Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Сарга погасила очищающее заклинание и переместилась к себе. Долго принимала ванну, смывая въевшиеся в кожу лабораторные испарения. С наслаждением взяла любимые духи с запахом шиповника, завернулась в полотенце и потянулась. Махровая ткань ласкала кожу.
Итак, вечерний наряд. Извлекла из гардеробной открытое, в пол, платье насыщенного изумрудного оттенка. Оно облегало фигуру, как перчатка, а от коленей расходилось пышными воланами.
Сарга присела за трюмо и минуту разглядывала своё отражение. Пожалуй, волосы стоит приподнять и украсить ниткой жемчуга, его тёплый блеск замечательно оттенит золотистые искры в её волосах.
Из украшений — единственный перстень с крупным изумрудом, подарок Янтара ко дню рождения. Он одевался на мизинец, не занятый кольцами чакрават. К нему добавить длинные золотые серьги и то самое ожерелье. Две нитки розоватого жемчуга сходились в ложбинке груди, поддерживая крупную жемчужину.
Превосходно. Выбрала кремовые, в тон ожерелья, туфли и перекрасила сумочку в такой же цвет.
— Милый, я готова, — оповестила Сарга, перемещаясь вниз.
— Ты моя королева, — восхитился Янтар. Он остановился на верхней ступеньке лестницы и разглядывал её, склонив голову набок.
Строгий чёрный костюм, пошитый на заказ, сидел на широких плечах как влитой. Рыжие волосы аккуратно приглажены. Вызывающей рыжины как не бывало, они казались благородного медного оттенка.
Янтар не торопясь спустился, не отрывая взгляда от жены. Нежно провёл кончиками пальцев по обнажённой коже и набросил ей на плечи плащ. Сарга нежно улыбнулась в ответ, поправила щегольскую брошь на воротнике, чёрную с искрами. Отряхнула невидимые пылинки с плаща, последний раз погляделась в зеркало, и они прошли порталом ко входу замка Тарк.
Слуга в белоснежной ливрее распахнул дверь:
— Леди Мрадиман и мастер Паравант!
Сарга невесомо положила пальчики на рукав мужа, и они под руку вступили в ярко освещённый холл. Другой слуга принял у неё плащ и жестом пригласил проходить.
Янтар замедлил шаг и выпрямился ещё больше. На ступенях широкой мраморной лестницы их ожидали хозяева дома.
По телу пробежали мурашки: если Янтар был хорош, то Нагар — ослепителен. Ухоженные белые волосы обрамляли гладко выбритое лицо. Он доброжелательно улыбался, однако высокие дуги бровей придавали его улыбке ироничный оттенок. Создавалось впечатление, что в душе все эти гости чрезвычайно забавляют его.
— Мастер Паравант! — он протянул свободную руку Янтару. Поцеловал воздух над пальчиками Сарги. Она успела заметить мимолётную усмешку, скользнувшую по его губам при виде перстня с изумрудом.
Выпрямляясь, Нагар посмотрел ей в глаза, и она удивлённо моргнула. В его взгляде мелькнуло смятение и что-то неуловимое — тёмное, отчаянное. Но уже через мгновение осталась лишь прежняя дружелюбная ирония. Наверное, просто игра света.
— Прекрасная леди Мрадиман. Мы очень рады видеть вас!
— Надеемся, вам понравится вечер, — добавила стоящая рядом Джаларка, леди Тарк. Она взирала на вновь прибывших с сердечной улыбкой и казалась очень хрупкой в переливчатом чёрное платье. Единственное украшение, гагатовые серьги, придавало её облику особую элегантность.
— Мы благодарны за приглашение, — искренне ответила за двоих Сарга, и они двинулись вверх по лестнице, к распахнутым дверям бального зала. Оттуда слышался весёлый шум голосов и негромкая музыка оркестра.
Следующий час она улыбалась, раскланивалась и говорила любезности. Янтар представил её паре новых знакомых, заместитель губернатора столицы тут же завёл речь о перестройке Караграха. Лишь через час с небольшим удалось отделаться от мужчин и присоединиться к группе дам, щебетавших на диванчиках вдоль стен. Привычно поддерживая беседу, Сарга вставляла ничего не значащие фразы и украдкой бросала вокруг внимательные взгляды. Она недоумевала: почему не видно Чарина? Единственный сын и наследник рода Тарк всегда присутствовал на крупных приёмах.
Сарга на секунду прикрыла глаза.
Стоит признаться самой себе, что она скучает по Чарину. Давний друг и соперник. Неизменный спутник всех шалостей и экспериментов. Они оба учились у главы Строительного ведомства. Двое учеников одновременно — неслыханно! Но наследник Тарк обладал даром не менее редким, чем Сарга.
Маг-артефактор. В мире только наги владели этой магией. Из людей — практически никто. Изменять энергию, заточенную в уже готовых артефактах, создавать новые, пусть не такие сложные, как у нагов. Находить давно забытые, изучать, интуитивно чувствуя их назначение.
Кое-кто недоумевал, почему наставником Чарина стал глава Строительного ведомства. Но Сарга не удивлялась: кто ещё расскажет о свойствах материалов, о горных породах? О погодных заклинаниях и тех, что позволяют распознавать скрытое под землёй...
Сыскное ведомство подавало прошение верховному магу, чтобы взять к себе на службу редкого специалиста. Но мастер Махананда отказал.
Чарин был рад несказанно. Он предпочитал свободу и путешествия. Его отец, лорд Тарк, планировал со временем передать сыну своё место в Совете. И учил соответственно. Но здраво полагал, что, пока молодой, пусть нагуляется. Не препятствовал затяжным поездкам в горы и недельным раскопкам на побережьях.
Чарин и Сарга прекрасно дополняли друг друга. Они оба чуяли суть предметов. Пусть по-разному, но ощущали энергетические потоки. Понимали друг друга с полуслова. Постоянно соревновались.
Наставник только усмехался, давая новые и новые задания. Лорд Тарк приглядывался к юной Мрадиман, как к возможной невестке. Надеялся, что она узнает в сыне своего суженого.
Но десять лет назад произошла трагедия с отцом Сарги. А потом гибель проклятого мага... Суд. Между семьями наступило охлаждение.
Прежде тесное общение свелось к вежливым фразам на официальных встречах.
Таких, как сегодня.
Оркестр неожиданно затих. На сцену поднялся Нагар, похлопал в ладоши, привлекая внимание. Он ослепительно улыбался.
— Дорогие гости. Я безмерно счастлив видеть вас здесь сегодня. Позвольте преподнести небольшой подарок в знак моей признательности, как пожелание добра вам и вашим близким.
Гости подтянулись ближе, с любопытством перешёптываясь. Музыканты разошлись в стороны, чакрават лорда засияли, и из пола поднялся кремового цвета рояль.
Нагар изящно поклонился — белоснежные локоны заслонили лицо. Выпрямился, высоко поднимая подбородок, откинул волосы, резким вначале и каким-то тягучим, томным даже в конце движением. Сел на низкий белый табурет, черные полы фрака взметнулись. Тщательно оправил пышные манжеты, занёс руки над клавиатурой...
Сарга осознала, что всё это время задерживала дыхание. Судя по гробовой тишине в зале — не она одна.
Нагар запрокинул голову, прикрыл глаза — и заиграл.
Судорожный вздох прошелестел по залу. Глубокие и мощные, как океан, звуки наполнили зал. Люстры стали стремительно гаснуть, всё погрузилось во мрак. Сцена налилась зеленовато-голубым, как северное сияние, мерцанием. Оно вздымалось и опадало в такт музыке. Звуки, то призрачные, как лунный свет, то могучие, как штормовой ветер, метались по залу.
Нагар овладевал инструментом мощно, властно. Губы его приоткрылись, ресницы трепетали. Тонкие пальцы стремительно летали над клавишами в пене белоснежных кружев.
Никто не шевелился. Гости застыли, словно изваяния, не отрывая глаз от артиста.
Сарга дрожала. Она изо всех сил сжимала сумочку, чтобы скрыть эту дрожь, но безуспешно. Отрывочные образы крутились в её голове, как обезумевшие осенние листья. Музыка разбудила что-то, неподвластное разуму, что-то потаённое, дикое. Калейдоскоп картин и эмоций, не связанных никакой логикой, будоражил душу.
Но один образ, навязчивый и яркий, вспыхивал всё чаще: измождённое лицо в обрамлении серебряных спутанных волос, прокушенные до крови губы, яркая полоска белков закатившихся глаз.
И желание, безумное, всепоглощающее, как жажда — оживить это лицо, вывести из этого состояния, спасти любой ценой.
Любой.
Финальный аккорд взметнулся к высоким сводам, неумолимый, как приливная волна, и вдруг схлынул, рассыпавшись множеством переливчатых нот.
Наступила тишина. Гости по-прежнему не шевелились, кругом слышалось только взволнованное дыхание. По лицам пробегали тени. Кто-то улыбался, зажмурившись, у кого-то на щеках блестели дорожки слёз.
Сарга неотрывно смотрела на Нагара. Тот сидел, уронив руки на колени и низко опустив голову. Казалось, последние силы покинули его. Сияние вокруг сцены постепенно гасло, пока зал не погрузился во мрак. Несколько минут ничего не происходило, затем послышались шорохи, осторожное покашливание.
Сарга быстро прошептала бытовое заклинание, чтобы привести себя в порядок. И едва успела погасить блеск чакрават, как вспыхнул свет. Все люстры засияли разом. Ожившие и похорошевшие гости зашевелились и заговорили.
Нагар поднял голову. В серых глазах застыло странное выражение, и сердце Сарги сжалось от непонятного предчувствия. Но в следующий миг он поднялся, светло улыбнулся и поклонился.
Зал взорвался аплодисментами. Люди били в ладоши и тоже улыбались, улыбались по-настоящему искренне и тепло. Нагар, сияя, кланялся на бис и посылал воздушные поцелуи жене. Он лучился удовольствием, как ни в чём ни бывало.
Аплодисменты стихли, лишь когда он спустился со сцены. Рояль скрылся под полом, вновь заиграл оркестр.
Сарга, не чуя под собой ног, отошла к окну. Слепо взяла с подноса одного из слуг какой-то напиток, ледяное вино обожгло горло. Шагнула за портьеру, сделала новый глоток, поставила бокал на подоконник. Из высокого окна на неё глядела ночь. Ночь — время, когда тайные желания становятся явными, когда спадают все покровы, когда безжалостная правда сжимает горло.
Сарга поняла, что сотворил Нагар.
Его музыка была магией. Магией истины. Она смела всю шелуху, все сомнения, и обнажила суть. То, чего каждый человек на самом деле желает больше всего.
И теперь она точно знала, чего хочет.
Ничто больше не помешает ей. Не задержит. Не заставит отступить.
Сарга всмотрелась в своё отражение в тёмном стекле. Она — умница. У неё всё получится.
Затаённый страх шевельнулся в душе: а что, если она слишком самонадеянна? Что, если кое-что — например, достать следующий ингредиент — окажется ей не по силам? Лорд Тивра предупреждал, что это будет сложным пунктом в изготовлении снадобья.
Сарга упрямо мотнула головой, отметая все тревоги. Она должна справиться. На кону жизнь человека, у которого из этой жизни отняли долгие годы. И правда о судьбе того, кто её всех дороже на свете.
Об отце.
'Я найду тебя, папа. Я верну твоего лучшего друга. Моего... Рага. Я смогу'.
Светски улыбаясь, Сарга подхватила бокал и уверенной походкой покинула своё убежище.
— Я тебя везде ищу, дорогая, — обнял её за талию Янтар. — Начинаются танцы. Идём?
Она выкинула из головы все мысли и отдалась танцу. Просто кружилась в объятиях музыки, сначала с Янтаром, потом какими-то мужчинами разного роста и внешности, но с одинаково цепким взглядом опытных дельцов.
Пока позади раздался бархатный голос:
— Леди Мрадиман, вы сегодня так очаровательны, что я просто не могу устоять. Позвольте пригласить вас на следующий танец?
Сердце тревожно сжалось. Сарга незаметно перевела дыхание и с улыбкой кивнула. Рука Нагара уверенно легла ей на талию, твёрдая и горячая. Он властно вовлёк её в круг танцующих, двигаясь сильно и легко. Она невольно расслабилась и даже прикрыла ресницы, полностью доверяясь своему партнёру.
— Я вижу, вы давно не танцевали с по-настоящему чутким кавалером, леди Мрадиман, — протянул Нагар, и Сарга подняла глаза. Дыхание сбилось: он смотрел на неё сверху вниз, на губах играла фирменная тарковская усмешка. Но серые глаза вновь потемнели от какой-то тщательно скрываемой боли.
— Лорд Тарк, вы ничего не хотите мне сказать? — подчиняясь внутреннему порыву, прошептала Сарга. Во что она ввязывается? Это же Тарк. Правая рука верховного мага. Коварный, беспринципный, опытнее её во сто раз... Но его взгляд!
— Вы очень внимательны, леди Мрадиман. Да, хочу, потому и пригласил на танец. Мне нужна помощь. Понимаю, что это чересчур дерзко с моей стороны, я и так ваш должник. Но, видно, такова судьба.
— Я готова помочь, лорд Тарк, — ответила Сарга. Чувство, что она только что покорно шагнула в приготовленную ловушку, усилилось.
Его пальцы чуть крепче сдавили её руку. Во взгляде мелькнуло облегчение. Он что, и правда, боялся отказа?
— Видит Вара-да, я невероятно вам признателен, леди Мрадиман. После того, как все разойдутся по комнатам, за вами придёт слуга.
— Но... — начала она. Нагар прервал её:
— Я всё устрою. Вы же не против воспользоваться моим гостеприимством на эту ночь? Уже довольно поздно.
— Нет, конечно, — поспешила согласиться Сарга и услышала, как дверца мышеловки с лязгом захлопнулась за её спиной.
Светская улыбка Нагара на миг превратилась в хищный оскал.
— Благодарю за танец, леди Мрадиман. Мастер Паравант, ваша жена превосходно танцует!
Янтар учтиво поклонился, но Сарга заметила, как отвердели его скулы. Ревнует, бедняжка.
Музыка стихла.
— Господа! — разнёсся по залу усиленный заклинанием голос Нагара. — Я приглашаю всех вас на деловой завтрак завтра к десяти утра. Уважаемые дамы, буду счастлив, если вы составите компанию моей жене в это же время. А сейчас наверху уже приготовлены комнаты. Желаю приятно провести остаток вечера. Теперь прошу меня простить, я вынужден вас покинуть.
Гости согласно загудели. Янтар обернулся с довольной улыбкой:
— Хитрый Тарк, решил убить двух зайцев разом. Что ж, посмотрим на здешние знаменитые ванные комнаты. Говорят, это нечто фантастическое.
Сарга кивнула.
— Честно говоря, милый, я очень устала и с удовольствием поднялась бы наверх.
Янтар оглянулся — некоторые дамы уже прощались. Рядом возник слуга, низкорослый и худой.
— Конечно, моя дорогая. Я останусь допоздна, партнёры захотят обсудить кое-что перед завтраком.
— Удачи, милый, — шепнула Сарга и взялась за руку слуги. В семьях аристократов потомственная прислуга обладала правом перемещаться внутренними порталами, в том числе вместе с гостями.
Рывок — и они очутилась в небольшой тихой комнате.
Уютно потрескивал камин, приглушённый свет лился из торшера в углу, пахло розами и шиповником. Откуда Таркам известен её любимый аромат? Сарга была уверена, что в комнате каждой гостьи пахнет её любимыми цветами. Интересно, что приготовлено для мужей?
— Леди Мрадиман, — проскрипел слуга. — Хозяин просил проводить вас к нему, как только будете готовы.
— Дай мне пять минут, любезный, — откликнулась Сарга. Зашла за ширму. Поспешно избавилась от дорогих украшений и неудобных туфель. Сунула ноги в приготовленные полуботинки на невысоком каблуке, встряхнула расстеленное на кровати одеяние: длинное домашнее платье, мягкое, с широкой юбкой и наглухо закрытое. Чёрное. Пожав плечами, застегнула молнию на боку и усмехнулась. Платье сидело, как влитое. Ох уж эти Тарки! Всё на высшем уровне.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |