные.
Бегу. Главное: не думать, что будет, если поверну не туда. Или на меня выскочат подземники — должно же у них быть что-то вроде своей полиции? Хриплое дыхание. Коридор раскачивается. Передо мной маячит серая спина Франи — только бы не потерять ее из виду. Огни фонарей в стенных нишах. На бегу я вытаскиваю револьвер, пытаюсь прицелиться. Идиот! Там же ребенок…
Сую револьвер в карман шинели. Все равно он на шнуре, не потеряется.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |