Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Полумесяц над морем


Опубликован:
04.08.2012 — 10.08.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Альтисторический рассказ о том, что может случится, если очень влиятельные люди не держат себя в руках. Действие происходит на просторах Средиземноморья в 1571 году.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Галиот, даже не заметивший столкновения с утлым суденышком, продолжил свой бег и, не замедляясь, врезался в истерзанный борт "Реала". В атаку на христианский флагман бросились новые силы янычар.

Больше дон Хуан подкреплений не получал. Продержавшись еще несколько минут, главнокомандующий, уже десять раз пожалевший, что не поставил командовать резервом надежного Басана, прорычал в сердцах:

— Дьявол, да где же Веньер?!

На глазах дона Хуана под ударами ятаганов падали последние защитники "Реала".

А Себастьяно Веньер в это самое время был очень занят. Пребывая в твердой уверенности, что разоблачил предателя, он готовился его покарать.

Когда Джованни Андреа Дориа увидел перед собой закрывающий горизонт строй османских галер и берберских галиотов, ему стало не по себе. Противник превосходил его численно и легко мог совершить фланговый обход.

Баталию Барбариго с севера прикрывал берег и Дориа, ощущавший себя на просторе совершенно голым, позавидовал венецианцу, не зная, что тот не сумел воспользоваться преимуществом. Когда же генерал-капитан разглядел в подзорную трубу знакомые знамена Улуч Али, сердце его забилось еще чаще.

Впрочем, у себя на родине, в Генуе, Джанандреа считался опытным флотоводцем, поэтому пребывал в замешательстве недолго, быстро найдя выход (как ему представилось) из данной ситуации.

В свое время князь Мелфи получил прекрасное образование и в юности интересовался сочинениями древних об Александре Великом. Потомка кондотьерского рода, его, конечно же, в первую очередь привлекали описания битв (впрочем, влияние крови здесь не при чем, подобные предпочтения свойственны почти любому мальчишке). Он внимательно их изучил, хотя и не думал, что когда-нибудь применит тактику Александра в морском бою. Но этот день настал.

— Просигналить: "Следуй за мной!" — скомандовал Дориа ожидавшим приказов офицерам, — руль на левый борт. Гребцам — темп атаки.

— Как долго, ваше превосходительство? — спросил старший офицер.

— Сколько потребуется.

— Долго не протянем, — пробормотал офицер, — еще недостаточно сблизились, чтобы так гнать...

Генерал-капитан его не слушал.

"Это будут мои Гавгамелы и я за все с тобой расквитаюсь, проклятый калабрийский нехристь!"

Эскадра Дориа, вытягиваясь в клин, двинулась курсом юго-юго-восток, отрываясь от основных сил христиан в намерении лишить Улуч Али преимущества более широкого фронта.

Минут через пятнадцать Джанандреа заметил, что проклятый ренегат повторяет его маневр в точности и тоже уходит от баталии Али-паши.

Дориа усмехнулся: ровно то же самое делал при Гавгамелах сатрап Бактрии Бесс, пытавшийся воспрепятствовать охвату своего крыла Александром.

"Ну что же, попытайся, ублюдок!"

В азартной гонке за лучшей позицией для атаки прошло еще около получаса. Два приданных эскадре Дориа галеаса совершенно отстали и плелись где-то в хвосте. Зная о тихоходности гигантов, Джанандреа еще до сражения приказал капитанам четырех своих галер взять их на буксир, иначе те к полудню даже из-за мыса Скрофа не вышли бы. К моменту, когда начался бой между доном Хуаном и Али-пашой, оба галеаса все еще неспешно ползли перед строем резервных галер Веньера, который провожал их взглядом, не скрывая своего раздражения от того, что ударные силы Венеции подчиняются приказам генуэзского ублюдка.

Улуч Али вовсе не повторял маневр Дориа, поскольку придумал его сам совершенно независимо и начал выполнять практически одновременно с генуэзцем. Бывший калабриец про Александра не читал и даже никогда не слышал, но именно он, а вовсе не увлекшийся Дориа, осуществил то, что принесло великому македонянину победу над войском персов при Гавгамелах.

Солнце достигло зенита. Сражение на севере шло уже три часа, а на юге еще не выстрелила ни одна пушка.

Джанандреа собирался, развернув свой клин на девяносто градусов, курсом на северо-запад, ударить в разрыв, образовавшийся между Улуч Али и капудан-пашой, но перестарался с подгадыванием момента атаки. В результате этот же самый маневр, только отзеркаленный, совершил калабриец. Строй галер Улуч Али растянулся на пару миль и Дориа не мог видеть, что происходит в его северной оконечности, поэтому, когда часть кораблей бейлербея Алжира, среди которых оказался и галиот Гассана-эфенди, резко изменила курс, генерал-капитан среагировал не сразу.

Первым осознал, что происходит, Джованни ди Кардона, который шел в хвосте венецианско-генуэзского отряда. Произошло это спустя десять минут после начала маневра Улуч Али.

— Ты погляди, что они делают! Куда смотрит Дориа?!

По правому борту в двадцати саженях от "Капитаны" ди Кардона шла галера "Воскресший Христос". Джованни схватил жестяной рупор и прокричал ее командиру:

— Бенедетто! Посмотри-ка на северо-восток, что нехристи затеяли! Видишь!

Бенедетто Соранцо поднес к глазам подзорную трубу, взглянул в указанном направлении и мгновенно сориентировался в обстановке.

— Прямо в подбрюшье нам метят!

— И я о том! Дориа, похоже, не видит!

— Что делать?

— Надо их перехватить!

Соранцо размышлял недолго.

— Действуем, Джованни!

Шестнадцать галер, под предводительством ди Кардона вышли из строя и двинулись наперерез Улуч Али. Через десять минут они открыли огонь и только теперь Дориа понял, что его переиграли ровно тем самым способом, который он хотел применить.

Себастьяно Веньер, видя, что Дориа удаляется к юго-востоку, а галеры Улуч Али приближаются к центральной баталии христиан, понял, что генуэзец предал.

— Я ведь говорил, я же предупреждал! Слепцы, слепцы, кому доверились?! Пригрели змею! Ублюдок! Мерзкий скотоложец! Убью! — он повернулся к подчиненным, — чего застыли, как истуканы?! Весла на воду! Быстрее, шлюхины дети, разрази вас тысяча дьяволов!

К беснующемуся генерал-капитану подскочил офицер и торопясь, глотая слова, пролепетал:

— Ваше'ство, а как же центральная баталия? Мы же должны поддерживать! Ведь не было приказа!

Веньер, потрясавший обнаженным мечом, наотмашь полоснул им офицера. Тот со стоном упал.

— Еще хоть одна собака пасть раскроет, изрублю на куски! Выполнять приказ!

Больше возражающих не нашлось. Тридцать галер резерва двинулись навстречу семидесяти пяти вражеским.

Улуч Али в это время давил массой маленький отряд ди Кардона. Отчаянный рывок Джованни конечно же не мог привести к успеху, силы слишком неравны. Дориа уже развернул свои галеры, но он слишком поздно заметил самовольное отделение подчиненных ему венецианцев и теперь никак не успевал прийти им на выручку. Командиры двух отставших галеасов Дориа так же в бессилии наблюдали разгром отряда ди Кардона. Им до противника оставалось пройти еще полмили. Огонь на такой дистанции неэффективен и турки его не боялись. Капитаны галер, тащивших галеасы на буксире, получили приказ рубить канаты и спешно идти навстречу османам. Еще одно полено в костер...

Османы быстро захватили почти все корабли ди Кардона. Одну из галер, "Пальму", потопили. "Воскресший Христос" и "Капитана" продержались дольше других, но когда Соранцо увидел, что помощи нет, а почти все его люди уже мертвы, он взорвал пороховой погреб.

"Капитана", еще сражавшаяся неподалеку, пострадала от взрыва. Сам ди Кардона получил ужасные ожоги, но туркам досталось куда сильнее. Сразу пять их галер загорелись и вышли из боя. Это спасло горстку еще живых людей Джованни, поскольку пока османы перегруппировывались, Дориа наконец-то вступил в сражение.

Спустя несколько минут к месту драки подошел и Веньер. Он довольно быстро отбил у турок генуэзскую "Падрону" Джулио Чентуриони, но "освободив" попавших в плен к османам моряков, приказал их немедленно расстрелять, как изменников.

В тесной свалке дикую выходку Веньера заметили многие. Возникло замешательство, а когда венецианцы освободили еще одну галеру, на этот раз сицилийскую, ее уцелевшая команда набросилась на спасителей...

К этому времени бой на севере уже подходил к концу. Венецианцы, зажатые в тисках Сулейман-бея и Сулик-паши, отходили к отмелям. Моряки и солдаты, пытаясь спастись, бросались в воду и гребли к берегу, но там их уже ждали сипахи Пертау-паши, из числа тех, что сопровождали флот, двигаясь по берегу.

Сирокко, победитель в этой схватке, до момента своего триумфа не дожил. На флагмане смогли освободиться рабы-гребцы и ударили османам в спину. Сулик-паша получил смертельную рану. Венецианцы захватили турецкий флагман.

— Наша берет! — закричал Федерико Нани.

Венецианцы, скидывая в воду левантов и янычар, торжествовали. Но этот успех оказался лишь кратковременным облегчением страданий умирающего перед самым концом и оттянул агонию всего на двадцать минут.

— Федерико, правый борт! — закричал Барбариго, указывая красным от вражеской крови мечом.

По "мосту" из османских фуст и галиотов, прилепившихся к венецианскому флагману, на "Латерну" перебирались свежие силы Сулейман-бея.

Венецианцы во главе с Нани добивали последних телохранителей Сирокко и не видели новой угрозы.

— Федерико!

Нет, не слышит. Шлем глушит сорванный голос. Столько орать пришлось сегодня...

Барбариго поднял забрало.

— Федери...

Он не договорил: турецкая стрела вонзилась ему в правый глаз.

— Мессир! Не-е-ет!

— Смерть неверным!

Янычары вновь в мгновение ока заполонили, казалось, только что очищенную от них палубу "Латерны". Через пять минут все было кончено.

Сулейман-бей взошел на венецианский флагман и принял капитуляцию Нани, который с отсутствующим взглядом сидел на палубе рядом с бездыханным телом своего командира...

Через полчаса и в центре сражение стало затихать. Люди Али-паши, к которым присоединились воины Сирокко, полностью подавили сопротивление христиан на крыле дона Альваро. Сам он погиб. Дон Хуан пережил вернейшего из своих полководцев всего на двадцать минут. На мачтах "Реала" взвились знамена с полумесяцами. Уцелевшие христиане массово сдавались в плен.

Крыло Марко Антонио Колонны продержалось дольше всех. Папский гвардеец добился значительных успехов и едва не обратил в бегство противостоящие ему силы османов. Их командир, Пертау-паша, погиб, его флагман достался Колонне. Капитан Ремегассо, командовавший папским флагманом, швырнул под ноги Марко Антонио янычарский туг — знамя из конских хвостов с навершием в виде полумесяца из кабаньих клыков, и прокричал:

— Сия галера нами взята! Поищем другую, или поможем "Реалу"?

Колонна выбрал последнее, но помочь дону Хуану не удалось, выход папской галеры из гущи правофлангового сражения затянулся и на южную баталию христиан обрушился Улуч Али.

Половина его галер в тылу атакующего строя связала боем Веньера и Дориа, а другая нанесла по кораблям Колонны удар столь сокрушительный, что те, измотанные боем, казавшимся бесконечным, не выдержали. Несколько галер Мальтийского ордена сразу сдались, лишь одна сопротивлялась до последнего человека. Колонна вынужден был забыть о помощи "Реалу". Победа над Пертау-пашой досталась ему дорогой ценой, и прибытие к османам подкреплений вышибло у папского гвардейца палубу из-под ног. Он приказал отступать.

Итальянцы и немецкие ландскнехты принялись отходить на галеры второй и третьей линий, образовавших плавучий остров. Самые крайние спешили расцепиться и, неуклюже давая задний ход, пытались выбраться из дантова Ада. Господу было угодно, чтобы его верный и доблестный воин уцелел в невиданной бойне. Колонна, неоднократно раненый, спасся, отступив на запад всего с пятью галерами.

Веньер и Дориа разделались с противостоящими им берберами, правда, при этом они больше мешали друг другу, чем помогали. Осознав, что сражение проиграно, генуэзцы и венецианцы стали отходить.

Из бойни при Лепанто спаслось всего три десятка христианских галер. Около пятидесяти сгорели дотла или затонули. Остальные были захвачены турками. В том числе все шесть галеасов, которые достались османам очень дорогой ценой. К тому же самый большой из них, "Сан-Лоренцо", был настолько изувечен, что годился теперь лишь на дрова. Османы по этому поводу не слишком переживали. Венецианцы не успели вывести из строя большую часть пушек и те стали самым значительным трофеем капудан-паши.

И все же победа османов вышла пирровой: потери оказались столь огромными, что об осаде Корфу, которую планировал Муэдзини Али, уже не могло идти и речи. Сам флотоводец почестей не дождался: он умер от многочисленных ран на третий день после сражения. Из первоначальных команд "Реала" и "Султанши" не уцелел ни один человек. Схватку на их палубах завершили совсем другие люди. Истерзанный флот, уменьшившийся втрое, возглавляемый Улуч Али, вернулся в Лепанто и стал готовиться к переходу на Кипр.

Османы подтвердили репутацию непобедимых на море. Селим Пьяница торжествовал. Он совершенно уверился в том, что разгром "Священной Лиги" — его личная заслуга. Мехмед-паша деликатно помалкивал, но истинного (как он считал) архитектора победы буквально засыпал золотом и дарами.

Из-за бестолкового бодания двух высокопоставленных дураков счастье наконец-то улыбнулось Гассану-эфенди, капитану-неудачнику. Он вступил в сражение на калите, а вышел из него владельцем двух призовых галер, сицилийской и венецианской.

Гассан был представлен султану вместе с другими героями: французом Джаффаром, албанцем Дали-Мами, Сулейман-беем, Драгут-реисом и, конечно же, Улуч Али.

Все они были щедро награждены. Гассан получил должность бейлербея Алжира, а освободивший ее Улуч Али — почетное имя Килич[20] и титул капудан-паши.

Новый капудан-паша энергично взялся за восстановление флота. Чудовищные потери и тот факт, что даже захваченные галеры большей частью оказались непригодны для дальнейшей службы без капитального ремонта, ничуть не расстроили Килич-пашу. Весной следующего года новый флот в двести пятьдесят галер осадил Корфу и совершил разорительный рейд у берегов Далмации.

Встревоженная Венеция била в колокола. Колонна обвинил Веньера и Дориа в измене. Их обоих отдали под суд, но Джанандреа смог доказать свою невиновность. Веньер лишился головы, но разве могло это воскресить тысячи моряков?

"Священная Лига" распалась. Возможно, именно это приблизило смерть ее главного идейного вдохновителя, папы Пия V.

Король Испании Филипп воспылал жаждой мести, и начал было активно готовиться к новой кампании против османов, щедро расходуя на нее золото Нового Света, но вскоре крепко увяз в борьбе за Испанские Нидерланды. Война на два фронта вытягивала все соки из Испании.

На помощь некогда могущественной торговой республике больше никто не пришел. Контрибуция, выплаченная османам по условиям мирного договора, едва не разорила Венецию, но победители ею все равно не удовлетворились. Османы прорвались в Адриатику и, несмотря на то, что осадить Венецию так и не решились, та не выдержала многолетней блокады (довольно дырявой, но все же весьма болезненной) и начала хиреть на глазах. Спустя половину столетия от былого могущества Венеции не осталось и следа.

123 ... 78910
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх