Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Остальная команда его энтузиазма не разделяла. Разве что Игорь довольно улыбался, словно энтузиазм Лиса передался и ему. Зато нападение Рогача оказало весьма положительный эффект на поведение принцессы. Инмар, наконец осознавшая, что этот поход явно не тянет на туристический, старалась держаться поближе к основной группе и периодически интересовалась у Лиса, что ждет их дальше.
— Все, что угодно, — кратко отвечал Грэйлон. — Особенно, учитывая, что мы идем в компании с данным молодым человеком, к которому неприятности просто липнут.
— А вот с этого места поподробней, — поинтересовался Игорь, который и так явно был в курсе всех перипетий, случившихся в прошлый поход. Но Лис тут же не преминул пересказать все события совместного похода совсем в ином свете. Склонный преувеличивать, он поведал жуткую историю, из которой следовало, что весь путь в прошлый раз они проделали под огнем, а число жертв, павших от рук Андрея, зашкаливало за сто тысяч. Сам чародей только вздыхал, поскольку вспоминая ряд битв, он понимал, что в чем-то Грэйлон прав. А еще его насторожило, что Инмар незаметно подъехала поближе к Лису и теперь внимательно его слушала.
За разговорами время текло незаметно. Очень скоро солнце начало касаться верхушек деревьев, но Грэй заверил, что впереди их ждет деревня. Лис снова оказался прав, хотя на этот раз он изрядно преуменьшил. Деревня вполне тянула на небольшой городок и выглядела весьма цивилизованно. В центре даже обнаружилась вполне неплохая трехэтажная гостиница, где решено было остаться на ночевку.
Грэй и Игорь составили расписание караулов, куда, как ни странно, не включили Андрея. Юношу это удивило, но он по-прежнему предпочел доверять командирам. Впрочем, ночь прошла спокойно. Никто не нападал, не насылал монстров и не пытался отравить. Зато утро началось весело, поскольку весь отряд оказался разбужен весьма громко звучащей песней.
Спросонья у юного чародея ушло несколько минут, что бы понять, что слышит голос Кориэла. Конечно, он знал, что бывший менестрель по-прежнему сохранил свой дар. Тем более во время похода он уже успел всем надоесть, периодически хватаясь за гитару. Но в данном случае его вокалу позавидовал бы любой оперный певец. Прекрасную, волнительную и душещипательную балладу о любви, наверное, слышал весь город. Правда, судя по тому, что возмущенных криков в столь ранний час так и не раздалось, данное исполнение впечатлило всех жителей. А быть может здесь просто испытывали пиетет перед эльфами и не смели противиться всем их чудачествам.
Ради интереса Андрей выглянул в окно и здесь в утренних сумерках понял, в чем заключается дело. Своим пением Кориэл пытался охмурить местную деревенскую красотку, причем судя по её лицу, был весьма близок к успеху. Почему-то последний факт сильно разозлил Андрея, и, не удержавшись, он дождался окончания очередного куплета и крикнул на весь двор:
— Давай заваливай уже её поскорей, а то нам скоро выходить! — девушка тут же испуганно взвизгнула, и пока удивленный и недовольный менестрель пытался подобрать слова, из соседнего окна раздался голос Грэйлона.
— Кор, ты эту песню пел всем своим пяти женам и двести семнадцати любовницам. Нельзя ли сменить репертуар?
Этого хватило, что бы девушка отстранилась от менестреля и, несмотря на его явно убеждающую речь, скрылась за ближайшим забором. Кориэл тут же укоризненно посмотрел в сторону своих товарищей, по-прежнему выглядывающих в окно, и, не говоря ни слова, отправился в свою комнату. Немного пристыженный Андрей пошел к Лису.
— А мы не переборщили? — поинтересовался он у командира.
— Кориэл не умеет обижаться — отмахнулся тот. — А вот осознать, что он на боевом задании, а не в гостях, ему, наконец, надо. В данном обличии он ведет себя чересчур легкомысленно.
Лис оказался прав. На завтраке Кор вел себя вполне тактично, ничуть не намекая на утренний инцидент. Правда, на вопрос Рэка, что за жуткий вой стоял сегодня на рассвете, он посмотрел весьма мрачно, но все же ограничился молчанием. А через час гостеприимный город, название которого Андрей так и не запомнил, остался за спиной.
Некоторое время они ехали в полном спокойствии, но в какой-то момент юноша вдруг почувствовал странное ощущение. Как будто острый взгляд буравил спину, отказываясь отпускать. Эльфы с их чувствительностью молчали и даже Игорь, заверявший, что чует неприятности за версту, вел себя тихо. Вначале он посчитал, что это вновь буянят духи револьвера, но чем дальше, тем больше понимал, что ощущения все-таки весьма разнятся. Не выдержав, он даже несколько раз входил в измененное состояние, пытаясь нащупать чужака магическим путем. Правда все попытки так и завершились ничем, лишь Грэйлон бросил пару удивленных взглядов в сторону чародея.
В конце концов, решив, что это разыгралась его собственная паранойя, Андрей успокоился, правда, руки старался держать поближе к кобурам. Попутно он развлекался, мысленно продумывая использованное на жуке заклинание, осознавая, что Грэйлон в сущности был прав. При точном расчете на него могла уйти всего лишь десятая часть силы, так что оставалось лишь провести работу над ошибками и по возможности потренироваться. Правда для этого требовалось найти тихое и спокойное местечко, поскольку вскоре после обеда их взору предстал портовый город Очиван.
* * *
Если приводить земные аналоги, где тот же Макселлин относился веку к восемнадцатому, то Очиван вполне мог украсить концовку девятнадцатого столетия. Город представлял собой торжество совместной работы науки и магии. Уже на самой окраине они обнаружили, что все улицы покрыты асфальтом. Точнее назывался он иначе и имел более тонкую и прочную структуру, но Андрей по привычке решил называть его именно так.
— С этим составом вышла забавная штука, — прокомментировал данное явление Грэйлон, поковыряв носком ботинка покрытие. — Есть у нас магическая гильдия, специализирующаяся на изготовлении различных стройматериалов для замков, домов и крепостей. Вот и экспериментировали, пытаясь создать "жидкий камень". Чан с этим составом забраковали и велели вылить. Автор от огорчения умудрился его перевернуть во время транспортировки и, когда вернулся с инструментами для очистки, удивился, обнаружив, что задний двор гильдии покрыт тонким и очень прочным покрытием. Поскольку большая часть народу в гильдии славилась умением находить выгоду даже в провальных проектах, создатель мигом сообразил, куда это можно пристроить. Сейчас им заливают дорожки во многих дворцах и парках, ну а в таких богатых городах как Очиван и улицы.
Следующим шоком оказалось осознание факта, что в городе весьма сильно развито автомобильное движение. Правда, внешне это транспортное средство больше напоминало самодвижущуюся карету, но их обилие создавало впечатляющую картину. Правда на предложение взять такую и поехать на ней, будучи независимыми от общественного транспорта, Лис вынужден был ответить отказом.
— Очень большой расход энергии. Одного кристалла хватает на пару часов, а потом либо вести в лавку волшебника, либо ждать полдня.
— У нас есть свой волшебник, — возразил Игорь. — Можем припахать его.
— Можем, но лучше не стоит, а то вдруг битва начнется, а он уставший. Кроме того там очень слабый двигатель. На равнине еще ничего, но вот в гору уже не тянет. Да и в городе все улицы вымощены, и повозка идет мягко, а за городом вся мощь будет уходить на преодолении рытвин и ухабов. В общем, не самый удачный вариант транспорта. Лучше уж паровики, которые сейчас используют северяне. Там и мощность хорошая и энергии надолго хватает. Разве что дорогие они, но зато пройдут где угодно.
Разочаровав таким образом своих подчиненных, Лис повел отряд к центру. Большинство народу уже успели здесь побывать, но для Игоря и Андрея все было в новинку, поэтому они с интересом крутили головами по сторонам. Многоэтажные здания внушали уважение, и пускай по сравнению с земными небоскребами эти строения с десятком этажей пока и рядом не валялись, но по местным меркам выглядели весьма достойно. Лиэн, который, оказывается, хорошо знал город, сообщил тихим голосом, что в ряде таких домов имеется даже лифт.
По пути отряд пересек несколько мостов, проходивших над железнодорожными линиями. Андрей с интересом выслушал про то, что здесь сходятся целых пять весьма популярных маршрутов. Хотя неслабый шок он испытал, узнав, что одна из линий ведет в Эриолан.
— И чего мы тогда тряслись в седлах эти два дня? Могли бы сесть на поезд и...
— Все дело в ней, — Грэйлон кивнул головой в сторону принцессы.
— Она боится поездов?
— Нет, их не очень любят наши умудренные жизнью старцы из многочисленных советов. По их мнению, технический прогресс изрядно разлагает Перворожденных, заставляя нас опускаться на один уровень со смертными. Правда запретить железную дорогу они не могут, все-таки чуть ли не главный торговый путь, но устроить скандал по поводу того, что принцесса вдруг решила воспользоваться варварским видом транспорта они могут. А это непременно привлечет излишнее внимание к нашей миссии. Вот и приходится перемещаться своим ходом, что бы никто не увидел.
Подобное объяснение всех устроило, и путники продолжили изучение города. Уши цивилизации торчали тут отовсюду. Меж улицами протянулись провода местных телефонных и телеграфных линий. Улицы, судя по всему, освещались магическими светильниками, которые отличались необычайной дешевизной, но провода между столбов все же пролегли. Кроме того в центре они несколько раз проезжали мимо зданий с яркими афишами, сообщающими об очередной Иллюзион премьере. Из слов Лиса следовало, что данный Иллюзион весьма напоминает кинематограф, но опять же с магическим вмешательством. Глаза у пришельцев моментально загорелись и к ним неожиданно присоединилась Инмар, заявившая, что очень хочет сходить на сеанс Багровой Ночи, о которой ей прожужжали уши все фрейлины. Грэйлону пришлось изо все сил сдерживать рвущиеся наружу бранные выражения и пообещать, что если они здесь достаточно задержаться, то все-таки смогут сходить.
Наконец они добрались до своей промежуточной цели, очередной гостиницы, которая по случайному совпадению принадлежала эльфам Эриолана. Судя по развешанным внутри фривольным картинам и многочисленным статуям, расставленным по углам, заведение скорей всего принадлежало самому Грэйлону, хотя тот и старался сделать вид, что не причем. Но в целом здание впечатляло, восемь этажей, три лифта, нормальная канализация и водопровод, а так же обслуга, готовая сбиться с ног, но услужить. Звезды на три-четыре опять же по земным меркам данный отель тянул.
Вместо кучи раздельных номеров им отвели один большой с пятью комнатами, в центральной из которых Лис тут же объявил сбор, не дав никому помыться или привести себя в порядок. Сурово оглядев лица своих подчиненных, он внезапно задал Андрею вопрос:
— Там, за городом ты кого-нибудь нащупал?
— Нет, — пораженно ответил юноша.
— Ясно, а сейчас можешь поискать, не ведется ли за нами слежка?
— А почему именно сейчас? — вдруг поинтересовался Игорь.
— За городом слишком мало магических проявлений, поэтому слежку, ведомую при помощи колдовства, очень легко обнаружить. Поэтому опытные маги предпочитают вести наблюдение глазами животных или птиц. Город иное дело, здесь легко затеряться в фоновом излучении. Но наш чародей может попытаться их нащупать, если конечно сумеет.
— Я попробую, — ответил Андрей и, взявшись за рукоять револьвера, сосредоточился. Через мгновение он понял, о чем говорил Лис. Он словно оказался посреди шумной дискотеки. Мириады огней проносились мимо него. Какие-то тени заполняли все пространство перед его взором. Все это смешивалось в диком и безобразном танце, в котором вряд ли представлялось возможным различить направленный на путников взгляд. Моментально вернувшись в реальный мир, юноша грустно покачал головой.
— Я так и знал, — ничуть не огорчился Лис. — Но ты все равно не расслабляйся, если что-то почувствуешь, постарайся обнаружить и проследить за гадом. Правда будь осторожен, у тебя конечно мощные защитные артефакты, но в магии ты пока новичок и тебя очень легко подловить... Всем остальным рекомендую отдыхать, ужинать, мыться и просто приятно проводить время. Но из гостиницы ни шагу, разве что если она загорится. А я пока наведу справки насчет дальнейшего пути...
С последними словами Лис направился к двери и скрылся за ней. Остальные, мрачно переглянувшись, поспешили последовать приказу. В таком большом походе нельзя было пренебрегать ни малейшим шансом на отдых.
* * *
К моменту возвращения Грэя большая часть отряда спала, Кориэл играл что-то неторопливое на гитаре, а Андрей и Инмар на удивление довольно мило беседовали, попутно играя в Средний Тарлин. В номере как раз обнаружилась доска, нужный инвентарь и комплект фигурок и, несмотря на то, что ранее чародей не играл в эльфийские шахматы, принцесса оказалась хорошим наставником.
— Могли бы чем-нибудь более серьезным заняться, — пробурчал Лис, глядя на игроков, после чего скрылся в своей комнате.
— Что это с ним? — удивился Андрей, глядя вслед наставнику.
— Не обращай внимания, — принцесса сосредоточенно изучала доску, пытаясь найти слабое место в построении фигурок противника. — Он всякий раз неадекватно себя ведет, когда меня видит. Никак не может простить себе, что я не могу быть его дочерью.
— А что, ты могла бы? Хотя... — вспомнив о взаимоотношениях капитана Стражи и владычицы Эриолана, он сразу замолчал.
— Нет, не могла. У полукровок не может быть детей, так что шансы Лиса стать отцом равны нулю.
— А как же Рэк?
— Я точно не могу сказать, но мой наставник мне говорил, что люди, гномы, орки и даже драконы относятся к одной группе, поэтому их потомки, даже скрещиваясь друг с другом, могут иметь потомство. А эльфы стоят в стороне. Поэтому ни у Рэка, ни у Грэя детей не будет никогда.
— Ты так сказала, как будто у меня с ним отношения, — донесся до них недовольный голос Лиса.
— Не слушай его, лучше продолжим игру, — принцесса резко свернула тему, вновь переключив все внимание на доску.
Андрей так же сосредоточился на игре. Тарлин оказался весьма интересной забавой, причем на порядок сложнее шахмат. Доска четырнадцать на четырнадцать клеток и восемь типов фигур. Часть ходов определялась броском костей и кроме того на доске методом жребия расставлялись четыре типа препятствий, способные как помочь, так и помешать в процессе игры.
Так, через "горы" нельзя было переходить, в то время как "река" пересекалась свободно, но ход заканчивался на следующей же клетке, что весьма тормозило атаку. Через "пустыню" фигурки проходили без потери скорости, но затем требовалось пропустить два хода, якобы для восстановления сил. А попав в "лес" с одной стороны любой отряд становился недоступным для атаки. С другой же и сам терял два хода. Как сказала Инмар, все это делалось для большей достоверности в плане стратегии и тактики.
По её словам в Большом Тарлине добавлялись еще четыре поля, "ущелье", дающее защиту с двух сторон, но зато и идти через него можно было только в одном направлении. "Болото", являющееся смесью пустыни и леса. Игроки получали там защиту, но в то же время теряли два хода на месте и два хода, покинув его. А еще "форт", так же дающий защиту, и для захвата которого требуется три фигуры противника. И наконец "город", попав на который, можно было заменить фигуру на любую другую. Все это выглядело достаточно сложно, но при этом интересно. Андрей вновь пробежался взглядом по своим войскам и сделал ход.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |