Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Морской закон, рыбья правда


Опубликован:
14.12.2014 — 15.06.2015
Аннотация:
ЗАКОНЧЕНО. Всю жизнь Зура идет вслед за войной, пьет ее вино, ест ее хлеб. Войну не остановить даже между двумя соседскими деревнями - что уж говорить о двух совершенно разных народах, суши и моря? Но маг-отшельник Лин с маленького острова считает, что мир на побережье возможен. Теперь ему и Зуре предстоит сталью, волшебством и интригами убедить в этом два королевских двора - один среди пустыни, другой на дне океана. И главное поле битвы, как всегда, в сердцах людей.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 


* * *

За день до отъездаЛин попросил Зуру сопровождать его в город.— Это...не то чтобы необходимость, — сказал он, слегка краснея. -Просто мне до сих пор неловко, что я так вспылил, когда ты посмотреламои воспоминания. Вот и хочу тебе кое-что рассказать сам. И показатьзаодно.У Лина при этом былтакой вид, будто он не знал, то ли раздуваться от гордости, то ликраснеть от стыда. Ему очень это шло: он становился моложе и как-тоближе.Когда запряженнаялошадьми повозка, в которой они ехали, свернула в тихий центральныйрайон, где заборы были особенно высокими, а за каждым еще рос рядвысоких колючих деревьев, Зура интуитивно почувствовала, что речьпойдет об истории с борделями, на которую намекал Гаррис. Она хорошопредставляла, как выглядят из себя дешевые публичные дома. Нодорогие, оказалось, совсем на них не походили: дом себе и дом, большепохожий на обычный особняк. Стоял он в роскошном тенистом саду, дверьим открыл слуга, а встретила и предложила в гостиной чаю хозяйка -милая женщина средних лет с ямочками на щеках.— Мастер Лин! -воскликнула она, обняв волшебника и расцеловав его в обе щеки. -Сколько лет вы уже к нам не заглядывали! Да еще в такойочаровательной компании! Неужели моя новая постоялица?Зура не знала, то лией обидеться на женщину, то ли наоборот, возгордиться. Онадогадывалась, что в такое роскошное местечко брали на работу юныхкрасавиц, а не мускулистых дылд под тридцать.— Хватитдразнить мою помощницу, Лиза, ты отлично знаешь, кто она такая, -засмеялся Лин. — Уж кто как не ты в курсе всех городскихсплетен!— А вот ты, ясмотрю, наделал шуму, — укоризненно проговорила Лиза. -Куда делись все твои таланты проворачивать дела тихо, незаметно ииз-за чужих спин?— Старею,наверное, — Лин беззаботно пожал плечами. — Дорогая моя,скажи, с кем ты сейчас работаешь для составления контрактов?— Все с тем же,с Дарианом Ассольдом, как будто кто-то еще в Ронельге умеет колдоватьтак, как он, с тех пор, как ты уехал! — укоризненногопроговорила Лиза. — Хотя ему, конечно, до тебя как от земли донеба. А цены назначет немилосердные.— Да-да, всесильные маги стягиваются на Полуостров, я в курсе, — кивнулЛин. — Как только построят наконец прямую дорогу, я будупосылать тебе заготовки для контрактов сам.— Тебе же каквладельцу это будет выгоднее, — улыбнулась хозяйка. — Вот кстати.Я, наверное, теперь долго не вернусь в Ронельгу. Мне хотелось быпередать собственность над заведением тебе и девочкам. С тем, чтобыкаждая получала долю в зависимости от срока работы, и новенькие тожемогли со временем на нее претендовать.Лиза уставилась наЛина так, будто у него выросла вторая голова.— Как вторговых товариществах? У нас? Лин, я тебя обожаю, но не сошел ли тыс ума?— Увы, какпроста и приятна была бы жизнь, будь это правдой, — вздохнулЛин. — Нет, просто дело, в которое я влез, сложное и скользкое.Кто знает, чем оно кончится и когда я смогу посетить вас опять...— Ты что,пытаешься подстраховаться на тот случай, если казна заберет твоеимущество? — Лиза прикусила губу, и Зура вдруг поняла, чтонедавно распорядительница борделя сказала правду и действительнообожает Лина. — Даже не знаю, что сказать...— Просто вызовивашего законоведа и собери старших девушек, подпишем документы, -мягко проговорил Лин. — Они у меня уже с собой. А пока тыбудешь их собирать, проводи нас с Зурой в особую кладовую. Хорошо?Женщина как-тодергано кивнула, поднялась и провела их обшитыми деревянными панелямикоридорами в маленькую комнату без окон, где и оставила одних.Вдоль стен комнатыярусами шли бесчисленные полки, заставленные стеклянными флаконами -небольшими, словно для духов — на треть или около того полнымипрозрачной жидкостью. При свете свечной лампы каждый флакон имел едвауловимый оттенок: золотистый, розовый, бледно-лиловый... Будь уЗуры чуть менее острое зрение, она, пожалуй, не смогла бы егоразличить.— Этомагические контракты на неразглашение знаний и непричинение вреда, -проговорил Лин. — Заключаются между гетерами и клиентами. Моесобственное изобретение. До этого считалось, что магия не способнаповлиять на волю людей, — он говорил невесело, как будтосовершенно не хвастался достижением. — Это нужнозатем, чтобы проститутки после ночи любви не шантажировали клиентов?— уточнила Зура. — Вот удивлена, что ты уделял этомустолько внимания...— Я бы неуделил. Но так вышло, что это больная для меня тема... Ты ужезнаешь из снов, что у меня практически никогда никого не было...партнерш.— И ты придумалэтот контракт, чтобы найти себе девицу?— Нет, -прервал ее Лин, вновь слегка покраснев. — Я так и не...решился воспользоваться плодами своего открытия самостоятельно.Видишь ли, стопроцентной гарантии оно все равно не дает. Девушка несможет причинить вреда магу сознательно, а он ей. Но что еслипопадется сумасшедшая, которая будет считать, что разглашая секретымага, она оказывает ему услугу? — Лин сделал паузу, словнодавая Зуре осмыслить сказанное, затем продолжил. — Нет, ясделал это, чтобы уничтожить фундамент торговли женщинами и избавитьмногих так называемых "жен" магов от унизительногодомашнего заключения. Или, точнее, добиться, чтобы меньше появлялосьновых.Зура кивнула: об этомона слышала.— У тебяполучилось, — сказала она. — Я знаю, многие торговцыживым товаром разорились, когда начали возникать эти бордели, илипереключились на продажу преступников в каменоломни... Только яне знала, что все дело в магическом контракте.— Ну вот,теперь ты видишь, — Лин развел руками. — Конечно, ясоздал только самый первый бордель — этот. Потом-то они началивозникать, как травы в пустыне весной. Низшие и слабые маги не могутсоздавать магические контракты, но, допустим, уже наша знакомаягоспожа Руиша Салем с этим справилась бы. Поэтому в каждом городеесть хотя бы один...— Они хотьпроценты тебе платят? — хмыкнула Зура.— Я не бралпатент. Патентовать магические средства муторно, врагу не пожелаешь,— ответил Лин ей в тон. Потом добавил серьезно: — Я негоржусь этим. Бордели — тоже не лучший выход. Позорно, чтонравы в нашем обществе таковы, что приходится торговать человеческимтелом.— Ты хочешь,чтобы мы с тобой заключили такой контракт? — вдруг догадаласьЗура. — Давай, я не против.— Нет! -Лин пришел в неподдельный ужас от этого предположения. — Нет,что ты! Мне это и в голову не приходило! — он взял себя в рукии объяснил: — Я хочу, чтобы такой контракт заключили морской иназемный народы. Или хотя бы те их части, что живут на Полуострове ивозле его шельфа.Тут Зура поняла, надчем смеялся Гаррис. И чуть было не захохотала тоже.


* * *

Зура так и не узнала,какое положение Лин официально занимал в их миссии. Вроде бы главойсчитался тот самый посланный чиновник, Линиан Мариенд. Но его всюдорогу было не видно и не слышно, и как-то выходило, что распоряжалсявсем Лин. Например, безопасностью всего обоза занималась Зура сТианом в качестве помощника; глава охраны Мариенда держалсяособняком, но распоряжения ее выполнял. Однако, несмотря навсе усилия, им не удалось добраться до Тервириена быстрее, чем занеделю.В городе остановилисьна двое суток, пока Лин договаривался о чем-то с Лераей Светлой и сдругими волшебниками, слишком сильными, чтобы входить в Ассоциацию, атакже организовывал корабли для миссии. Тут пригодился наместник;Зура сама моталась к нему с письмами.Еще они с Тианомсобственноручно (для большей важности) отвезли письмо Бену Лакору -тот их, как следовало ожидать, на порог не пустил, но послание Линапринял. Вдобавок нужно былоорганизовать охрану дома Вартиана и соседнего с ним особняка, которыйЛин без лишних сложностей попросту снял в аренду — в немразместили Мариенда со свитой... В общем, на Зуру навалиласьнаконец-то часть тех хлопот, которые она пропустила в Ронельге. Вотеще один повод порадоваться ранению. Теперь-то она не только умомпоняла, но и прочувствовала, отчего Лин за последний месяц сталвыглядеть почти на десять лет старше — то есть наконец-то насвой возраст.— Чтоб я ещераз нанялась для такого дела, — пожаловалась она Тиану, когдаони возвращались от Бена Лакора. — Нет уж! Лучше буду караваныохранять.— Ты-то? -хмыкнул Тиан. — Ну-ну.— Это ты о чем?— Да никуда тыуже не денешься от волшебника, капитан. Я-то вижу, он тебя зацепил.Нет, может, и уйдешь на более спокойные хлеба, но ненадолго. Если мывсе живы останемся, а он зачем-то позовет — вернешься какмиленькая.Зуре словно плеснулигорячей воды в лицо. Вспомнился брат и сделалось мерзко. Откудасамообладание взялось, непонятно, но она умудрилась только пожатьплечами:— Как будто стобой не то же самое.— Почти, -охотно кивнул Тиан. — Я со многими магами работал, но Лин -самый интересный. Это, знаешь, даже неприятно. Я больше свободулюблю, но такого человека бросить трудно. А у тебя с ним еще исвязка... Гиблое дело, все."Хоть несказал, что я в него влюбилась, — подумала Зура с неприязнью. -Это все всегда скоры предположить".Вечером дня отбытия,когда и Мариенд, и Лин уже перебрались на корабль, Зура разбиралась споследними мелкими делами в доме Вартиана. Нужно было спешить -корабли уходили с ночным приливом.Она вышла на крыльцо,перекинув через плечо сумку с бумагами Лина, которые ей принескурьер. И увидела, что у крыльца ее дожидаются. Ожидавшего она сразуже узнала.На всем протяжениипребывания в Тервириене Зура больше всего опасалась новых покушенийсо стороны Ассоциации магов. Но ни одного не последовало. Это,признаться, тревожило больше всего.Причины для такогомолчания было две: оптимистичная и пессимистичная. Оптимистичнаязаключалась в том, что прогнозы Лина оказались верны, и что сгибелью Руиши у Ассоциации иссяк запал, а заодно они не хотелирисковать монаршьим гневом.Пессимистичная версиягласила, что удар они уже подготовили и готовы нанести его со дня надень, наплевав на любые негативные последствия.Так вот, потомустранно было увидеть Риуну Салема возле крыльца вартиановского дома.День выдалсяпасмурный, но к вечеру тучи разошлись, и клонящееся к закату солнцебросало на мощеные улицы богатой части Тервириена снопы щедрогозолотого света. В этом свете отчетливо видно было, что темно-синийплащ Риуны — именно плащ, а не дарколет, как же она раньше незаметила, что он так старомоден — точно того же оттенка, чтомерещился Зуре на горном перевале в пустыне. Кстати говоря, того типав синем плаще они так тогда и не нашли...Но нет, это не могбыть Риуна. Лин же сказал: он уже отдал часть себя морю, а значит, неможет удаляться от него.Риуна выглядел точнотаким же, каким она запомнила его во время дуэли чуть более месяцаназад: юный, почти неприлично красивый мужчина с такой улыбкой нагубах, которую Зура не постеснялась бы назвать блядской. Хотя,пожалуй, не при Лине, раз уж ему не нравится "вульгарныйлексикон".— Добрая Зура,— он чуть поклонился.— Добрый Салем,— ответила она так же вежливо. — Если вы пришлиповидаться с мастером Лином, то опоздали.Не похоже было, чтоон пришел собственноручно мстить ей за сестру. Во-первых, не лез заэтими их фирменными ледяными дротиками. Во-вторых, такие склизкиеребята вообще редко делают дела собственными руками, если можночужими.— Нет, я пришелпоговорить именно с вами. Вижу, что момент не совсем удачный, выторопитесь, — он развел руками. — Но что поделать. Моевремя тоже страшно ограничено: последнее время на меня свалились вседела Ассоциации. Однако я не отниму у вас более двух-трех минут. Ипоговорить мы можем прямо на улице, вот хоть тут, у забора.Зура спустилась скрыльца и встала в двух шагах от Риуны у решетчатой ограды. Улицабыла пустынна, только на другой ее стороне маячили еще два синихдарколета: должно быть, охрана Риуны. Что ж, браслет и серьга былипри ней. Она их не боялась. Риуна посмотрел ей вглаза, холодно, мрачно. Блядская улыбка погасла.— Да, я был наперевале, — сказал он ей уже без всякого намека на вежливость.— В виде водяного призрака. Спросите у Лина, он, вероятно,знает, что это такое. Хотя может и не знать. Высшие стихийные магивсегда относились к нашим придумкам с пренебрежением, — онскривил губы.— Зачем вы мнеэто говорите? — Зуре стоило огромных усилий не потянуться сразук мечу на поясе.— Так прощевсего объяснить, почему я пришел именно к вам, — Риунавздохнул. — Вы, конечно, считаете, что я собираюсь мстить засестру и прочая подобная чушь. Нет. Руиша всегда была прагматиком,она бы не одобрила месть. Она позволила эмоциям взять верх, вы ееобыграли, тут все честно. Но если вы думаете, что победа в однойсхватке — это победа в войне, тут вы заблуждаетесь."Ничего себе,как говорит! — промелькнуло в голове у Зуры. — А Линдумал, что он марионетка сестры... Выходит, ошибался?"— На сторонеЛина — Голос голосов, — сказала она вслух. — Выдумаете, что победите в войне против всей Роны?— Риторика, -отмахнулся Риуна, — голос — он голос и есть. Сегодняговорит одно, завтра другое. Человеческая природа — вот чтоважно. Вы идете против нее.— Знаете что, -сказала Зура, — я просто охраняю Лина. Уж не знаю, о чем выхотите со мной поговорить, но о его делах — бесполезно. Ничегонового я вам не скажу и убедить его бросить вы меня не убедите. Ну,можете попытаться убить, но тоже не советую, — она показалазубы. — Маловато вас для этого будет.— Да нет, -Риуна качнул головой, — я выбрал именно вас из-за вашейнесомненной преданности. Вы ведь готовы были умереть за него. Асейчас я предлагаю вам шанс его спасти.— От вас чтоли?— От меня илиот такого как я. Или от картелей. Или от интриганов из Ронельги. Вычто, не понимаете? Сейчас Темсин Лин очаровал их всех, околдовал,заговорил зубы — но когда договор будет заключен и войнаокончена, поднимут голову те, кто потерял доходы. Пусть даже неоткрыто, но они будут охотиться за Лином. Будут мстить. И рано илипоздно своего добьются.По уму разговорследовало прервать и слать Риуну туда, где солнце не светит. Но этотнеприятный тип озвучивал то, о чем Зура и сама думала, притом ужедовольно давно. Поэтому она не стала разворачиваться и желать емувсего хорошего сквозь зубы. Просто деланно пожала плечами:— Да ладно.Маги неуязвимы. Что сделаешь тому, кто всегда может уйти в море? Иливы сейчас грозите лично мне, как близкому лицу? Так вот, имейте ввиду, Риуна Салем...Тот ее прервал.— Да не угрожаюя вам. И даже Лину не угрожаю. Но замечу, что в море он не уйдет. Онкак моя сестра: боится его до дрожи. А жаль, была бы жива сейчас, — у него на лице мелькнула такая гримаса, будто он в самом деле любилсестру и сожалел о ее гибели. — Я просто предлагаю вам подуматьо последствиях. А еще вот о чем. Война — это нормальноесвойство всех рас, что наземной, что водной. Даров природы уже нехватает на всех. Лин может отложить неизбежное — но потом егосамого сметет. А заодно и всех, кто рядом с ним.— Что жепредлагаете вы? — спросила Зура насмешливо. — Предатьего, чтобы вы могли успеть раньше?— А вы самиподумайте, добрая Зура, — без улыбки произнес Риуна. -Счет идет на дни. Одна небольшая задержка — и позиции морскогонарода в переговорах будут сильно поколеблены.— Думаю. Изнаете, что я думаю? — Зура смотрела Риуне прямо в глаза. -Что вы вконец отчаялись, раз хватаетесь за такие соломинки. И значиту Лина все равно что получилось.С этими словами онавсе-таки отвернулась от Риуны и пошла по улице прочь. А сама гадала:что ему на самом деле надо было от нее? Может, заколдовать хотел? Давроде не похоже... Надо Лина попросить, пусть проверит.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх