Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Оказалось, нет ничего проще, чем тремя сотнями отборных вояк блокировать город, в котором проживает от силы шесть тысяч человек, нет ни одного военного, и всего двадцать человек полицейских, дежурящих ночью в участках... Две банковские конторы, ратуша и почтовая станция были захвачены во мгновение ока. Их немногочисленную охрану заперли в одном банке, а дежуривших полицейских в хранилище другого. И все без единого выстрела, между прочим...
— Отдыхавших от дежурства и офицеров, взяли прямо на домах. Единственный, кто оказал хоть какое-то сопротивление, был бургомистр... Точнее, жена евонная. — Докладывавший Сварт Митрич непроизвольно потер щеку. — Визжала, как резаная, пока мы ее супруга из-под кровати доставали.
— Хм, еще бы, вы ведь, небось, ей редкий ночной визит мужа сорвали. — Хмыкнул я, и пластуны весело оскалились, несмотря на то, что в эмоциях у них царил полный раздрай. Ну да, привыкшие к вечному немирью в Румынии, они небось рассчитывали на городские бои, или хотя бы перестрелки с решившими поиграть в партизан полицейских, а здесь... кроме одной пощечины Сварту, никаких покушений на жизнь и здоровье бравых пластунов... точнее, бывших пластунов. Ныне, это первая, вторая и третья роты Первого Каменградского воздушно-десантного полка.
— Виталий Родио... — Просочившийся в дверь кабинета из служебной части дома, Грегуар замер столбиком, увидав окруживших меня людей в высотных костюмах, с перекинутыми через сгиб локтя шлемами, сверкающими темными линзами окуляров, да еще и вооруженных странными тупорылыми карабинами, почему-то, с двумя пистолетными рукоятями. Обведя шалым взором нашу веселящуюся компанию, дворецкий попытался что-то сказать, но голос его сорвался на этакий фальцет. Грег поперхнулся и отчаянно заперхал. Наконец, он справился с собой и, глубоко вздохнув, заговорил, стараясь не обращать внимания на любопытные взгляды десантников. — Мессир, осмелюсь спросить... что происходит, мессир?
— Ничего особенного, Грег. Совершенно ничего особенного. Я беру власть над своим островом. — Пожал я плечами и, указав рукой на людей Мстиславского, пояснил. — При посильной помощи этих славных людей, разумеется.
— Остров? Вы имеете в виду Зееланд? — Честное слово, таким ошарашенным, я Грега еще не видел. По-моему, на него даже второе обличье кузнеца-волхва, такого впечатления не произвело.
— Разумеется, у меня же нет других владений. — Пожал я плечами.
— Но... но ведь остров очень велик, разве нет? — Спросил Грег.
— Как сказать, по сравнению с соседями, у меня очень небольшая страна, но мне ведь много и не надо. — Невозмутимо ответил я, под хохотки десантников Сварта Митрича.
— Но, мессир, вы уверены, что вам хватит... эм-м, трехсот русских наемников для такой операции. Я ведь не ошибаюсь, эти люди, те самые мастера из Хольмграда? — Медленно проговорил дворецкий, восстанавливая душевное равновесие. Получалось не очень, но он старался...
— Вот, господа. Взгляните. Отличный образец настоящего профессионала. Даже в такой ситуации, он пытается получить максимум информации. — Я улыбнулся, обращаясь к десантникам, трое из которых, тут же взяли Грега под плотный контроль.
— Мессир? — Дворецкий недоуменно приподнял бровь. Он даже умудрился почти идеально удержать в узде свои эмоции, но моторика выдала его с головой. Грегуар Даву вздрогнул и чуть подался назад.
— О, ничего-ничего, Грег. Это я так, о своем... — Отмахнулся я. Естественно, не убедил, но дергаться дворецкий не стал. — Но неужели ты думаешь, что я всерьез рассчитываю на захват острова всего с тремя сотнями людей? Это лестно, право слово. Такая вера в мое могущество, елей для самолюбия.
Судя по реакции Грегуара, он это лестью совсем не считал, скорее уж сумасшествием. Ну-ну...
— Хм. — В ответ, дворецкий только плечами пожал... и умолк.
— Впрочем, все гораздо проще. Пока Сварт со своими людьми занимал Роскилле, ушкуйники с Руяна вошли на рейды всех без исключения, портов. Благо, их всего шесть штук. А дабы не возникло недопонимания, с воздуха их поддержали дирижабли каменградского производства, и десант...
* * *
Жители Корсёра пребывали в ужасе. В полночь их разбудил грохот канонады и взрывы в порту. Горели склады, рвались боеприпасы приготовленные для каперов, а сами корабли, отчаянно дымя, разваливались и шли ко дну, время от времени озаряя каменистые осыпи берега ярчайшими вспышками от взрывов не опустошенных, как следовало бы по портовым правилам, крюйт-камер. В результате этого фейерверка, над Корсёрнор было светло, как днем, но... никто не мог понять, откуда ведется обстрел, ни одного вражеского корабля в пределах видимости. Бьют переметом от пролива? Но и там никого... Тягостное недоумение было развеяно моментально, стоило из облаков вынырнуть огромным тушам дирижаблей. Странных дирижаблей с откинутыми аппарелями в кормовой части, из которых горохом сыпались темные и пока неразличимые, даже в отсветах гигантского пожара, точки. Бомбы!
Но нет, бомбардировка уже закончилась, да и не могут выбрасываемые с дирижаблей снаряды лавировать в воздухе, в отличие от все увеличивающихся точек, уже превратившихся в довольно компактные группы, уверенно скользящие по наклонной, постепенно увеличивающиеся до такой степени, что уже можно определить форму этих "умных" снарядов... Люди! Люди в высотных костюмах, вооруженные короткими карабинами, со странными зонтиками над головами, похожими на распластанные крылья летучей мыши, поразительно плавно опускались на брусчатку мостовых, уверенно блокируя доступ к порту и основным зданиям города. Они словно чуяли, где находится ратуша, банки и полицейские участки. Или знали...
Бегущие к своим умирающим кораблям команды каперов, уже у самой Портовой улицы вдруг замерли, как вкопанные. Камень брусчатки перед первой толпой вспыхнул искрами рикошетов, раздался визг пуль и сдавленный мат раненых. Десяток затянутых в высотные костюмы бойцов, повел стволами своих скорострельных карабинов, в темных окулярах мелькнули отсветы все разгорающихся пожаров. Команда одного из каперов, пытавшаяся добраться до своего корабля, угрожающе заворчала и качнулась вперед.
— Назад. Иначе будем стрелять на поражение. — Механический, бездушный голос, раздавшийся из-под маски стоящего чуть особняком десантника, заставил толпу замереть. Еще бы, если в руках его товарищей были, пусть и скорострельные, необычно выглядящие, но все-таки карабины, то сам заговоривший боец держал в руках нечто совершенно невообразимое. Эдакая себе, миниатюрная ручная митральеза с добрым десятком вороненых стволов довольно крупного калибра, готовых выплюнуть смертоносный рой в любого, кто попытается нарушить приказ. Грозное оружие получилось, и почти без отдачи, Попандопуло с Высоковским не зря старались и корпели над бывшим когда-то сантехническим, конструктом. Результат оказался на диво. Впрочем, как и со "скорострельными карабинами", за точность боя, моментально прозванными десантниками "дыроколами"....
В толпе блеснула полировка щегольского барабанника, а в следующую секунду раздался негромкий хлопок, ничуть не похожий на выстрел, и попытавшийся оказать сопротвиление, пират повалился наземь с аккуратной дырочкой во лбу. Может быть, в другой ситуации, каперы и попытались бы одолеть супостата нахрапом, вот только они не были идиотами и прекрасно поняли, что им просто не дадут подойти вплотную. С такой огневой мощью и умением стрелять навскидку, это дохлый номер. Поэтому, когда от вооруженного митральезой бойца послышался следующий приказ, команда выполнила его без заминки.
— Лечь. — Пролетевшая над толпой короткая очередь, убедила даже зло сверкающего глазами, упрямого как все побережные нордвикцы, боцмана. И он, с глухим ворчанием, лег прямо на сырую брусчатку, рядом со своим убитым капитаном. Боцман еще успел заметить, как в его распластавшуюся на мостовой команду полетели отчаянно дымящие гранаты... и старый морской волк провалился в темноту.
На обезвреживание толпы ушло не больше минуты. Споро повязав сладко посапывающих пиратов, десантники вновь нацепили скинутые перед стычкой "крылья" и взмыли в воздух, теряясь в тенях высоких и узких домов. Зачистка города от каперов продолжалась... Конечно, не обошлось без перестрелок, но, в отличие от мирных жителей Зееланда, с каперами десантники не церемонились. Была возможность усыпить и связать? Хорошо. Не было, и в ход шло оружие. Были и потери с их стороны, но... перевес в огневой мощи, непривычная тактика, включающая атаки с воздуха и общая боевая подготовка сводили на нет любые попытки сопротивления. Десантники, поддержанные командами ушкуев, неудержимой волной прокатились через весь город. Они не врывались в дома, за исключением случаев, когда из окон вдруг открывался огонь, зато старательно зачищали любые организованные группы, большей частью состоявшие из взбешенных пиратов, которых эта атака лишила единственного источника заработка — их кораблей. В результате, к утру, маленький припортовый городок был "умиротворен". Жители носу не казали из домов, полиция была заперта в хранилище единственной банковской конторы, а проявившие благоразумие каперы отсыпались в камерах городской тюрьмы, где по соседству с ними, в таких же камерах, коротал время бывший персонал этого заведения. Вот только, никто из них, от последнего забулдыги, проспавшего эту ночь за решеткой в окраинном полицейском участке, и до трясущегося в автомобиле бургомистра, под охраной десантников катившего по направлению к Роскилле, никто даже не подозревал, что их родной Корсёр, не единственный город подвергшийся атаке, и сейчас, десантники князя Старицкого, при поддержке вставших на рейды руянских ушкуев, контролируют все шесть зееландских портов, бургомистров которых, также везут в Роскилле... для беседы с наконец-то вернувшимся хозяином этой земли.
Глава 6. Его сиятельство на службе Его Величества.
Грег с каменным лицом выслушал рассказ о происходящем в данный момент в портах Зееланда, а когда я умолк, только тяжко вздохнул. К этому времени, от компании Сварта в кабинете остались только двое солдат, контролировавших каждое движение дворецкого...
— Мессир, вы понимаете, что ни одна держава не позволит вам удержать этот остров в своих руках? — После недолгого молчания, проговорил, теперь уже наверняка бывший, дворецкий. — Учитывая ваши напряженные отношения с русским царем, он не станет вас поддерживать, а значит, вам не дождаться и помощи от Венда и Свеаланда. Европейские же державы не потерпят такого попрания законов и обычаев...
— Да вы присаживайтесь, господин Даву... — Я указал Грегуару на кресло у стола. — Поговорим по душам, раз уж у вас появилось такое желание. Вот вы сказали о законах и обычаях, но самое смешное, что здесь я, как раз, в своем праве. На моей земле обосновались шайки пиратов, своими действиями наносящие вред торговле и морскому сообщению в Варяжском море... И я, исчерпав веру в то, что арендовавшее мои земли государство Нордвик Дан, наконец, наведет порядок на острове, решил взять ответственность на себя.
— Пираты? — Задумчиво протянул Грег.
— Ну да, их еще почему-то каперами называют, но мне кажется, что уже очень скоро Нордвик Дан будет старательно открещиваться от факта, что их морское ведомство выдало такое количество патентов... и, через одного, признает их фальшивыми.
— А с чего вы взяли, что этот остров до сих пор принадлежит вам, мессир? — Прищурился бывший дворецкий.
— А кому? Договор аренды с Нордвик Дан составлен от имени моего предка, и до сих пор действует.
— Хм. Извините, но это чушь. Не пройдет и недели, как флот Двух Корон пересечет Большой Бельт и выбьет ваших наемников.
— Он, конечно, может попытаться, вот только высадка на Зееланде хоть одного действительного военного Нордвик Дан, будь то солдат или генерал, матрос или адмирал, приведет к безусловному, можно сказать, стопроцентно оправданному расторжению того самого договора аренды, поскольку, именно такое условие в нем и значится. И право слово, я считал бы такой поворот подарком небес.
— Что?! — Вот на этот раз, Грег не сдержал изумленного восклицания.
— Именно так, господин Даву. — Кивнул я. — Высадку иностранного войска на принадлежащую мне землю, я бы расценил как начало военных действий. После чего, попросил бы помощи у моего сюзерена и он, я уверен, мне не откажет. Собственно, к вашему сведению, вторая и третья броненосные эскадры находятся буквально в пяти часах хода от Зееланда.
— Подождите, но ваш сюзерен, он же...
— Именно, Грегуар. Именно. Его Величество Государь и Великий князь всея Руси, хоть и не одобряет военного способа решения, но в данной ситуации, он счел возможным использовать броненосцы для... "принуждения нарушителя договора к миру"... И, предвидя ваши возможные возражения, прошу, пожалуйста, не надо мне пенять использованием солдат русской армии и флота в этой операции. Все мои "войска" состоят из наемников и каперов...
— Так вы не в опале? — Выдавил из себя Грегуар. И чему их только учат в этой школе при дипломатической разведслужбе? Ну, никакого желания думать...
— Совершенно верно, Грег.
Даву сдавленно охнул, и я ощутил, как падают его эмоциональные щиты. Подозревая, что сейчас произойдет что-то очень нехорошее, в один момент прикрывшись хрустальной сферой, я метнулся вперед, прямо через стол, и обрушил кулак на затылок склонившего голову бывшего дворецкого. Тот покачнулся и, потеряв сознание, осел наземь. А над ним медленно рассеивались следы незаконченного конструкта, в котором, при должной сноровке можно было рассмотреть некоторые особенности, ясно говорящие о том, что недоделка принадлежит к разряду так называемых посмертных проклятий.
Я выпал из транса и обвел взглядом сконфуженных солдат.
— И чему вас там без меня учили, а? — Рыкнул на переминающихся с ноги на ногу охранников и, хотел было устроить им полноценный разнос, но не успел, так как за неплотно прикрытой дверью кабинета раздался оглушительный грохот и чьи-то неразборчивые причитания... на ридной мове бывшего дворецкого. Причем, голос был мужской, молодой и отчего-то показался знакомым. Догадка молнией мелькнула у меня в мозгу.
— Пропустите господина журналиста... Пусть побудет у нас летописцем, чай не каждый год острова у нордвикцев воюем!
Дверь отворилась и в комнату влетел взъерошенный, словно мокрый воробей, Жерар Верно.
— Ваше сиятельство! — Француз отвесил короткий поклон и, с любопытством оглядевшись, затараторил со скоростью разработанного Попандопуло пулемета. — Это поразительно! Это просто потрясающе... мой редактор будет в восторге...
— Господин Верно, остановитесь на минуту. — Выставив перед собой ладони, прервал я поток речи журналиста. Тот замер, глядя на меня так, словно я только что сделал ему самый лучший подарок в жизни. Впрочем, почему бы и нет? — Господин Верно, я рад вас видеть. Как понимаю, вы прибыли для продолжения наших традиционных бесед для вашей газеты?
— О, и для этого тоже, разумеется, но... тут такие события и, кажется, все они завязаны на вас, я ведь прав? — Оглядевшись по сторонам, где стояли вооруженные бойцы Мстиславского, он перевел взгляд снова на меня, и улыбнулся.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |