Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тогда надо отправляться или в Вольный, он же Гераклея Поларис, или в Нимфей. Второй вариант сразу нет. Остается первый. Заодно и Дица проведаю с Рыбарем, и как продвигается ремонт усадьбы смогу оценить хозяйским глазом. Но это потом, когда разберемся с обороной Крунимора. Будет ли оно — это потом? А чего гадать? Делай, что должен. И не морочь себе голову ерундой.
* * *
Узкая горная тропа по мере спуска с перевала постепенно расширилась до почти нормальной дороги. Стало возможным ехать по двое в ряд. Пустив коней мерной иноходью, которой знамениты горские скакуны, мы с поручиком, оказавшись рядом, завязали разговор:
— Дин, дружище, вижу, что устал и не выспался, и без крайней необходимости не стал бы тебя дергать. Но позарез надо.
— Спрашивай, командир. — Мой вернейший вассал лишь бодро и открыто улыбнулся, показывая, что слова об усталости можно принять разве как шутку.
— Что ты знаешь про Тиард Фарак? — И видя, что поручик собирается задать уточняющий вопрос, опередив его, добавляю. — Меня интересует вообще все. Без разбора. Любые сведения.
— Хорошо. Самое главное. Тиард основан выходцами из великого клана Фарак. И обычно такой клан — главный над всеми отселенцами. Но здесь иначе вышло. Тиард взял большую силу и поднялся выше всех. Теперь и сам Фарак ходит у них в младших союзниках, не подручных, конечно, но все же. Говорят, Тиардмор может выставить три сотни бойцов, включая полсотни всадников.
— Большая сила, — задумчиво откликаюсь.
— Да. — Решительно кивает Дин. И продолжает. — Сам Фарак может выставить от полутора до двух сотен. Еще есть подручные кланы. За последние два десятка лет в наших краях развелось много разных дружин и ватаг вольных молодцов. И если поначалу они просто крали скот, иногда нападали, на поселения или воровали невест, то потом начали обкладывать данью слабые городки. Их старейшины побежали за помощью к сильным кланам. А те и рады. Стали брать себе под защиту за клятву верности и признание старшинства.
— И что это дает?
— Самое главное, когда будет нужно, по призыву вождя все подручные кланы обязаны привести к месту сбора свои отряды воинов. Если не ошибаюсь, то у Тиард Фарак четыре подчиненных клана, ну и сам Фарак в союзниках. В малых городках можно набрать от пяти до шести дюжин бойцов. Вот и считай.
— Подожди. Что-то очень много получается. Три сотни своих, пусть полторы союзных, не меньше двух сотен вассалов — это ведь уже без малого семь сотен! Армия!
— Так, да не так. — Ухмыльнулся Дин.
— Поясни, — нахмурясь, потребовал от поручика.
— Это ведь я тебе всех бойцов, считай, назвал. А в поход от силы половина пойти сможет. Другое дело в обороне. Тут на стены все встанут. Так что на самом деле три-четыре сотни — не больше. Это если в дальний поход. И еще учти. Быстро всех собрать просто невозможно. Такие дела заранее обговариваются. Готовятся. Недели, если не месяцы. У нас народ спешки не любит, а старейшин и вовсе с места сдвинуть и от любимых ими хозяйственных забот, овец да коров оторвать — ох, как непросто.
— Понял тебя. И все равно сила большая у них.
— Да. Среди всех кланов они самые могущественные сегодня, — спокойно признал очевидность факта Дин. — Стали такими за счет торговли и ремесел. Город выгодно стоит на перекрестке всех торговых путей с юга на север и с востока на запад. Кроме того, тиардморские ткачи — самые знаменитые и многочисленные в здешних краях. Здесь делают, пожалуй, треть всех тканей в наших горах. И не только ткут, но и окрашивают, делают саму краску, ткут ковры, шьют одежду. А какие у них ярмарки — скоро сам увидишь. Со всех сторон съезжается народ. Большая торговля. Большие барыши. Отсюда и сила клана. От богатства.
— Спасибо тебе, дружище. Есть о чем подумать.
За разговором время пролетело незаметно, а еще спустя час езды мы добрались до Тиардмора. И увидели настоящий торговый город.
Да, все это здорово напоминало наши осенние ярмарки в Ардайле. Огромное поле перед крепостью, неприступно темнеющей каменными зубцами стен, оказалось целиком занято рядами палаток, повозок и шатров. Толпы народа бродили от прилавка к прилавку, присматриваясь, торгуясь, ругаясь и заключая сделки. Кто-то уже тащил приобретенное к себе, кто-то с удовольствием продавал. Над ярмаркой витали ароматы приготовляемой тут же снеди. Шумела буйная разноголосица большого торжища. Сотни палаток, больше тысячи человек. Жизнь кипит. Вот тебе и 'дикари', мысленно укорил недавно убитого сервита, слова которого, пересказанные пленным слугой, время от времени крутились в голове.
Да, рассказали мне про Тиардмор немало, а теперь и живые впечатления добавились. Главная задача проста — собрать бойцов и желательно, самых лучших. Это понятно. А вот как это сделать? Тут уже надо думать. Времени в обрез, ошибиться нельзя. Тут ведь вопрос не в моих интересах даже. На кону жизни сотен людей. План действий уже вчерне готов. Остается воплотить в жизнь и убедиться в том, верный он или нет.
На подъезде к ярмарочным воротам — пусть и временному, но основательному бревенчатому сооружению, нас встретил сам купец Сарда со своими людьми. Внутри На саму ярмарку с лошадьми не пускают. Что и логично. Иначе очень скоро там просто не будет места куда ступить и не вляпаться в навоз. Да и лошадкам, изрядно потрудившимся, нужен отдых и хорошая порция овса. Оба наших 'конюха' стойко сносившие трудности пути и тем заслужившие мое уважение, отправились вместе с табуном. А с нами остался сам хозяин обоза и торговый представитель клана Круни на ярмарке — Сарда сын Аэна, о котором мне говорил вождь Турим.
Сарда оказался невысоким для тавра, сухощавым, громкоголосым и очень энергично-деловитым. Окинув отряд внимательным взглядом, сразу потащил всех в палатку, где была устроена походная банька. Воды нам нагрели с запасом, так что отогрелись и отмылись на славу. Затем усадил нас за стол и накормил. И только затем настало время серьезной беседы.
— Вождь Турим передает тебе, Сарда, просьбу бросить клич и собрать две-три дюжины крепких молодцов с оружием добрым, готовых биться с врагом за клан. Сроку до завтрашнего вечера. И сразу отправимся в путь. Надо бы еще лошадей в придачу к тем, которые уже есть, чтобы всем хватило на обратную дорогу. Подумай о том. А теперь расскажи нам, что на ярмарке сегодня и завтра будет происходить?
— Через пару часов начнутся состязания стрелков, ежели желаете, можете сами принять участие или посмотреть.
— Это отлично. Очень вовремя.
В голове нарисовалась отличная идея.
Повернулся к своим 'наглецам' и поставил задачу:
— Вот что, братцы. Сейчас отправляйтесь на ярмарку, потолкайтесь в толпе, заводите разговоры, рассказывайте, угощайте молодцов пивом. Денег вам подкину. Нужно разузнать чего народ хочет, чего думает, и пустить добрые слухи о нашем славном отряде. Сам пойду прогуляюсь по ярмарке, есть несколько срочных дел. А через два часа все должны быть у стрельбища. Как вы насчет пострелять?
Дин ответил за всех, мол, новые ружья простаивать не должны. Судя по бравому виду тавров, пострелять не терпится буквально каждому.
Повернулся к торговцу:
— Скажи мне, уважаемый Сарда, какие на ярмарке правила по набору бойцов?
— С наймом тут просто. Если будете брать пришлых, то никаких препон не может быть, вольному воля. А ежели из местных, из клана Тиард Фарак, то надо будет у вождя и дозволения испрашивать, и платить за каждого бойца мзду немалую.
— Что так? Или так хороши здешние молодцы?
— Да как сказать, обычные парни. Только клан силен и позволить себе может.
— Ясно. Нам бы еще часть добычи расторговать, можем ли мы в твоей лавке это устроить? Долю вам малую отплачу.
— Конечно, все к вашим услугам.
— И вот еще что. Надо отправить посыльного к правителю Тиардмора. Передать весточку от меня и славного Турима. Скажи, есть разговор важный и дело серьезное. Если примет сегодня вечером, буду благодарен.
— Все понял, сделаем.
— Вот и отлично! А нам самое время пройтись по рядам. Асир, давай за мной.
Только сначала надо собрать все зелья, что накопились, кроме лечебных и темновидения. Если получится отыскать лавку алхимика, постараюсь поменять их или продать. Много места не займут, зато при случае будет польза.
Глава 4. Ярмарка в Тиардморе. Часть 1
Ярмарки собирают множество людей со всех краев огромной горной страны, особенно молодежи. Ежевечерние игры, танцы, посиделки и прочие развлечения. Многочисленные состязания, призванные показать удаль, ловкость и силу — с обязательными наградами победителям, местные девицы, с которыми можно познакомиться. Возможность продать добычу, накопленную за время охотничьих походов. Собираются и вольные работники, стрелки и неженатые бойцы, в расчете подыскать подходящее дело на сезон. Наняться к крепкому хозяину или влиться в ватагу молодецкую. Здесь же зачастую скликают народ те, кто хочет собрать общину для основания нового клана — поселения.
Сюда же гонят племенной скот: маточное поголовье и производителей — быков, жеребцов, козлов, баранов самых отборных и породистых. Заодно везут и собак, птицу и вообще все подряд — саженцы, лучшее зерно для посева, но это больше на весенних и осенних ярмарках, а сейчас первый месяц лета, так что не ко времени. Устраивают скачки вокруг ярмарочного города, стравливают на потеху зрителям бойцовых псов-волкодавов с заранее отловленными специально для боев хищниками. Что называется, показывают товар лицом или мордой, что точнее.
Ярмарка — это возможность обменять все, что наработал и собрал на нужное и требуемое. Кто-то везет сюда зерно. Кто-то масло и сыры; вино, свежий мед, пиво, а кто-то и фрукты с ягодами. И уже этого года урожая косицы лука, чеснока, мешки скороспелой, еще мелкой, но такой вкусной тонкокорой картошки, прочие дары земные. На прилавках развалы желтой, красной и темной черешни.
Кто-то выставляет на продажу шкуры, шерсть, ткани, скот и сыровяленное мясо, кто-то добытые металлы, драгоценные камни, разные редкости и копанину с древних развалин. Везут всякие изделия ремесла: медную и чугунную посуду, великое множество глиняных и деревянных тарелок и плошек, готовую одежду, оружие местной выделки и, конечно, огромное число всякого требуемого в хозяйстве имущества.
Едут торговать на ярмарку отцы, а с ними идут сыновья, выполняя работу грузчиков, охраны, пастухов для перегоняемого скота. Идут музыканты и певцы, которые не только играют на вечерках, но и устраивают представления днем, развлекая охочий до зрелищ народ. Устроители ярмарки всегда выделяют часть сборов от нее на подарки победителям состязаний, которые очень популярны среди тавров. В них охотно принимают участие, а еще больше — смотрят, веселятся и 'болеют' за своих. Часто и богатые люди сами выставляют награды или даже устраивают соревнования. Это служит укреплению их влияния среди тавров, почет и уважение, возможность лично выйти перед всем обществом и наградить победителей здесь высоко ценится.
С каждым годом ярмарки собирают все больше людей. Народ тавров стремительно растет и 'молодеет'. А юным свойственна непоседливость, жадность до развлечений и желание отыскать свое место в мире. В старых поселениях свободных земель давно не осталось, так что шанс для молодежи только отправляться в дальний путь. Кто в работники на ферму, кто в наемники в отряд, кто в ватагу охотников, а кто и на стройку нового города или отдельного дома на отдаленном хуторе. Работы всем хватит.
* * *
Первым появился запах. Воняло порядочно. Диким зверем и страхом. Толпа собралась вокруг загона, шумно обсуждая происходящее, крича и подбадривая невидимых мне людей. Что там творится? Протискиваюсь в первый ряд и вижу как страхолюдная тварь, этакая помесь огромной кошки с чешуйчатым монстром рвется и беснуется, скаля пасть и хлеща могучим, обросшим костяными гребнями хвостом себе по бокам. На шее у нее тяжелое стальное кольцо, к которому прикована толстая цепь, с которой тварь и пытается безуспешно сорваться и достать человека, посмевшего подойти к ней. Парень на пятой точке отползает от зверя, уже на безопасном расстоянии все равно продолжая испуганно пятиться. Одежда его разодрана, по груди сочится кровь из длинной раны. Как не порвал его монстр надвое? И что тут происходит?
Наконец неудачливого укротителя вытаскивают за ограду и уводят куда-то в сторону, с глаз долой. Вперед выходит представительного облика мужик, который без долгих предисловий звонко протрубив в медный рожок, громко прокричал:
— Кто еще желает испытать себя. Всего за один талер! Надо проявить ловкость и просто коснуться шкуры зверя, сидящего на цепи. Награда для героя — три дюжины полновесных золотых!
Огромные деньги для тавров и не только для них, но после увиденного никто не спешил перемахнуть забор.
— Асир, что это за зверюга? — спросил вовремя пробившегося сквозь толпу оруженосца.
— Это химера, господин. Они обладают большой силой и даже магией, которой бьют, обездвиживая жертву.
— Магия? Хмм, но ведь тавры защищены богиней от ментальных атак?
— Верно, господин. Но есть еще лошади и собаки. Да и человеку приходится тяжело, зверь бьет не в голову, он бьет в тело. Маги так не могут и не умеют, это особая сила. Так мне Дин рассказывал, он то с химерой сражался.
Тем временем новый герой, соблазнившись выигрышем, попытался отвлечь зверя разными трюками, но химера поначалу казалось не обращавшая на него внимания, едва стоило парню перейти некую незримую черту досягаемости ее когтей, стремительно атаковала. И сразу ощутил мощную волну силы, от которой ноги сами словно подламываются. Кот, на миг дав мне ощутить магию химеры, сразу заблокировал воздействие. Стало легче. Таврам же это почти щекотка, особенно тем, кто за оградой. Смеются, улюлюкают, кричат. 'Можно взять ее под контроль' проявилась в голове мыслеформа от амулета. 'Но надолго удержать не получится, ты еще слишком слаб в магии, направь свое внимание на зверя и сосредоточься'.
Не сразу, но получилось уцепиться за тень сознания монстра. Там царило отчаяние и готовность убивать. Мне даже стало жаль могучего хищника. К тому времени очередного кандидата вытащили и площадка опустела. Без лишних сомнений кинул монету под ноги зазывале и, перемахнув через забор, спокойно пошел к химере. Ненадолго удалось ощутить могучие лапы, хвост и челюсти, ярость и силу зверя как свои. Удивительное ощущение. И монстр подчинился. Без колебаний коснулся оскаленной морды, почуяв всплеск звериного сопротивления, почти преодолевающего оковы нашей с Котом магии, и сразу, но без суеты отступил к ограде.
Наградой стало изумленное молчание толпы. Подойдя к устроителю забавы, молча посмотрел на него. Перекосило его знатно от увиденного только что. Явно он просто не мог поверить в произошедшее. Глаза бегают, щека дергается, руки трясутся.
— Ты владелец зверинца? Где мое золото? — Вид зверовладельца намекал, что с золотом, точнее, с его получением, у меня могут возникнуть серьезные трудности. Однако в Ардайле такими суммами не разбрасываются. Вот и я не стану.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |