Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Большая Игра. Часть 8


Статус:
Закончен
Опубликован:
27.05.2014 — 27.05.2014
Читателей:
33
Аннотация:
Третье лето и первое полугодие четвертого года. Версия от 10.07.14 (небольшие правки)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Девочка фыркнула, видимо вспомнив первоисточник. [4]

— А ты... — Гермиона несколькими движениями вытерла лицо и обернулась. — Ты сам не замерзнешь?

— Пока нет, а там посмотрим. — Мальчишка стоял совсем рядом, от выражения его глаз у девочки что-то всколыхнулось внутри, и она опять развернулась в сторону озера, стараясь только, чтобы это не выглядело со стороны слишком поспешным.

— Не обижайся на рыжего, он просто дурак, я же вот не обижаюсь. Хотя обо мне он как раз наговорил столько...

— Да я не из-за него. Просто так много всего сразу навалилось...

— У меня тоже завал. Слишком много, и все сразу. Октябрь получился просто безумный... И вокруг идиоты пачками ходят. Как сговорились. — В голосе мальчишки слышались нотки усталости. — Впереди интересный год, но бардака будет много...

Повисшая пауза не была чем-то неправильным. Наоборот, девочке казалось, что они снова нормально разговаривают, и нет ни турнира, ни кубка, ни гостей... Но было еще кое-что, о чем требовалось сказать.

— Завтра поговорю с Виктором... — начала Гермиона, и внутри у Эрика что-то дернулось и сжалось в тугой комок. — В общем, я, наверно, извинюсь за то, что не смогу принять его приглашение. Просто я поняла, что не смогу сказать тебе...

Мальчишка придвинулся вплотную, его дыхание чувствовалось на ее левой щеке, а руки аккуратно обняли девочку за талию, плотнее запахивая полы куртки, накинутой на ее плечи. Но эта пауза тоже совсем не казалась неправильной.

— Стало потеплее?

— Ага, я согрелась.

— А я — наоборот, что-то слегка подмерз. Поэтому предлагаю сейчас пойти во-о-он в ту дверь, спуститься на пару этажей к знакомой нам картине, за которой прячется проход на кухню. Думаю, у наших любимых домовиков можно будет разжиться горячим чаем и парой пирожных. Если мы и дальше будем стоять тут, то мне не простят того, что чемпион Хогвартса будет хлюпать носом на первом испытании...

— Ой, да ты же совсем замерз! Побежали скорее!

— Замерз — это мелочи. Главное — оно того стоило.

Письмо, полученное Эриком 20 окрября

"Эрик, по твоей просьбе я проверил, какие шансы у вас на победу с точки зрения букмекеров. Должен сказать, полученная информация меня изрядно заинтересовала. Во-первых, вокруг турнира крутятся огромные деньги, некоторые ставят на победу просто гиганские суммы. Во вторых, на данный момент больше всего ставят на победу Крама, и это совсем не является для меня неожиданностью. Гораздо более странно, что твои шансы оцениваются букмекерами лишь немного ниже, хотя я бы скорее предположил, что больше должны верить в победу Гарри. Я пораспрашивал парочку знакомых и узнал, что некоторые ставки на твою победу просто ненормально велики, причем ставят и на первый тур, и на результат турнира. Видимо поэтому твои шансы и оцениваются так высоко. Похоже, тут что-то нечисто, будьте осторожны. Когда на кону такие деньги — случиться может всякое.

Передавай привет Гермионе и Рону. Гарри я посылаю отдельное письмо.

Сириус"

Пятница, 21 октября. 11:15 — 13:50. Класс Зельеварения — кабинет директора

С четвертого курса на Зельеварении ученики работали уже не парами, а поодиночке, но Снейп так и не забыл своего распоряжения. Эрик и Гермиона все еще сидели отдельно от всех, прямо перед носом учителя, хотя теперь каждый работал со своим котлом. Теперь стала видна разница в их подходах: девочка всегда делала все по инструкции, а мальчишка иногда немного экспериментировал. В целом, несмотря на эксперименты, результаты у обоих были примерно одинаковы.

В этот раз они, в отличие от большинства остальных, уже закончили свои зелья. По всем признакам выходило, что получилось у обоих неплохо, хотя у девочки состав вышел всеже немного лучше.

— Простите, сэр! — В класс шмыгнул Колин Криви, и направился прямо в сторону Снейпа. — Поттера и Моргана вызывают наверх, в кабинет директора!

— В чем дело? — Декан Слизерина терпеть не мог, когда ему кто-то мешает

— Сэр, их ждет мистер Бэгмен, — Третьекурсник радостно улыбался, даже мрачный вид зельевара, похоже, его нисколько не пугал. — Все чемпионы должны идти. Их, по-моему, будут фотографировать.

Колин каким-то образом умудрился прицепиться к штатному фотографу Пророка, на время турнира остановившемуся в Хогсмите, и поэтому последний месяц был практически счастлив, даже за Гарри бегал значительно меньше чем обычно.

— Ах фотографировать... — Обманчиво спокойно протянул зельевар. — Ну конечно, Поттер же у нас звезда... К сожалению, ему сначала придется закончить работу над зельем.

— Сэр, но директор... — Попытался спорить Колин.

Лицо Снейпа исказилось в гримасе крайнего неодобрения, но спорить профессор больше не стал, лишь неодобрительно зыркнул на обоих гриффиндорцев и махнул рукой в сторону выхода.

Увидев Гарри и Эрика, Бэгмен вскочил и радостно двинулся к ним.

— А вот и наши чемпионы! Входите скорее! Не волнуйтесь, это просто церемония проверки волшебных палочек. Сейчас подойдут члены судейской бригады.

— Проверка? — озадаченно переспросил Гарри.

— Необходимо проверить, в каком они состоянии, нет ли поломок. Это ваш главный инструмент в соревнованиях. Специалист в этой области сейчас беседует с директором. После церемонии вас будут фотографировать. Познакомьтесь, это Рита Скитер. — Бэгмен жестом указал на крашеную блондинку средних лет в алой мантии, стоящую рядом с ним и пристально разглядывающую мальчишек. — Она делает небольшой материал о Турнире для "Пророка".

— Не такой уж и небольшой, Людо, — поправила Рита, впившись взглядом в Гарри. — Нельзя ли до начала церемонии взять у Гарри коротенькое интервью? — обратилась она к Бэгмену, не отрывая глаз от мальчишки. — Самый юный чемпион, несомненно, прибавит статье живости... Да и его другу надо бы задать вопросик-другой...

Эрика Рита Скитер удостоила лишь беглого взгляда.

— Что скажете, ребята? — поинтересовался Людо Бэгмен.

Мальчишки переглянулись и хором ответили:

— Без комментариев!

— Мадемуазель Делакур, начнем с вас, если не возражаете. — Мистер Олливандер вышел на середину кабинета.

Флер Делакур легкой походкой подошла к нему и протянула палочку.

— Хм-м, — протянул Олливандер, повертел ее в длинных пальцах и взмахнул, словно дирижер. Из палочки посыпался сноп розовых и золотых искр. Мастер поднес ее к глазам и внимательно рассмотрел. — Ясно, — сказал он спокойно. — Девять дюймов, не гнется, розовое дерево. Боже милостивый! Содержит...

— Волос с головы вейлы, моей гран-маман.

Вот почему она так похожа на вейлу! Надо будет сказать Рону, подумал Гарри и тут же вспомнил, что они с Роном не разговаривают уже почти месяц... Интересно, а способности вейлы передаются по наследству? С некоторых пор Седрик Дигори перестал таращиться на Чанг в тех случаях, когда замечал ее неподалеку, и больше не прожигал Гарри взглядом. Примерно в то же время его начали замечать в обществе учеников Шармбатона, обычно поблизости от Флер. Могут ли эти события быть связаны со способностями француженки, или оно само так удачно получилось?..

Мистер Олливандер пригласил на середину комнаты Крама.

Виктор Крам встал и вразвалочку подошел к мастеру. Протянул палочку и, сунув руки в карманы, нахмурился.

— Хм-м. творение Грегоровича, если я не ошибаюсь... Прекрасный мастер, хотя стиль не совсем тот, какой... Ну, это ладно...

Оливандер поднес палочку к глазам и тщательно рассматривал ее, вертя так и этак.

— Да... саксаул и сухожилие дракона? — Спросил он, глядя на Крама.

Чемпион Дурмстранга кивнул.

— Толстовата, довольно жесткая, десять и три четверти дюйма...

— Ля-ля-ля... Палочка из целлофана с сердцевиной из краба, длина — пять дюймов, мягкая и гибкая... — Пробурчал себе под нос Эрик, пряча что-то во внутренний карман мантии, пока внимание всех окружающих было приковано к болгарину.

— Теперь вы, мистер Морган. — Оливандер кивнул Эрику и принял палочку у него из рук.

— Надо же... Сколько лет прошло, а руки помнят... — Улыбнулся мастер. — Не могу не узнать свое изделие... Двенадцать дюймов, тис и шип мантикоры, в меру гибкая и упругая. Очень интересно. Да и клиентом вы оказались весьма необычным, мистер Морган, я вас вспомнил! Редко, очень редко школьник в моем магазине заранее знает, что ему нужно, и еще реже — покупает у меня сразу шесть палочек... Да что там "еще реже", ни одного подобного случая кроме вашего не могу припомнить... Гхм, ах да, о чем это я. Ваша палочка в прекрасном состоянии...

Гарри обратил внимание, что услышав откровения Оливандера, Рита Скитер устремила свой взгляд на Эрика, которого раньше почти полностью игнорировала, а ее Прытко Пишущее Перо резво запрыгало по бумаге. Пользуясь тем, что внимание всех присутствующих сейчас было приковано к старому мастеру, мальчишка сделал пару шагов в сторону и заглянул на лист пергамента, на котором резвое перышко выписывало сейчас строчку за строчкой. Увиденное там поразило Поттера до глубины души. Ровные, четко выведенные на бумаге буквы складывались в слова, смысл которых упорно ускользал от мальчишки:

Варкалось. Хливкие шорьки

Пырялись по наве,

И хрюкотали зелюки,

Как мюмзики в мове. [5]

— Кто у нас еще остался?.. Поттер!

Гарри прошел вперед и протянул свою палочку.

— О-о! — обрадовался Оливандер, глаза его вдруг вспыхнули. — Я очень хорошо ее помню.

Мастер крутил свое изделие и так, и этак, а Гарри про себя думал только об одном — лишь бы Оливандер не упомянул о схожести сердцевин их с Волдемортом палочек. Такого Рита Скитер точно не забудет, даже несмотря на то, что ее перо испорчено.

Старый мастер изучал палочку Гарри дольше всех, но наконец возвестил, что она пребывает в безупречном состоянии. Скитер сосредоточенно бормотала что-то себе под нос, Прытко Пишущее Перо скакало по бумаге как укушенное, а Эрик с удовольствием представлял себе, какой вопль издаст зловредная журналистка, когда глянет в свои записи...

— Благодарю всех, — сказал довольный Бэгмен. — А теперь осталось сделать снимки для газеты, и все могут быть свободны. Сначала все вместе, чемпионы и директора школ, а потом каждый чемпион по отдельности.

Фотографу пришлось-таки изрядно потрудиться. Мадам Максим слишком возвышалась над всеми, и привлекала к себе излишне много внимания, какой ракурс ни возьми. В конце концов ее пришлось разместить на заднем фоне и посадить на стул, и все равно она была выше учеников и некоторых преподавателей. Каркаров упорно наматывал на палец козлиную бородку, чтобы получился еще один завиток. Крам, привыкший фотографироваться, пытался занять место позади, не хотел выпячиваться, но его переставили в первый ряд. Фотограф желал выдвинуть на первый план Флер, но Рита опередила его, поместив в центр Гарри, а рядом пристроился Эрик по собственной инициативе.

Когда каждого из чемпионов фотографировали в одиночку, Гарри слегка позавидовал Эрику. Тот стоял под обьективом камеры так спокойно, будто его фотографирует Колин, а снимок никогда не появится в газете, которую прочитает чуть ли не каждый волшебник Англии.

Воскресенье, 23 октября. 9:00. Главный зал.

Утренний выпуск Пророка преподнес множество сюрпризов. Рита Скитер, так и не получившая возможность воспользоваться Прытко Пишущим Пером, все равно осилила наваять материал на пару газетных разворотов. Гарри вчитывался в строчки, ему отчетливо хотелось кого-нибудь прибить... Ну или по крайней мере заставить плеваться слизнями этак полчасика.

Основной материал о Турнире написал неизвестный мальчишке Энди Смагли, коротенько изложивший ситуацию вокруг готовившевшегося в Хогвартсе события. Видимо, Скитер без своих записей так и не осилила написать на эту тему ничего путного... А вот сама Рита разразилась огромным материалом "о чемпионах", и львиную долю текста она посвятила мальчику-который выжил. Три четверти статьи потребовалось репортерше для описания жизни Гарри, да еще и в таком виде, который должен был безошибочно вышибать слезу у недалеких домохозяек и вызывать смех у всех остальных слоев общества. Крам удостоился от Скитер целой колонки, всеже лучший ловец сезона... Эрик получил примерно вдвое меньше места, в основном из-за способа, по которому он стал чемпионом, ну а Флер и вовсе упоминалась всего в паре абзацев в самом конце материала, да еще и с ошибкой в фамилии.

— Вранье! Это же все вранье! — Никак не мог успокоиться Гарри. — Ну кто ей сказал, что я плачу каждую ночь? Что за бред! И вот это... Да я прибью Колина! Он же кажется перечислил этой Скитер всех девчонок, на которых я хоть раз посмотрел за время учебы в Хогвартсе! А теперь — посмотрите сами — "не обделен женским вниманием"!..

Мальчишка представил, что может подумать Чанг, читающая сейчас ту же газету, и ему захотелось кого-нибудь прибить еще сильнее. Ну где же Малфой, когда он так нужен?..

— Спокойствие, только спокойствие... — Эрик вел себя гораздо сдержанней. — Могло быть и хуже.

— Да куда тут хуже то?

— О, поверь мне... Хуже есть куда. — Эрик так многозначительно посмотрел на друга, что мальчик-который-выжил изрядно смутился и сразу ему поверил. — Мы бы конечно ее засудили нафиг, но осадочек остался бы такой... Нет, поверь мне, то что она понаписала сейчас — это еще ничего... Меня вот гораздо больше другое волнует.

— Это что же? — Спросила Гермиона, отрываясь от своей газеты.

— А то, что с начала осени о Пожирателях ни слова. По-до-зри-тель-но тихо. Либо они что-то замышляют, либо газета сама глушит материал, чтобы не нервировать общество. И тот и другой варианты мне совершенно не нравятся...

Вторник, 25 октября. 19:30. Неиспользуемый класс на пятом этаже Астрономической башни

— Значит так, событие будет шумное, поэтому надо напрячься. Наверняка ведь у вас найдется парочка фотографов и журналист, который опишет все как следует, без особых ссылок на теорию заговора, возмездие, несущееся во имя различных небесных тел, и тайные сигналы, посылаемые помидорами-убийцами с Марса.

— Ты недооцениваешь силу Темной стороны! Очень распространенная ошибка! Между прочим...

— Луна, есть время подкармливать мозгошмыгов и время их гонять. Если напряжемся — сделаем не материал, а конфетку. Это тебе не полгода подбирать фотки для одной-единственной статьи на треть странички, это, блин, эпохальное событие. Батальное полотно, можно сказать, куда там Наполеону со своим жалким Аустерлицем...

— У наполеона было... это... во-тер-ло, какое-то. Кажется. — Блеснула познаниями блондинка.

— Ох ты, блин, историей увлекаемся, да? По мне так хоть Бородино с Лютценом вместе взятые. Я говорю о том, что отработать надо на "Превосходно". Так что залезай папочке своему на шею и долби, долби ему по темечку, пока не организует все по высшему разряду. Можешь даже не фигурально. — Добавил мальчишка, углядев изумленно-задумчивый взгляд девочки.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх