Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Артефакт в обмен на мой же посох?! — непритворно удивилась эльфийка и тут же скривилась. — Видать, твоя бабушка на остальные три четверти была гномкой?
Силанель с досадой посмотрел в сторону хмыкнувшей ведьмы.
— Таких "артефактов" у меня в каждой комнате по паре штук висело, — тоже поморщился маг, но тут же взял себя в руке и с невозможной для молодого парня серьезностью взглянул на Веланну. — "Хорошо, я дам тебе совет, девочка, а уж последуешь ты ему или нет — тебе решать".
Хранительница встрепенулась, но, встретившись взглядом с "внуком почти эльфийки", побледнела и растеряла весь свой энтузиазм для отповеди. Вытерев проступившую испарину, она пробормотала, настороженно глядя в сторону человека и стараясь при этом не смотреть в его глаза:
— У меня возникло ощущение, будто ты только что назвал меня девочкой.
"Так и есть, дитя. Просто это было сказано мысленно: мне показалось, что такие вещи лучше обсудить тет-а-тет, но и оскорблять недоверием свою спутницу не хотелось бы".
В ауре блондинки в мгновение ока забурлил целый коктейль эмоций: ужас и восхищение от проявленной оппонентом телепатии, гнев и обида на "малолетку" — и все это погребалось под волной паники, затопляющей разум долийки от осознания перспектив общения с телепатом. Она крепко вцепилась в посох, словно в мачту, находясь при этом в центре штормящего моря, и, судя по ее излишне бледному лицу, собиралась совершить какую-нибудь глупость.
— Успокойся! Я не способен читать твои мысли, как ты, наверное, подумала, но вот передавать свои вполне в моих силах! Такой способ общения — это прерогатива магов разума. — Силанель выставил ладони перед собой в мирном жесте, а когда убедился, что ничего непоправимого не произойдет, и эльфийка уже успокоилась и взяла себя в руки, вздохнул и произнес. — До чего нервная и необразованная молодежь нынче пошла...
— Какая я тебе девочка? — Теперь на щеках Веланны расцветал румянец негодования.
Мага, собирающегося продолжить перепалку, до которой вновь скатился процесс переговоров, опередила обратившаяся к нему Морриган:
— Бесстрастности покров сорвать и привести тем самым в ярость — вот то, чем движем ты при разговоре с нею и что тебе отрады прибавляет... ей, видно, тоже. Признайтесь в этом и покинем это место, суметь вы не смогли договориться коли.
— На этот раз ты не права, и сейчас ничего такого не планировалось, — качнул головой Силанель. — Наоборот. Я как никогда серьезен и поэтому спрошу у нее еще раз: примешь ли ты совет в качестве оплаты?
Хранительница прикрыла глаза погрузилась в размышления, которые не затянулись надолго.
— Я согласна. Недобитки, совет, концентраторы и честный ответ на один вопрос, — перечислила она плоды своих умственных усилий.
— Кто бы говорил про гномов, — сбросив "личину мудрого дедушки", парень слегка улыбнулся такой прижимистости. — Первых могу подарить безвозмездно: мне они также без надобности. По поводу второго — готов выполнить эту часть сделки в любое время. Насчет амулетов... вот, держи, — сказав это, он кинул ей вынутый из котомки маленький мешочек. — Что же касается вопроса... я надеюсь, у тебя хватит ума спросить о чем-то правильном, на что мне захочется дать развернутый ответ, и это не будет какая-нибудь глупость наподобие "схемы энергопотоков для вызова энтов" или "сколько мне лет". Последнее могу рассказать и без вопроса: если опустить один "небольшой" момент, то я старше тебя где-то раз в шесть.
Посмотрев на недоверчивое лицо Веланны, маг широко улыбнулся и добавил:
— Правда, я хорошо сохранился?
Легкое покашливание со стороны брюнетки оборвало новый виток препирательств и заставило эльфийку придти в себя от такого заявления.
— Что ж слушай, — собралась она с мыслями. — При нашей встрече ты с презрением смотрел на мой народ, и в этом не было ничего из ряда вон выходящего — типичное поведение шемлена. Но затем пренебрежение сменилось жалостью, что уже не было обычным явлением. И именно это вкупе с твоими способностями и знаниями привело меня ко вполне очевидному вопросу, о том кто ты такой на самом деле. Догадываюсь, что ответ на него прояснил бы многие моменты, выявив еще больше вопросов, на которые ты уже не стал бы отвечать. Потому спрошу про другое: чем вызвано такое к нам отношение?
— Ты зря волновалась насчет своего первого вопроса, — легкомысленно махнул рукой так и не согнавший с лица улыбку Силанель. — Вообще-то, я хотел толкнуть речь перед уходом, но, так и быть, расскажу все сейчас, совместив и прощальное выступление, и ответ на твои вопросы, а в конце ты получишь совет, и хочется верить, что прислушается к нему после моих слов.
Морриган в очередной раз вздохнула, поняв, что все-таки придется возвращаться в лагерь в полной темноте. Она ничтоже сумняшеся сдернула с одного из трупов плащ и расстелила его на траве, а затем улеглась и, уставившись в вечернее небо, приготовилась слушать "сказку на ночь". Ей нравились байки о давно минувших событиях, в воспоминания о которых пару раз ударялся в порывах сентиментальности ее товарищ. Маг, задумавшись на секунду, последовал ее примеру и, расположившись около девушки, похлопал рядом с собой, показывая Веланне этим знаком: "давай, мол, присоединяйся". Подождав, покуда замявшаяся по началу в нерешительности хранительница не повторит их маневр, Силанель начал свой рассказ с небольшой обвинительной речи.
— Вы, вечные беглецы, забыли о своем происхождении и живете позором предков-предателей, даже не зная об этом. Все, что у вас осталось от былого величия нашего народа, так это — извращенное понятие культуры и религии. — Он сделал паузу, предоставляя возможность оппонентке вставить ответную реплику, но эльфийка мудро предпочла промолчать, оставив все вопросы на потом. — Я послушал ваши легенды. "Единство с природой" — этим в преданиях объясняются затянувшиеся на тысячелетия блуждания по лесам. Так вот, все это — пустой треп...
— Я знаю... — в этот раз девушка сама прервала рассказ, не выдержав речей прошедшегося по ее больному месту человека. — Я знаю, — повторила она с нотками боли в голосе. — Любому здравомыслящему достаточно лишь раз увидеть развалины городов, построенных эльфами Элвенана во времена расцвета Арлатана, чтобы усомниться во всем, что говорят наши мудрейшие хранители наподобие Затриана.
— Вот как... — протянул маг. — Это многое объясняет. Я рад, что среди долийцев есть адекватные личности. Между прочим, Затриан мертв.
— Да я слышала. Это ты его убил? Туда ему и дорога... пусть катится в бездну со своими "секретами", — в голосе эльфийки не было слышно ни капли сожаления по поводу этой новости.
— Увы, но он пал не от моей руки, — в его словах явственно сквозило огорчением. — Но будь уверена боги обеспечат ему то еще посмертие за все его прегрешения: одно заточение Духа леса и вытягивание из него силы чего стоит. Глупец, возжаждавший бессмертия, которое сами боги отняли у его предков за их трусость. Жаль, что теперь некому поведать о причинах таких действий со стороны моих ро... дичей. Хотя погодите-ка, да-да, это может получиться, — лихорадочно забормотал себе под нос, что-то придумавший маг. — Как знать, возможно, мое любопытство еще будет удовлетворено...
Слева послышалось знакомое тактичное покашливание, которое вернуло рассказчику сбившийся настрой.
— Простите, просто мне пришла в голову очередная гениальная идея, несомненно вложенная самим Диртаменом. На чем я остановился? — спросил порядком оживившийся Силанель.
— Спросить позволь вначале про идею, что вырвать тайны, скрытые во тьме, позволит из цепких лап минувших тысяч лет? — полюбопытствовала Морриган, опередив готовую обратиться с похожей просьбой хранительницу.
— Задать вопрос непосредственным участникам тех событий, разумеется, — последовал короткий ответ от мага, который параллельно разговору занялся обдумыванием какого-то плана.
— Ты что, еще и некромант?! — несколько нервно осведомился девичий голос справа.
— Нет, с чего такие выводы? — удивился отвлекшийся от раздумий парень. — Я говорил про богов. Уж кому, как не им, знать о произошедшем?
— Разве твои боги еще живы? — тут же послышалось слева.
— Но разве они существуют?! — одновременно воскликнули справа.
— Да никуда они не делись, они же бессмертны, а что же касается их существования... то этот вопрос заставил вспомнить, на чем именно я остановился, — вздохнул с облегчением Силанель, вновь поймавший упущенную было нить своего повествования. — Я как раз и хотел об этом поговорить: вы чтите богов и духов лишь на словах, а не на деле, в то время как вовсю пользуетесь их силой. Именно из-за этого я поначалу смотрел на вас с презрением, но потом осознал, что глупо винить потомков за прегрешения их далеких предков, и мне стало вас жалко: все-таки вы и мои дальние родственники. Это и есть ответ на твой вопрос, а сейчас я, так и быть, расскажу немного о себе и твоем народе...
— Повремени немного ты с рассказом и ответь, как соотносятся "вина сынов", "грехи отцов" и месть твоя? — спросила Морриган, вновь перебив повествование парня.
-М-м-м, — затянул по началу бывший эльф, но потом сообразил, — а ты про то, не должен ли я простить потомков убийц своего народа? Так ведь я же объяснял уже, что месть моя распространяется на конкретных представителей рода человеческого, а именно на тевинтерских магистров, это ведь они заключили сделку с Думатом и спровоцировали начало войны Элвеннана с людской расой. Я, конечно, недолюбливаю людей и не чувствую перед ними ни малейшего пиетета, но и в разряд врагов они переходят только после того, как первые спровоцируют меня. Мои превентивные меры обычно не доходят до убийства...
Он замолчал, сочтя такой ответа удовлетворительным, а потом, заметив, что ночь вступила в свои права, прошептал что-то себе под нос, и из травы поднялась пара знакомых Морриган волшебных светлячков и начала кружиться у них над головами, выписывая в воздухе затейливые вензеля и освещая округу мягким зеленым светом.
— А это не слишком безответственно — выдавать наше расположение, — осторожно осведомилась Веланна.
— Мое заклинание контролирует окрестности и вряд ли тут найдется умелец, способный обмануть чары мастера разума, но даже случись такое чудо, лесные духи предупредят нас об опасности. А еще вокруг нас висит щит от снарядов. С давн... неда... хм, с некоторых пор я стараюсь ответственно подходить к безопасности, — объяснил маг устроенное им ночное представление.
— Вот только сверху свет сей дивный издалече виден, — словно невзначай заметила девушка, лежащая слева.
— Каюсь, моя вина, — отозвался Силанель, моментально догадавшийся, о чем, точнее, о ком ведет речь брюнетка. — Совсем забыл про твою матушку. Вот уж с кем-кем, а с враждебно настроенным драконом встречаться сейчас мне бы не хотелось, да и вам, я думаю, тем паче.
Маг снова забубнил себе под нос слова древнеэльфийского языка, и над троицей и светлячками вознесся травяной купол, по виду схожий с путами. Рассеивающийся ранее свет теперь стал гораздо ярче, освещая лица собравшихся под крышей созданного шалаша.
— Магия природы, — раздавшийся тихий голос хранительницы разорвал пелену тишины, недолго царившей в рукотворной палатке.
— Предпочитаю название "магия Творения", она полнее отражает суть, — ответствовал маг. — А теперь приступим к короткой зарисовке жизни Силанеля ас Аарлани и его народа...
Бывший эльф неожиданно сам для себя увлекся, и его повествование, рассчитанное минут на десять, затянулось на три часа, вылившиеся в непрерывный поток воспоминаний. Когда он наконец закончил, обнаружилось, что его единственными слушателями были светлячки, а девушки спали без задних ног, отправившись в страну грез, то бишь в Тень. Назначенный всеобщим "голосованием" на ночную стражу парень вздохнул и, погасив светлячков, выбрался из-под купола наружу с намерением честно исполнить свой долг караульного.
— "Магия магией, но острый глаз и чуткое ухо еще ни одному часовому не помешали!" — явно кого-то процитировал новоиспеченный дежурный, карабкаясь на ближайшее дерево, где и встретил рассвет.
Утром он покинул свой пост и принялся без дела слоняться по полянке в ожидании пробуждения девушек. Когда солнце поднялось над горизонтом и застыло где-то между утром и полднем, терпение Силанеля закончилось, и он сунулся в палатку, но пробыл там недолго и спустя несколько мгновений вышел, весело хмыкнув при этом. Молодым человеком было принято решение не будить их еще какое-то время, и нарезания кругов вокруг импровизированного лагеря продолжились.
Через какое-то время в шалаше послышалась возня и негромкие восклицания. Но вот спавшие в обнимку девушки, наконец-то, выпутались из клубка трех плащей и в изрядно помятом виде выбрались наружу.
Порядком заскучавший маг протянул им по фляге с водой и произнес:
— Умывайтесь, я пока приведу в чувство пленных, и уходим отсюда. Люди начинают прочесывать местность. Не прошло и года, как бросились искать пропавший отряд... Через часок-другой доберутся и досюда, так что особо спешить не надо, но и мешкать не стоит, а то мало ли... — на такой многозначительной паузе закончил парень свое импровизированное утреннее приветствие.
Обратный путь прошел в молчании: Силанель вчера наговорился на неделю вперед, Веланне требовалось время, чтобы обдумать полученные сведения, а Морриган, как обычно, не лезла за словом в карман, пленным же даже не предоставили такой возможности, и они вяло перебирали ногами с кляпами во рту.
Через полтора часа после ухода маленького отряда на полянку из кустов один за другим выбрались два пса мабари и, поводив носами, оглушительно загавкали. Спустя какое-то время с той же стороны показались люди, принявшиеся настороженно осматривать местность, и увиденное им явно не понравилось, потому как раздался тройной сигнал рожка, и окрестности прямо на глазах стали наводняться остальными поисковыми группами. Вскоре в центре столпотворения состоялось небольшое совещание прибывшего на место начальства, которое так же участвовало в поисках в связи с первой такой крупной потерей.
— Есть мысли по поводу произошедшего? — на правах главного первым взял словом хмурый командор Серых стражей.
Остальные выглядели не лучше, разве что кроме Винн: ее лицо было непроницаемо.
— Тут и думать нечего, — ответил Джеральд, расстроенный тем, что пятерка его подчиненных не справилась с поставленной задачей. — Это не порождения и не эльфы, а больше тут никого и нет. Очевидно, это дело рук наших беглецов.
— Да, но почему тела выглядят неповрежденными? Лишь кинжал в теле мага, — осторожно осведомилась высокая стройная черноволосая девушка в кожаном нагруднике — глава рыцарей из Денерима. — И насколько я знаю, каждому отряду было придано по двое магов, разве нет?
— Магия бывает разной, — покачала головой целительница, на которую были возложены обязанности шефства над магами. — Бесспорно, это результат действия каких-то чар. А что касается крошки Дайян... не повезло девчушке, я не представляю, зачем она им потребовалась, раз они посчитали нужным оставить ее в живых и взять с собой. Или же мы просто не смогли найти тела.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |