Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Храм Мортис-3а: Заговор богов. Ловушка в Тагине


Опубликован:
06.02.2019 — 19.01.2024
Аннотация:
Снять проклятье с целого мира - непростая задача. Где истоки зла? Как узнать верный путь? Укажут ли его легенды? Отыщется ли ключ в древних руинах заброшенных городов? Или на дне морском? И какой окажется цена спасения мира?.. С первых же шагов в Невенаре отряд Эета попадает в опасную ситуацию.

Бумажную книгу можно купить здесь

На СИ расположен ознакомительный фрагмент. Полную версию текста можно найти на АТ.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Полноте! — строже вымолвил Крок. — Будьте мужчиной. Баба... ну, что баба? Плюньте на них! Не вы первый, не вы последний. Если из-за каждой юбки так себя изводить, недолго и с ума съехать.

— Простите... — еле выдохнул Вир. Плечи его мелко тряслись от смеха. — Я...

Он схватил кубок с вином и одним глотком осушил его — даже не почувствовав вкуса. Крок вскрикнул, словно от боли.

— Да что ж вы!.. Кто такое вино так глушит!

Но испытанное средство помогло: Вир сумел перевести дух.

— Прошу извинить моё поведение, — склонил он голову.

Во всяком случае, результат стоил нервного срыва: судя по всему, подозрения Крока пропали.

Крок, между тем, вновь налил вина в его бокал.

— Только не залпом... — проворчал он.

Вирлисс сделал глоток и прислушался к своим ощущениям. Неплохой вкус. Но не стоит серебряной оплётки.

Хотя, может, он просто зол из-за неё на дализцев?

Вир сделал ещё глоток — и решил простить виноделов.

— А насчёт зубов ваших... — как бы вскользь обронил собеседник. — Могу порекомендовать очень хорошего целителя. Мага-целителя. Возможно, в ваших краях с такими специалистами проблемы, а у нас хорошие профессионалы есть. Я-то сначала не понял, почему вы так... немного неестественно улыбались. А теперь ясно: такое уродство, при вашей внешности!

Вирлисс чуть не крякнул, услышав слово "уродство", но сдержал себя и слегка поклонился:

— Вы меня очень обяжете.

На Атариде никто не воспринимал клыки как нечто обезображивающее. Видовое отличие, не более...

— Оно разумнее, чем швырять деньги на вино, — кивнул Крок, назвав фамилию своего целителя. — Сеанса два-три — и все девушки ваши, молодой человек. Этот чародей моим сослуживцам и не такие приметы убирал! Завтра пойдёте в Гильдию магов...

— Вашим сослуживцам?

Крок закашлялся.

— Что-то... першит... — он похлопал себя рукой по горлу. — Давайте, за ваше здоровье!

И впервые за весь вечер пригубил из своего бокала.

— Так вот, я и говорю... — продолжил он, словно позабыв о вопросе собеседника. — Вы умный юноша, сами маг... — увидев изумлённые глаза Вирлисса, Крок снисходительно рассмеялся. — Полно! Вы думаете, я не заметил вашей телепатии? Вам сразу следовало её использовать, а не мучиться со всеми вашими выкрутасами.

— Я... не решался... Воздействие на разум без согласия... — Вирлисс покраснел.

— ...один из важнейших постулатов Гильдии Светлых магов! — подхватил Крок. — Знаю. Сразу понял. Но ведь ваше воздействие было минимальным — и исключительно в целях облегчения нашего разговора. Так что я не в претензии.

Вирлисс благодарно кивнул, мысленно поздравив себя с собственной сдержанностью. Видимо, этот субъект действительно непрост. Например, что это за Гильдия Светлых магов? Есть ещё и Гильдия Тёмных? Герцог Сегерик ничего не говорил о них.

Зато говорил кое-что другое.

Маги — истинные правители этого мира. Совет сильнейших магов контролирует всю политику Невенара. Только означает ли это...

— Вы меня не слушаете?

— О, простите! — спохватился Вир. — Задумался. Вы сказали?

— Я говорил, что, тем не менее, понимаю, почему вы сами не могли решить вашу небольшую проблему с внешностью. Специализация. Она многое значит... А вы ведь ещё и учёный-историк? Изучаете нежить, верно?

Вирлисс прикинулся смущённым.

— Ну... Вы очень проницательны...

— Я далёк от этой темы, но она воистину интересна, — кивнул Крок. — Хотя и лишена какого-либо практического применения. Вы ведь прибыли сюда с целью посетить архивы нашей библиотеки?

— Я вижу, от вас ничего не скроешь, господин Крок.

Крок отечески похлопал Вирлисса по руке.

— Это всё просто на самом деле, юноша... Поживите с моё! То, что нежитью увлекаетесь, было ясно с ваших слов. Я вот о "вампирской доле" понятия не имею — и никто почти не имеет, кроме таких, как вы, любителей. Но ведь их по пальцам можно пересчитать!

— Неужели? — у Вирлисса от восторга дух захватило. Это какие же интересные выводы напрашиваются...— То есть, вампиры, личи...

— Понятия не имею, что за звери, — прервал Крок. — Да мне и ни к чему, надо признать. Ну, Тагин — второй город королевства. Так что, может, в Гильдии и найдёте кого с общими интересами, — он улыбнулся.

— А далеко ли она отсюда? — полюбопытствовал Вирлисс.

— О, совсем рядом с княжеским дворцом. Они даже соединяются переходом...

— Порталом? — уточнил Вирлисс.

— Да нет! — замахал руками Крок. — Я уж не знаю, как у архитекторов правильно эти штуки называются — крытый переход из одного здания в другое, на этажах...

— Воздушная галерея?

— Галерея, переход — то пусть зодчие разбираются! А нам важно другое: в этой галерее и находится библиотека. Причём из гильдейской половины относительно свободно можно пройти на княжескую, а из княжеской на половину магов без их разрешения — не пробраться! Думаю, вы нашли бы там по своей теме кое-что интересное.

— Хм... — Вирлисс в задумчивости прикусил губу.

— Так что... Два больших здания с башнями, и соединяет их каменная галерея. Княжеский дворец, известное дело, стража охраняет, а в приёмную Гильдии может зайти всякий.

— Благодарю вас, — вежливо склонил голову Вирлисс. — Вы в самом деле оказали мне неоценимую услугу.

Крок покровительственно кивнул.

Вир протянул ему свой бокал, Крок плеснул вина почти до краёв — и беседа плавно потекла дальше: о городских достопримечательностях, об обычаях, о лоботрясках-служанках, о женщинах и о жизни...

Дализское закончилось через два часа.

Вампир заказал ещё бутылку — и поднялся из-за стола, положив деньги за свой заказ на край столешницы.

— Вы уже уходите? — огорчился Крок.

— Да. Поздно. Прошу вас, выпейте бутылку дализского, что я заказал для вас, — любезно улыбнулся Вир. — Она — скромное выражение благодарности за прекрасный вечер.

С этими словами он поклонился — и оставил своего собеседника.

Крок тяжело вздохнул, угрюмо покосился на дальнюю лестницу и вновь, как озябший сыч, нахохлился над пустым бокалом.

Глава XLIV

Гильдия магов

Эртил и Эрушалия

Фонарь на воротах раскачивался под порывами ветра, а вместе с ним раскачивались по мокрой кладке городской стены уродливые тени придорожных кустов и двух путников. И ржавая цепь скрипела немилосердно...

Эрушалия ниже надвинула капюшон дорожного плаща и опустила голову, чтобы уберечь лицо от ударов холодного ливня.

Эртил отчаянно колотил в калитку, но у отряда городской стражи, дежурившей сегодня на воротах, видимо, был отменный сон.

"Прелестно... — мысленно усмехнулась девушка. — Принц и принцесса Преисподней, словно нищие, стучатся у ворот!"

Эртил изрыгал ругательства, но отвечал ему лишь тревожный лепет мокрых кустов под ветром и шум ливня.

Устав колотить кулаками в обитую железом калитку, принц Четвёртого круга повернулся к воротам спиной и принялся молотить в них подкованным каблуком.

Эрушалия поёжилась от холода. Фыркали, изредка мотая головой, промокшие кони, и тогда с их грив во все стороны разлетались капли воды.

"О Владыка, я же его предупреждала! — страдальчески вздохнула девушка. — Ночь, в город никого не пускают. Но нет, мы сами всё знаем. Нет, нам надо быстрее. Надеюсь, наш папенькин сынок получает удовольствие от ситуации!"

Эртил, отбив пятку, выхватил из ножен меч и начал колошматить в ворота рукоятью.

Эрушалия тронула за повод своего коня и подъехала к взбешённому спутнику.

— Прекрати, — голос её был не теплее падавшего с тёмных небес дождя. — Вернёмся в лес, а сюда приедем на рассвете.

В лесу можно будет использовать магию. Создать пространственный карман и развести там костёр... Поесть горячую еду, лечь спать в сухости и тепле...

Эртил метнул на Руш разъярённый взгляд. Ноздри принца гневно трепетали.

— Эртил... — девушка заговорила мягче. — Пожалуйста. Я замёрзла и устала. Прошу тебя.

Эртил бешено фыркнул, но взялся за повод своего коня, чтобы вскочить в седло...

Калитка приоткрылась. В трепещущем свете фонаря показалась взлохмаченная голова стражника.

— Кому тут чего надо?! — рявкнул он.

Эртил ринулся к воротам. Эрушалия закатила глаза.

Предстояли переговоры. Значит, ещё час стынуть в мокром плаще, на ветру, вымаливая разрешение войти в город...

А ведь чего проще — использовать магию!

Но нет. Во-первых, Эртил, будучи сыном одного из членов Верховного Совета магов — совета тайного, что немаловажно, — свято чтил его Устав, Конвенцию и ещё пару десятков документов, регулирующих отношения между магами разных рас, формирующих этот самый Совет. Ведь, в конце концов, именно соблюдение этих правил и давало в руки Совета реальную власть над миром.

Во-вторых... Во-вторых, у них с Эртилом тайная миссия, и рисковать тем, что Ариэлла почувствует всплеск демонической магии, им совершенно не с руки.

— Я не могу впустить никого в город ночью без разрешения капитана гарнизона! — злился на настырного Эртила стражник.

— Так позови его! — рыкнул Эртил.

И сразу же услышал от солдата всё, что тот думает об его умственных способностях.

Эрушалия подъехала ближе.

— Господин стражник, — умоляюще заговорила она. — Простите моего спутника. Сами видите: сейчас дождь, мы продрогли и устали. Ну, припозднились, бывает. Посудите сами! Похожи ли мы на разбойников или злоумышленников? Прошу вас, впустите нас если не в город, то хоть в кардегарию при воротах, погреться и обсушиться. А утром мы поедем по своим делам, заплатив вам чуть больше обычной въездной пошлины: за ваше гостеприимство.

Солдат кашлянул и почесал в затылке.

— Ну... Вам всё равно придётся подождать, когда придёт капитан или его заместитель. Правила такие... А так... чего же... если заплатите...

— Эртил, ты не против? — с очаровательной улыбкой посмотрела на своего спутника Руш.

— Своим кошельком ты распоряжаешься сама, моя дорогая, — усмехнулся он.

Эрушалия пожала плечами.

— Видимо, мой друг предпочитает ночевать в поле, — удивлённо приподняв брови, заметила она стражнику. — А я заплачу.

Стражник ухмыльнулся и распахнул калитку.

— Стой! — рявкнул Эртил, когда Руш, спешившись, шагнула к воротам, держа своего коня под уздцы. — Я с тобой. Сколько они там просят?

— Сколько бы ни просили... — Эрушалия поёжилась и ступила под массивную арку ворот. Эртил последовал за ней.

Под аркой их пропустили сквозь неприметную дверцу в небольшую, ярко освещённую комнату. Над очагом булькал котелок, распространяя по всему помещению вонь варёной капусты и сала, которая смешивалась с запахом винного перегара. За столом двое стражников играли в кости, с хохотом кидая кубики на растрескавшуюся столешницу. Они даже не потрудились спросить, кого привёл их товарищ — очевидно, тот был начальником караула и сам принимал решения.

Он сразу направился к очагу, помешать суп, и только кивнул Эртилу и Эрушалии на стоявший у дальней стены топчанчик, заваленный плащами, портупеями и одеялами:

— Вон, там можете прикорнуть.

На том солдаты и перестали обращать внимание на своих гостей.

Поскольку демоны ещё в лесу наложили на себя чары иллюзии, они с облегчением скинули мокрые плащи, и, пока Эртил развешивал их на свободных стульях, пододвигая ближе к очагу, Эрушалия незаметно наложила на топчан и груду валявшегося там барахла заклятие прочности, чтобы её с Эртилом крылья — невидимые, но никуда не пропавшие — не продрали своими шипами лежанку вместе с вещами стражников до досок.

Закончив с одеждой, Эртил вопросительно поглядел на свою спутницу, и, получив в ответ кивок, с наслаждением рухнул на убогое ложе.

— Вот оно, счастье... — пробормотал он, отворачиваясь от света к стене.

— Как мало для него иногда нужно, да? — хмыкнула Эрушалия, пристраиваясь на краю. И, зевнув, добавила, поворачиваясь к Эртилу спиной: — Если вот ещё только пара одеял...

Наследник Четвёртого круга, ни слова не говоря, набросил на Руш какие-то попоны, валявшиеся в ногах, и оба провалились в сон.

Эрушалия проснулась от того, что её трясли за плечо.

— Госпожа, вставайте. Госпожа! Пришёл господин капитан!

— Мммм... — Эрушалия села на топчане, сонными глазами оглядывая кардегарию из-под спутанных прядей, упавших на лицо.

Дверь каморки была распахнута, и от знобкого ветра трещало пламя в очаге. Снаружи доносились голоса, и особенно отчётливо — властный молодой голос, чеканивший слова.

— Его высокородие недовольны, что вас пустили... — прошептал начальник караула. — Придираться начнут...

— Долго мы спали? — откидывая волосы с лица, невнятно осведомилась Эрушалия.

— Часа два, госпожа. Рассвет ещё не скоро. Вот принесла ж его нелёгкая с ночным обходом! — в сердцах выпалил солдат и тут же прикусил язык.

Эрушалия зевнула, прикрыв рот ладонью, и бесцеремонно пихнула Эртила ногой.

— Вставай!

В ответ раздалось недовольное бормотание, и Эртил попытался натянуть на голову попону.

— Вставай! — ещё раз толкнула его Руш и поднялась в ледяной сквозняк, задувавший из открытой двери.

К счастью, плащи уже высохли, и Эрушалия быстро залезла в свою тёмно-зелёную накидку, застегнувшись на все пуговицы.

Эртил смотрел на девушку сонными глазами из-под вороха курток и попон, даже не думая вставать.

Руш бросила ему плащ.

— Одевайся!

— А пошёл бы он к чёрту! — буркнул Эртил, роняя голову на подушку, чтобы через секунду отшвырнуть одеяла и встать, ругаясь сквозь зубы.

Эрушалия отвернулась, чтобы Эртил не увидел выражения её лица.

О Владыка, и вот с этим папенькиным сыночком ей предстоит выслеживать Ариэллу! Дай мужества...

Эртил искоса наблюдал за ней, тая насмешливую улыбку в уголках губ. Ему доставляло удовольствие злить Эрушалию, мстя ей за пренебрежение и высокомерие. Что ж, дорогая, ты считаешь меня вздорным и изнеженным? Для тебя — любой каприз... Я стану вести себя именно так. Пока ты спесь не поубавишь. Все, видите ли, вокруг тебя — второй сорт, одна ты — первый...

Но Эрушалия не видела его улыбки. Она смотрела на дверь: через порог перешагнул высокий молодой офицер с пронзительными, насквозь промороженными глазами.

Эртил, увидев капитана, чуть не присвистнул.

Демоны переглянулись — и очи Эрушалии, бесчувственно-прекрасные, как изумруды в её рогах, ликующе сверкнули.

— Кто такие и с какой целью... — начал офицер — и, побелев словно снег, запнулся на полуслове.

Дело секунды — кинуть заклятье, позволяющее видеть сквозь иллюзию.

— Боже... — капитан отступил на шаг. — О боже мой...

— Я полагаю, свидетели нам не нужны, господин офицер? — приподняв бровь, проворковала Эрушалия.

— Ещё рано... Ещё не вышел срок... — пролепетал капитан.

— Если вы не забыли, в договоре есть пункт, позволяющий нам решать, когда закончится срок... в том случае, если вы нарушите кое-какое обязательство со своей стороны...

— Но я... но я же... это вышло само собой, случайно! Я...

Эрушалия и Эртил переглянулись, пряча улыбки. О, великое искусство составления договоров о продаже души! Взять практически любой — ни один смертный, если он не святой, не выдержит условий, запрещающих демонам забирать его душу до срока.

123 ... 789101112
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх