Он сглотнул и толкнул дверь перед собой.
Увиденное за дверью слегка удивило капитана: он попал в цилиндрическое помещение метров восьми в диаметре. Стены здесь представляли собой один сплошной стеллаж с книгами самых разных размеров и переплётов. Местами вместо книг в выемках лежали свитки и тубусы различной толщины и сохранности. Вверх, вдоль стены, уходило хитрое сооружение спиральной лестницы, находясь на которой можно было достать рукой до любого из желаемых текстов. Внимательный Альмер заметил, что внизу лестница входила в специальный круговой паз на полу, что позволяло всей конструкции в случае надобности вращаться. Лестница выглядела крепко и добротно и, не рискуя более задерживаться, капитан начал подниматься наверх. Под потолком имелся переход на специальную площадку и уже с неё, через просторный люк в центре, можно было попасть в помещение наверху.
'Пятнадцать с половиной метров высотой', — сделал Второй капитан ненужные вычисления.
Поднявшись по лестнице, он попал в просторный, по-рабочему обставленный кабинет. В отличии от слабо освещённого помещения внизу, здесь свет лился внутрь из нескольких больших витражных окон.
'Ага, видимо я в одной из боковых башен дворцового комплекса', — понял Альмер.
Пусть помещение и являлось продолжением нижнего яруса башни, здесь было просторнее чем внизу из-за отсутствия стеллажей с книгами. За исключением нескольких шкафов и большого рабочего стола, мебель отсутствовала, неоштукатуренная каменная кладка местами выглядывала прикрывающих стену из-за больших лоскутов зелёной материи.
'Всё это не сильно вяжется с шаблонами сырых подземелий, мрачных залов и вечного полумрака, какие гуляют на языках большей части населения империи, стоит лишь зайти речи о демонах', — подумал военный.
Впрочем, его не сильно тянуло рассказывать кому-то, что демоны и их предводитель ценят в обиходе порядок и изысканность, а роскоши предпочитают удобство и функциональность.
Но тот, к кому капитан пришёл сегодня, не являлся демоном. Император был человеком, по крайне мере очень давно.
Спиной к свету, за большим столом чёрного дерева, перед Вторым капитаном сидел статный мужчина, на вид лет тридцати пяти, с красивым, вытянутым, немного худым лицом и длинными, ниже плеч, волосами. В целом, за исключением приятной внешности, лицо императора не выглядело величественными или помпезным. Всё меняли его глаза. Один из высокопоставленных друзей Альмера как-то заметил, что император правит империей не голосом, не мимикой и даже не своими указами, он держит власть одними лишь глазами. Тёмно-янтарные, глубоко посаженные, с чёрными вытянутыми зрачками, они словно подсвечивались изнутри ярким светом, который, однако, с трудом пробивался наружу. Взгляд правителя неприятно пронизывал, в нём чувствовалась мудрость прожитых лет, непоколебимая воля и одновременно насмешливая лёгкость, которая не позволила прорасти семенам чванливости и излишнего самолюбия. Казалось, подавляющая атмосфера, которую создавал вокруг себя сидящий, была целиком и полностью связана с этими глазами и ни с чем более.
— Как вам моя личная библиотека Второй капитан? — сверля Альмера взглядом, произнёс император приятным глубоким голосом.
— Простите ваше высочество я не силён в книгах, моё чтение в основном ограничивается служебными донесениями и литературой по военному делу.
Император улыбнулся.
— Это мне нравится в вас капитан — ваша прямота. Знаете ли, за тысячу лет можно смертельно устать от подхалимства.
Альмер молчал, не зная, что ответить на внезапный комплимент. Недожавшись ответа, выждавший паузу император продолжил:
— А я вот очень люблю книги, особенно не глупые, жаль таких мало. Но представьте себе, в зале под нами они все достойны прочтения. Меня как-то пугали, что человек, если живёт слишком долго, со временем впадает в глубокую скуку и безразличие. Категорически не согласен с этим, на своём опыте скажу: достаточно сменить обстановку и взять в руки хорошую книгу, как груз прожитых лет немедленно спадает с плеч. И раскрою вам небольшую тайну, — голос говорившего понизился, — до меня всё чаще доходят слухи, что у одного вонючего гнома, что впился своими лапами в прекрасные пики пограничных гор, библиотека не хуже моей. И вот уже более трёхсот лет мои подчинённые не могут вытравить этих клопов и пополнить мою коллекцию. Меня это печалит Второй капитан. Грустно, не находите?
Альмера покрыла холодная испарина. Император говорил расслабленно и почти по-дружески, но опытный военный понимал всю иллюзорность этого впечатления. Перед ним сидел один из самых могущественных магов обозримой истории. Капитан принял простое и, видимо, единственно правильное решение: отвечать чётко и без всякого панибратства.
— Гномы пограничных гор прекрасные воины ваше высочество, на их стороне рельеф местности, экономическая и политическая поддержка людей и эльфов. Не будь у них хоть одного из перечисленного, мы бы давно раздавили их.
— Да, пожалуй это так, — хитро прищурившись, улыбнулся император. — Я бы ещё подметил, что их король — Гримвер справляется со своими обязанностями не хуже меня, вы не находите?
Альмер взмолился про себя тёмным и светлым богам, чтобы пауза в рассуждениях говорящего не затянулась, требуя обязательного ответа.
— Мне бы очень хотелось иметь больше подчинённых с его способностями, — продолжил правитель, — но знаете ли, подобных сложно выявлять. Из-за отсутствия рвения приходится рисковать, экспериментировать, не успел доверить одному перспективному подчинённому важное задание, как он пустил в расход одиннадцать дракеров и почти триста единиц живой силы. У вас есть что сказать по этому поводу Второй капитан?
Альмер сглотнул и осторожно взглянул на императора, но в змеиных глазах сидящего не было гнева, лишь ожидающее любопытство.
— Месяц назад я принял командование легионом внешних операций, — начал военный, слегка волнуясь. — В процессе анализа его деятельности с учётом пожеланий разведки, мной были выявлены некоторые недостатки, — Альмер запнулся и опять мельком взглянул на слушателя, но выражение лица того не изменилось.
— Последние годы Второй легион справлялся с возложенными на него задачами стабильно, но при этом совершенно неэффективно. Как говорят гномы: 'много породы, но мало драгоценных камней', — здесь капитану показалась, что на губах собеседника мелькнула едва заметная улыбка. — Целями Сборщиков являлись отдалённые людские деревни, расположенные вдали от административных центров Амарота. Результаты подобных нападений оказывались крайне скудны в плане стратегически важной информации, хотя и оправдывали себя по количеству захваченных в плен людей. Учитывая в том числе и ваши пожелания, я принял решение расширить ареал атак включив в план несколько перспективных мест.
— Деревню у волчьего леса — место, где сорок лет назад мы понесли ощутимые потери? — вставил император.
— Я внимательно проанализировал отчёты упомянутого вами нападения на деревню, — продолжил капитан, выждав небольшую паузу, дабы случайно не перебить собеседника, — та злополучная операция была предпринята осенью, в месяц алого солнца — время сбора наиболее ценных и недоступных в другое время года лесных ресурсов. Что автоматически означало наличие в 'Волчьей' большого количества сильных искателей приключений — элиты Амарота. К тому же по стечению обстоятельств тогда в поселении находилось посольство эльфов в столицу людей — Валенс с солидным военным конвоем и сильный отряд так называемых 'Охотников за головами'. По моим расчётам, сейчас, в первый месяц лета, когда лес представляет наименьший интерес, повторение подобного было попросту невозможно. К тому же цель нападения, как место пересечения торговых и политических путей, представляет большой интерес. Силы, брошенные на операцию, рассчитывались с ощутимым запасом, к тому же есть одна странность...
Альмер сделал паузу, проверяя не захочет ли император уточнить что-то, но тот молчал, выражая лишь неподдельный интерес к докладу.
— Так вот, странность, — продолжил капитан, — уже после я допрашивал гоблинов сопровождавших пленных на трёх вернувшихся Дракерах. Они утверждают, что всё шло согласно ожиданиям, не считая некоторых мелочей.
— Мелочей? Каких же, не просветите меня? — в голосе императора на секунду мелькнул лёд.
Капитан, который в процессе доклада немного расслабился, опять напрягся всем телом.
— В ходе операции возникло три точки вторжения наших сил, в двух всё шло более чем гладко, но на главной площади, куда высадился основной десант, было встречено серьёзное сопротивление.
— На сколько серьёзное?
— Ровно настолько чтобы признать операцию неудачной, — побледнев, ответил капитан. — Я думаю, по завершению мы бы не досчитались минимум трети наземного десанта.
Произнесённое было не совсем тем, что Альмеру хотелось говорить, но нутро подсказывало ему: врать императору верное самоубийство.
— Это и есть ваша странность?
— Не совсем ваше высочество, даже с этим подавление сопротивления было вопросом времени, и я сполна собирался окупить риски и потери.
Слушающий вопросительно приподнял брови.
— Там район гостиниц и здание храма, много путешественников и, следовательно, ценной информации от пленных, — уточнил докладчик.
— Хм, продолжайте.
— Так вот, всё шло более-менее гладко, потери имелись, но о гибели Дракеров не могло быть и речи. Тем не менее после взлёта двух загруженных ящеров с южной стороны деревни и одного с северной, остальных как отрезало. И ещё, гоблин — возница, улетавший последним, утверждает, что видел в районе деревни огромную вспышку света.
— На сколько огромную?
— Трудно сказать, он был уже далеко.
— Знаете, что я вам скажу капитан? — вдруг оживился император.
— Да ваше высочество?
— Десяток дракеров и три сотни черни вроде гоблинов и троллей, это ничто для империи! По-вашему, почему вы здесь?
— Чтобы дать точную картину происходящего?
Сидящий перед ним человек в одно мгновение изменился: из расслабленного слушателя он превратился в грозного правителя.
— Нет капитан, всё то, что вы мне рассказали, я уже узнал из отчётов сегодня утром. Вы здесь потому, что все мы страшимся неизвестного, не побоюсь признаться — я не исключение. Потеряй вы треть — я бы был недоволен, потеряй половину — усомнился бы в ваших способностях, но не вернулись почти все! Три ящерицы с кучкой пленников я в расчёт не беру, вы, кстати, забыли упомянуть, что по предварительным допросам захваченных, сил для отражения атаки в деревне действительно не имелось. Но при этом не вернулись почти все! Слышите, Второй капитан — почти все! Меньше всего я люблю недосказанность в подобных делах, и я не хочу плохо спать от этой недосказанности, случившейся почему-то сразу после малого парада планет, точнее даже во время его завершения! Я не буду вас как-либо наказывать, впрочем, как и награждать, так как не вижу в ваших действиях некомпетентности. Но опасайтесь попасть в мой список неудачников Альмер, опасайтесь.
В одно мгновение сбросив градус напряжённости, император спокойно продолжил:
— И да, проявите свою замечательную инициативность и раздобудьте мне до церемонии ещё пятьсот человек с той стороны гор, вы же не хотите, чтобы я взял их с этой?
Капитан побледнел.
— Так точно ваше высочество, — только и смог ответить он.
— Вы свободны, дальнейшим займётся разведка, — спокойным, почти безразличным тоном произнёс император.
* * *
Ди открыл глаза. Лежать было удобно, потолок перед глазами освещал мягкий дневной свет, откуда-то сбоку веяло приятным сквозняком. Привстав, сновидец огляделся. Помещение, в котором он пробудился, напоминало монашескую келью — тесную, скромную и содержащую лишь необходимое. Сам он лежал на простой деревянной кровати, укрытый тонким шерстяным покрывалом. Слева от него находился столик, на котором стоял кувшин, наполненный прозрачной жидкостью, рядом с кувшином стояла простая глиняная кружка. Створки единственного окна были распахнуты, отчего поток воздуха трепал тонкие белые занавески.
Ясность... Сновидец пометил новое своё состояние ещё когда попал в этот мир, а сейчас, после пробуждения, это качество обострилось. Казалось его разобрали, почистили, смазали и собрали заново, заменив некоторые детали на более качественные. Способность к восприятию многократно увеличилась, чувства обострились, память была готова предоставить данные по первому требованию. И что самое приятное, мысли, когда думать не требовалось, отключались естественным образом. Он прошлый люто завидовал себе нынешнему.
Вздохнув от предчувствия некоей неизбежности, Ди принялся обдумывать сложившуюся ситуацию:
'Итак, вариант первый — ложное пробуждение. Очень скоро всё закончится, и я проснусь в своей кровати, кстати не такой мягкой как эта. Вариант второй — пока я спал в своём доме, меня осторожно вынесли и уложили в этой, похожей на монашескую келью комнате. Вариант третий — последние события были реальны настолько, что имеют наглость продолжаться'.
Приподнявшись и присев на кровати, Ди с интересом взглянул на стоящий на столике стеклянный кувшин с прозрачной жидкостью. От вида питья немедленно напомнила о себе жажда:
'Логично предположить, что если бы меня хотели отправить в места вернуться из которых проблематично, то сделали бы это во сне', — рассудил Ди и налил себе полную кружку жидкости.
Жидкость оказалась не водой, а чем-то похожим на берёзовый сок. Пилась она очень легко и имела чуть сладковатый вкус и была ко всему освежающей и приятной. Сновидец почувствовал, как тело радуется благостному напитку.
Не успел Ди допить, как в голове его неведомо откуда появилась следующая информация:
'Сок редкого дерева из Волчьего леса, способствует восстановлению магических и физических сил. Хранится всего несколько дней'
'Ого, и откуда я всё это знаю?' — подивился он.
И тут Ди понял, что знает ещё и то, чем ему предстоит заняться в ближайшее время. Так же появилась ясная уверенность в реальности этого мира. От этого знания на него накатила смесь паники и предвкушения, которые немедленно притушила воспитанная годами магических практик отстранённость и умение принимать всё как есть.
'Если ничего изменить нельзя, то какой смысл переживать? Для начала необходимо вдумчиво разобраться в ситуации, понять свои возможности и перспективы, и, кстати, стоит понять, что это за место...' — рассудил сновидец.
Осмотрев помещение ещё раз, он увидел рядом с кроватью свои ботинки. Те, судя по матовому блеску, были почищены и стояли аккуратно прислонённые друг к другу.
'Сервис первый класс, может ещё и поесть что дадут?' — улыбнулся Ди.
Оглядев на этот раз себя, он обнаружил, что одет в тот же плащ, в котором появился в этом мире: скорее всего раздеть внезапно уснувшего незнакомца постеснялись.
Вероятно, из коридора услышали доносившиеся из комнаты звуки, так как дверь осторожно приоткрылась. В образовавшийся проём пугливо заглянул человек и, что удивительно, чуть ниже его лица — пожилого, тонкокостного и бородатого, появилось второе, с ещё большим количеством растительности, но розовощёкое и круглое. Если волосы и борода первого выглядели ярко-белыми, то второй — низкорослый, обладал тёмно-рыжей растительностью.