Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Спасу, от чего? — удивился Слизерин.
— От помолвки, — ответила Габриэль, отпустив юношу.
— Успокойся, помолвки не будет. Твой отец только что сказал мне, что хочет, чтобы его дочери вышли замуж по любви.
— Ты, правда, это слышал? Я очень рада, — из за деревьев вышла Флёр.
— Флёр Мария Делакур, — с улыбкой ответил парень. Флёр покраснела.
— Можно просто Флёр.
— Эй, Натаниэль — мой гость, так что найди себе другого, — в шутку обиделась Габи.
— Мне просто надоело, что все парни, когда видят меня становятся идиотами, вроде того же Билла Уизли. Этот кретин достал меня, я уже думаю уволиться из Гринготса.
— И поэтому вы обе совершенно нечаянно выпустили и направили на меня свои вейловские чары? — удивился Натан. — Мне, конечно, приятно такое внимание, но на меня они не действуют. Сожалею.
— Сожалеешь? Мы не встречали никого, кроме нашего отца, кто бы смог с такой лёгкостью противостоять нашему очарованию, — кокетливо захлопала ресницами Габриэль.
— Эй, подруга, может, наконец, представишь нас своему другу? — спросила одна из подруг.
— Ах, да. Натан, это Анжела, Тиана, Соня, Мишель и Эмили. Девочки, это мой спаситель Натаниэль Слизерин, — пока подруги поднимали свои челюсти, Габриэль отвела в сторону парня. — Пожалуйста, спаси меня хотя бы от Малфоя. Хотя он и расписывает своего сына, как принца, я видела его на фотографии. Вылитый хорёк.
— Ладно.
— Натан, ты чудо.
— Габриэль, зови всех своих подруг и подходите в зал. Сейчас настало время получать подарки, — послышался голос Апполин.
В зале оказалось очень шумно. Недалеко Натаниэль увидел Фаджа, беседовавшего с министром магии Италии. Джулиан повёл свою дочь к трону. По злому выражению лица министра магии Франции, Джулиана он так и не нашёл. Все выстроились в колонну. Натаниэль встал в самом конце. Началась церемония вручения подарков. В основном дарили дорогой мусор вроде предметов искусства, которых в замке Делакуров было предостаточно. Габриэль мило улыбалась, но Натаниэль видел, что улыбка была фальшивой. Каждый человек дарил подарок, говорил пару слов и отходил к другим подарившим. Когда подошла очередь Слизерина, он достал из внутреннего кармана небольшую коробочку, оббитую чёрным бархатом. Затем он подошёл к имениннице, встал на одно колено и протянул подарок.
— Когда то эту вещь считали подарком богов, несколько веков назад её потеряли и считали, что навсегда. Но, не так давно в одном из своих сейфов я нашёл её. Я считаю, что это достойный подарок, — парень открыл коробочку. — С днём рождения, Габриэль.
Молодая ведьма ахнула от удивления.
— Этого не может быть! Это миф!
— Уверяю тебя, это правда.
— Что там? — Джулиан подбежал к дочери, затем посмотрел на подарок. — Виртус солидус. Но как, откуда?
— Это неправда! — закричал Люциус Малфой. — Этого артефакта не существует!
— Габриэль, ты позволишь? — утвердительный кивок. — Мистер Малфой, если вы считаете его подделкой, то давайте, киньте в меня любое заклинание, желательно смертельное. Цельтесь в голову.
Натаниэль держал за цепочку на уровне груди красивый фиолетовый камень, сделанный в виде цветущего цветка экзотического растения. Малфой без промедления выхватил палочку и кинул смертельное темномагическое заклятье, от которого существовал только один единственный щит. Натаниэль не двинулся с места. Но перед парнем заклятие, будто столкнулось с невидимой стеной и растворилось, а цветок полыхнул ярким светом.
— Убедились? — парень повернулся к Габриэль. — Прошу тебя, носи его как можно чаще. Оно спасло не одну жизнь.
— Я его не буду снимать вообще. Спасибо, Натаниэль. Это самый лучший подарок, — Габриэль обняла и поцеловала подростка.
— Ещё я наложил пару заклинаний. Если тебе потребуется помощь, я всегда смогу найти тебя и помочь, — прошептал Натан.
— А если я просто захочу тебя увидеть? — поинтересовалась Габи.
— Есть совы, если телефон и интернет ещё не изобретены.
— А теперь всех прошу в сад! — объявил Джулиан. — Там уже накрыты столы!
Все гости медленно пошли в сад. Габриэль взяла под руку Натанивы эля и под неодобрительные взгляды большинства гостей повела его в сад, где усадила по правую руку от себя. Слева от именниницы сидела её сестра. Дальше, во главе стола, сидел Джулиан, рядом с которым, его жена. Напротив парня и сестёр Делакур сидели подруги девушки и строили глазки Натану. Прозвучал тост за Габриэль и, после того, как все выпили, начались тихие разговоры.
— Мистер Слизерин, а чем вы занимаетесь, помимо того, что строите козни Тёмному лорду и Дамблдору? — парень повернулся направо, где оказался министр магии Америки.
— В основном исследованиями.
— О, правда? И в какой области?
— В области боевой магии. Я предпочитаю, так сказать, магию на грани запрещённой. Посадить за неё не могут, а штрафы для меня не проблема.
— Я видел ваш бой в Косом переулке в омуте памяти, впечатляет. Но это не удивительно, учитывая КТО вас учил, — министр повернулся к другому своему соседу и начал переговариваться с ним.
За неспешными разговорами время подошло к обеду. Начались танцы. Как и положено, первыми на площадку вышли Габриэль со своим кавалером, которым, разумеется, был Натаниэль. Позже к ним присоединились Джулиан с Апполин и другие.
Натаниэля не покидало чувство беспокойства. Поэтому он пытался не выпускать семейство Делакуров из виду. После нескольких танцев с Габриэль, Флёр, Апполин и большинства подруг сестёр, на сцену вышел парень лет двадцати пяти и попросил слова. Все замолчали.
— Как вы знаете, меня зовут Тревис Клентон, я сын одного из самых влиятельных людей Испании. Поэтому сейчас я хочу при вас при всех попросить подойти сюда Флёр Делакур.
Флёр посмотрела на своего отца, тот пожал плечами. Девушка медленно двинулась к сцене. С другой стороны Натаниэль медленно продвигался туда же, держа наготове палочку. Флёр подошла к парню.
— Флёр Делакур, ты согласна стать моей женой? — сказал парень, более утвердительно, чем вопросительно.
— Нет, — без раздумий ответила вейла.
— Ты уверена?
— Абсолютно.
— Ну что ж, Калтер! — прокричал парень тёмное режущее проклятие.
Флёр не успела отреагировать, но Натаниэль поставил перед ней серебряный щит, который отправил заклятие отправителю. Всё тело того покрылось глубокими порезами.
— Фух, успел, — проговорил Слизерин. — Я считаю, что нужно лучше подбирать гостей.
Рядом с Флёр уже были родители и сестра.
— Спасибо, — сказал Джулиан парню. — Ты спас и вторую мою дочь. Я твой должник. Проси, что хочешь.
— Я прошу тебя собрать всех гостей и укрыться в замке, — смотрел Натаниэль на мужчину, который стоял над умершим парнем с гримасой боли на лице.
— Зачем? — но вопрос остался без ответа.
— Ты-ы-ы, — мужчина указал пальцем на Натаниэля. — Ты убил моего единственного сына. За это я убью вас всех!
Один из самых влиятельных людей Испании поднял палочку вверх и выстрелил красными искрами.
— Я думал заставить Делакура выдать замуж одну из своих дочерей силой, но Тревис, мой сынок, решил убить её. Сейчас здесь будут мои люди, вам всем придется умереть, а я сам, после того, как наиграюсь с этими вейлами, сдам их в бордель, — он направил палочку на Джулиана, который загородил собой свою семью. — Авада...
— Экспетапио, — спокойно проговорил Натаниэль. Палочку выбило из рук мужчины, а сам он начал медленно разлагаться. — Не зря я несколько ночей провёл, соединяя заклятья разоружения и разложения, вот и пригодились. Джулиан, выполни мою просьбу, собери всех в замке.
— Но...
— Никаких но. ВСЕ, БЫСТРО В ЗАМОК!!! — прокричал Натаниэль.
— А ты? — спросила Габриэль.
— Я останусь. Должен же кто-то вас защитить.
— Ты не справишься один. Несколько лет назад я стал чемпионом Европы по дуэлям, я могу тебе помочь, — вышел вперёд Джулиан.
— Я тоже могу помочь...
— И я, — послышалось со всех сторон.
— Это всё либо бывшие, либо действующие начальники авроратов, — пояснил Делакур. — Против нас всех никто не выстоит.
— Ладно, только сначала нужно обеспечить защиту других гостей... Министр, почему вы не на пути в замок? — посмотрел парень на пожилого мужчину.
— Клентоны были гражданами моей страны, я не могу отсиживаться, когда другие дерутся за меня!
— Другие гости уже в замке, я проследил.
— Спасибо, Рене. Но лучше тебе было спрятаться, — повернулся Джулиан к своему помощнику.
— Никогда, я не могу бросить тебя!
— Они приближаются. Всем приготовится! — прокричал Натаниэль. — Примерная численность, э-э-э, около семидесяти человек. Нас чуть больше двадцати. Кто может, начинайте плести заклинания наносящие урон по площади, другие ставьте самые сильные щиты. Не жалейте, если они упали — добивайте. Убегают, переключайтесь на других. Начали!
С обеих рук парня ударило по цепной молнии. Его примеру последовала примерно половина. Затем он поставил защитную стенку перед группой оборонявшихся магов. Нападавшие опешили от такого сопротивления — меньше чем за пол минуты они потеряли около тридцати человек. Но они быстро отошли от шока и принялись выполнять команды лидера. Натаниэль понимал, что лучшее, что он может сейчас сделать — это избавиться от главаря.
Два заклинания в ближайших, увернуться от Авады, поставить щит от разрывающего. Полоса огня спалила ещё четверых. Когда огонь потух, то лидера уже не было на месте. Слизерин начал искать его глазами, попутно убив ещё троих. И нашёл. Он как раз поднимал палочку на Джулиана, который стоял спиной к нему. Натаниэль понимал, что не успеет. Делакур только разделался с противником и повернулся, ища другого, как его заслонила чья-то фигура, в которую и врезался зелёный луч смертельного проклятья.
Джулиан упал на землю, придавленный мёртвым телом Рене. Глаза Натаниэля налились кровью, он не простит никому смерть невинных! Никогда!
Парень направлялся к лидеру головорезов. Он видел только его. Лидер бандитов поднял глаза и, увидев лицо Натаниэля, побледнел. Улыбка быстро сошла с его лица, а крик призывал убить его. Его подопечные отвлеклись от своих противников. Ближайшие наёмники попадали на землю, схватившись за головы. Другие не успели произнести заклинания, как были убиты оппонентами. Сам главарь только поднял палочку, как остался без рук.
— Это тебе за Рене, чёртов ты ублюдок! — сказал Джулиан и опустил палочку.
Натаниэль подошёл к бандиту.
— Пощади! — взмолился тот.
— Ты этого не заслуживаешь. Секо, — горло перерезало и всё стихло. — Есть ещё убитые?
— Да. Министр магии Франции.
Дальше прибыли французские авроры и колдомедики. Раненым оказывали помощь. А Джулиан отвёл Натаниэля в сторону.
— Спасибо тебе. Без тебя, не знаю, что было бы без тебя.
— Не стоит меня благодарить. Сейчас уже почти полночь. Мне пора. Мне жаль твоего друга. И извинись за меня перед своей семьёй за испорченный праздник и то, что ушёл не попрощавшись.
— В том, что праздник не удался, виноват не ты, а тот гад, который устроил здесь бойню.
Парень не ответил. Он уже направлялся к границе антиаппарационного барьера.
Ночь Лондона встретила парня прохладной свежестью. По мокрым тротуарам было ясно, что недавно прошёл дождь. Подойдя к дому на площади Гриммо 12, Натан нажал на звонок. Дверь открыл Кингсли Бруствер, не сказав ничего, он пропустил парня в дом. Несмотря на поздний час, в доме было очень шумно и слышались рыдания. Но парня это не волновало, единственное, что он хотел — это принять душ и лечь спать.
— Это ты во всём виноват! — юноша повернулся и чисто инстинктивно увернулся от увесистого кулака Рона Уизли. Затем сильный удар в челюсть младшего Уизли и, схватив того за шею, Натан прижал того к стене.
— Ты что-то имеешь против меня? — поинтересовался Слизерин.
— Ненавижу, я убью тебя! Ты ответишь за смерть Билла!
— Натаниэль, пожалуйста, отпусти его. Его можно понять. То место, про которое мы разговаривали недавно. Сегодня мы потеряли там Билла Уизли и Аластора Грюма. Они не смогли оттуда выйти, — сказал, вышедший из гостиной, Дамблдор.
— Это не мои проблемы. Я предупреждал, — ответил Натан, а затем отпустив Уизли, ударил того ещё раз в живот.После этого он поднялся в свою комнату, взял чистую одежду, принял душ и лёг спать, не забыв наложить на дверь и кровать охранные заклинания. А то мало ли?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|