Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
А впрочем, размышлять об этом не стоит, фыркнул барон и размял, зачесавшиеся руки. Увыр уже должен быть на границе своих владений, должен увидеть кареглазую и ее спасти.
— Ты напряжен, — заметила Тери, не без улыбки наблюдая за варваром, — королевские дела?
— Да, — ответил жестко и сухо.
Он смотрел на нежное создание из своего прошлого и удивлялся холодности собственных суждений. Изменилась. Повзрослела. Все еще нежная и до боли красивая она утратила свое сияние. Взгляд ее покрылся мученической поволокой, какой-то безвольной старостью, погасла улыбка и тепло, исходящее когда-то из глубины открытого миру сердца, будто бы развеялось.
Интересно. Согласись она остаться со мной, сейчас была бы так же несчастлива? Нет. А если, да? Ведь все это результат бездумной жертвенности, которую от нее ждали, но не ценили. Десять лет, прожитых в угоду близких, не прошли бесследно.
И он тихо хмыкнул про себя. Циник.
— Сложно с принцем?
Тихий голос, отстраненно заметил барон. Тихий и уже не мелодичный. А ведь раньше он был звенящим и радостным.
— Нет.
Улыбка все так же скупая и зажатая.
— Ты стал немногословен...
— Да, стал, — он обвел гостиную безразличным взглядом, встал. — Прости, мне пора.
— По-видимому, да, — согласилась она, не тая ненужной печали. — Спасибо за приглашение.
— Я был рад его передать.
— А я увидеть тебя, — легкое прикосновение пальцев к его скуле и тихое тепетное, — очень.
Оторвав ее ладошку от щеки, он коротко приник к тонкому запястью губами и ушел, не обернувшись. Незачем старое бередить и ворошить. И вообще, приезжать не стоило. Чего он хотел добиться своим появлением, барон отчасти понимал и принимал, и сам над собой смеялся.
Хотел узнать, почему освободившись от герцога Равии, она не обратилась за помощью к нему? потому что слишком гордая, независимая? Отчаявшаяся, погрязшая в своих проблемах? Или напрочь позабывшая о нем, Стафорде? Но все оказалось проще — он для нее чужой. Просто... оборотень, которому удалось занять место регента при Его Высочестве. Ни чувств, ни эмоций, легкое недоумение, приправленное досадой, и всего-то.
Барон расправил плечи, вскинул голову. Что ж, теперь он с чистой совестью использует сыворотку истины на ней и в кои-то веки услышит правду. Неприятную, это и так уже ясно, но полезную. Нынче он готов ее услышать.
А через два дня, как и ожидалось, от Хотского прибыло послание:
"Вор схвачен. Талисман барона хранится на первой заставе. Какие будут приказания?"
Талисман — Аришка?
Стафорд с заминкой вспомнил, почему бесек так ее назвал. Улыбнулся. Приятно знать, что Увыр не забыл первую встречу с бароном и урок даром не прошел, а значит, побережется горный от неправильных действий. Перечитав строчки еще раз, варвар досадливо хмыкнул, если вор не убит, выходит, кареглазка опять заступилась за сущее ничтожество. Нравится же ей всякое отребье жалеть и защищать. Уж лучше бы сердце барона поберегла и осталась в Берите. Из-за ее путешествий поседеть можно раньше срока, и в треклятом волнении понять — живешь.
Он с улыбкой вспомнил письма от девушки к Дереку. Точных географических данных Ариша не давала, при этом в каждом послании оставляла метку, будь это редкий вид блюда, ягоды или домашней скотины, чья шерсть высоко ценится на местном рынке. Кареглазая хотела попасть домой вопреки волчьим наставлениям, и в то же время боялась бесследно исчезнуть. Осторожная человеческая хитрюга.
И барон Увыру ответил так:
"Пусть вор доживет до ноября. Талисману место в шкатулке. А возвращая его, проследите, чтобы не потерялся".
Отправлять навстречу волков, Белый варвар не рискнул. Малышка перед черными и так засветилась давно, неразумно повторно привлекать к ней внимание. Будет лучше, если сестра бесеков прибудет в родную деревню с новоявленными братьями, а затем с ними же вернется в Берит. Должен же быть хоть какой-то толк от наемников, с которых даже налоги не берут. К слову, данное упущение министра финансов стоит пересмотреть — торговля на горных склонах развернулась нешуточная.
6.
Улей разряженных пчел, райских бабочек и противных гусениц. Обводя взглядом зал, Стафорд никак не мог отделать от ощущения, что все привилегированные персоны, присутствующие здесь не более, чем насекомые, собравшиеся у медовой лужи. Медовой ли? Ведь среди кузнечиков и жуков в разноцветных фраках встречались и мухи.
В праздничной зале прозвучали первые аккорды вальса, а к барону подошел вечно счастливый Лис. Похлопав варвара по плечу, он с театральной возвышенностью произнес:
— Сложно тебе сегодня придется...
— Почему?
— Дважды вдова ищет третьего мужа, — Дерек указал на Тересию, которая выискивала кого-то взглядом. — А черная любовница не знает на ком бы сорвать свою злость. — Тут оборотень кивнул вправо, где, стоящая подле своего избранника, Валери кусала губы и белела, как полотно.
— Знаешь, — доверительным тоном начал Лис, — я до сих пор теряюсь в догадках, какую постельную игру Валери предложила Табиру. Старик крепким был, как скала, и то не выдержал...
Варвар хмыкнул:
— Меня больше интересует, почему Гаро оставил бывшей невесте титул? Не выгнал из королевства и даже права на земли не лишил?
— Возможно, чтобы сегодня у тебя была возможность с ней переговорить. Принц в меру отчаянный и в то же время продуманный.
Барон скривился, и Лис, верно понявший его, весело заметил:
— Ну да, если не брать в расчет историю с леди Домини. Глупая молодость, — отмахнулся он. — Ты лучше скажи, с кого начнешь допросы?
Барон отодвинулся от перил и в первый раз за вечер широко улыбнулся:
— А знаешь, я решил разделить свои обязанности.
Светлоголовый оборотень удивленно вскинул брови:
— Доверишь одну из них мне?
— Именно. Думаю в твоем возрасте самое время начинать общаться с женщинами.
— Почему только общаться?
— Потому что лапать их в процессе лечения, ты уже умеешь.
— Аришку припомнил, — ухмыльнулся Дерек. — А не поздновато ли ты мстить вознамерился?
— Я все выжидал подходящего случая, дружище! — Белый варвар хлопнул Лиса по плечу: — Герцогиня Валери Осорская на тебе. Как раз узнаешь, что за игры она предложила почившему королю.
— А сам я после этого в живых останусь?
— В сравнении с Табиром, ты сильнее, — глядя на друга, барон неожиданно рассмеялся, — Только сам смотри, девушку не загрызи!
— Она не в моем вкусе.
— Это ты узнаешь лишь с первым поцелуем, — с улыбкой заявил глава стаи и, вручив другу склянку с крохотной капелькой сыворотки, ушел вниз.
Его тянуло выйти на воздух, покинуть разноцветное сборище и погрузиться в ночь. Ее звуки, ее осеннее дыхание, ее звездную красоту, свежую высь и черный простор. Он как наяву видел себя бегущим, несущимся на всех парах сквозь темноту в сторону гор, слышал свист ветра, ощущал холод камней под лапами и мокрую после дождя траву. Внутренний волк рвался наружу, желая плюнуть на обязательства перед принцем, стаей и мертвым королем, умчаться туда, где средь скал стоит серый замок, и маленькая деревушка прячется в его тени; туда, где замерев, словно хищник, притаился охотничий домик, и кареглазка согревает мягкой улыбкой своих родных...
Но он вопреки вою зверя шел к Тери, подавляя неуемное желание сбежать, а не топтаться на балу, время от времени повторяя слова Аришки из письма к Дереку: "Передай ему, что я искренне благодарю, благодарю, благодарю... И если шею не свернет, поцелуй барона за меня". Глупышка. Взглянув на свои художества вдоль девичьей спины, барон зарекся действовать грубо даже со своими приближенными. К тому же за помощь, пусть и удаленную, он для расчета не возьмет такой поцелуй. Придется кареглазой при встрече в ноябре, раскошелиться на большее.
А впереди еще два месяца...
Барон на мгновение закрыл глаза и заставил себя остановиться, чтобы мысленно пообещать себе — дождусь. Уж кто-кто, а я дождусь и получу награду. И он расправив плечи и затаив на губах полуулыбку через весь зал прошел к бывшей своей... Нет, не любви. К своему наваждению, к источнику недостающей нежности и тишины, к женщине, мысли о которой скрашивали его службу при короле.
— Тери...
— Стафорд?!
Барон невольно улыбнулся ее неприкрытому удивлению. Не ожидала, хотя именно его искала в толпе.
— Могу я пригласить тебя...
— Да!
Легкий шаг, и вот уже прохладная рука в его руке и взгляд, исполненный надежды, вызывает раздраженно недоумение. Улыбка, томный вздох? Что это? Неделю назад в своем доме она смотрела с грустью, а теперь с восхищение. К чему эти чувства?
— Замечательный вечер, — заметила она шепотом, — и мне повезло с партнером. Ты прекрасно ведешь.
— Рад слышать.
Улыбнулась, незаметно прикоснувшись к его затылку, она на мгновенье прикусила губу и произнесла с чувственным взглядом:
— Я думала о тебе... все эти дни. О нас, о прошлых нас, и той необыкновенной встрече. — Рукой провела по его плечу и прошептала: — Мне очень жаль, что все так... получилось.
— Я тоже сожалел об этом.
— А сейчас? — спросила с едва уловимым отчаянием, и взгляд ее стал таким же темно-зеленым под цвет платья расшитого золотом. Истинная красавица, но Стафорду уже нет дела до этой красоты. Отгорело.
— Сейчас, — Белый варвар крутанул ее резче, чем следовало, и, притянув к себе, тихо сообщил, — я думаю, что нам несказанно повезло встретиться еще раз.
— Да? — радостная чуть заискивающая интонация, улыбка— соблазнительница.
— Да. И в эти минуты я предлагаю не говорить о прошлом.
Она помедлила с вопросом и в нежном голосе затаилась обида:
— А начать сначала... будет сложно?
Варвар хмыкнул про себя. Нет, не сложно, но стоит ли? Он не ответил на вопрос, предложил пройтись по саду. А выходя из зала, глава белой стаи взял два бокала с игристым вином и незаметно добавил новый ингредиент в один из них.
В этот раз говорила без остановки она и в основном о детях. Оборотень был бы рад послушать, да вот только о своих, а потому сократив прогулку до минимума, он завернул Тери к терассе со словами: "Надо бы согреться. Предлагаю пройти в кабинет", а про себя добавал: "Надо бы поговорить".
— Еще вина?
Учтивый жест хозяина, радушная улыбка.
— Нет, спасибо. Я и так уже слегка... пьяна.
Намек или констатация факта? Уже важно. Стафорд так и не прикоснулся к своему бокалу и, прокручивая его в руках, думал с чего начать запоздалый разговор. В пытках вопросы можно задавать в лоб и не задумываться над сложными формулировками. И как поступить сейчас, когда она под действием сыворотки? Ведь все что он спросит и все что ответит Тери, останется в ее памяти. Друзьями им, конечно, уже не быть, но не хотелось и штат врагов пополнить новым именем. А впрочем, зря он размышлял на эту тему, леди Сивер решила взять быка за рога, как в прямом, так и в переносном смысле.
— Ты предложил не говорить о прошлом, — она медленно приблизилась к барону и, отобрав бокал, поставила его на столик: — Может... поговорим о настоящем?
— Только, если на чистоту, — ответил глава белой стаи, с интересом наблюдая за тем, как красавица медленно поднимает лицо. Улыбнулась, впервые искренне без тени. Почти тепло, почти...
— Я согласна, — скольжение изящных рук по темно-синему сюртуку и пальчики ее словно бы стряхивают пылинку с варвара.
Он вскинул бровь, ожидая следующего чисто женского хода в игре под названием "Флирт". И дождался.
— Ходят слухи, что ты узами брака ни с кем не связан, — томный вздох и взгляд из-под опущенных ресниц норовит проникнуть в душу. — Все еще ищешь... подходящую?
— Нет. Но, как и ты, в последние полгода я тщательно присматриваюсь.
Ответил честно и не без удовольствия заметил, как дрогнуло ее лицо, а зеленый взгляд чаровницы потерял поволоку. Растеряна. Надеялась на другой ответ? Жаль расстраивать, но другого быть не может.
Что ж, подумал барон отстраненно, откладывать разговор и далее бессмысленно, пора к нему приступить. Он сжал ее руки в своих и спросил с нескрываемым любопытством:
— Скажи, почему вы с Густавом Огюро расстались?
— Я не знаю.
Отчаяние, мелькнувшее в глазах, и растерянность в голосе были неподдельными. Стафорд нахмурился. Выходит, герцог держал ее в неведении и вышвырнул, как только надоела? Что-то тут не так.
— И это никак не связано с его делами? — решил он зайти с другой стороны.
— И это мне тоже неизвестно...
Голос Тери дрогнул, и на глазах проступили слезы. Отстранившись от барона, она украдкой их стерла. Отчаяние отвергнутой и боль влюбленной читались в каждом ее движении, жесте, взгляде, вздохе. Влюблена? Все еще... и в кого?! В равийского ублюдка... Проклятье! А он наивно полагал, что статус любовницы, пусть и самого герцога Равии, будет неприятен ей. Надеялся, одумается, вспомнит о нем...
Усмехнулся и покачал головой. Когда-то для него это было важно, когда-то, но не сейчас. Но видя ее слезы, глава белой стаи, скрипит зубами. Он не хотел причинять Тери боль, и в то же время был обязан, ковырнуть незажившие раны. Ведь с кем, как не с любовницей, Огюро говорил о делах насущных, о короле не желавшем сгинуть и принце посмевшем сбежать.
— Тери, вы совсем не разговаривали?
Молчит, продолжая сжимать лацкан его сюртука.
— Или ваши встречи были столько короткими, что общение сводилось к словам приветствия?
Отступила, резко выдернула руки из его ладоней и отвернулась, чтобы скрыть покрасневшее лицо. Раздражена и негодует. Горит в бессильной злобе, но все еще удерживается от резких выпадов и заявлений. Боится нагрубить?
Что ж самое время нечестного хода, решил барон и раздраженно заметил:
— Сдается мне, Густав был не состоятелен в данном вопросе... — многозначительная пауза, и когда Тери вскидывает злые глаза, варвар уточнил: — в вопросе общения.
Всего лишь мягкий укол с подоплекой, холодная улыбка, прищуренный взгляд, но их хватило, чтобы терпение Тери окончательно лопнуло.
— Ты не понимаешь! — вскрикнула она, отступив. — Даже представить... не можешь, через что я прошла! Он был..., он был груб, импульсивен, глух к моим словам! Никакой нежности, никакого взаимопонимания!
Глава белой стаи легко уловил и злость на себя, бесчувственного варвара, и ее жалость к себе. О, да, это прекрасный чувственный букет, который она подала в изящной обертке слез откровения, смотрелся уместно и искренне. На последнем слове голос ее сорвался, и она сипло довершила сказанное:
— Он не ты, Стафорд...
Сердце оборотня неприятно кольнуло. Она верила в каждое произнесенное слово. Каждое. И всей тирадой кляла отнюдь не себя и собственный выбор, а судьбу, сведшую ее с безучастным герцогом. Какой пассаж, какой удар, какая несправедливость.
— И все равно ты к нему... привязалась, — с его губ сорвался смешок, исполненный горечи, а следом почти равнодушный вопрос прозревшего слепца: — Скажи, с ним стало проще играть в жертву?
Красавица дернулась, как от удара. Сверкнули потемневшие глаза, поджались нежные губы, и рука в кружевной перчатке прикоснулась ко лбу в болезненном жесте:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |