Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Драгоценная


Опубликован:
26.12.2013 — 27.02.2017
Аннотация:

Временная аннотация:
Когда в жизни есть цель, границы и препятствия отступают на второй план. И не имеет значения, сколько судеб будет оборвано на этом нелегком пути. Главное - осуществить все свои мечты и желания, не оглядываясь по сторонам, ступая по головам других, если надо.
Но шаг... еще шаг... и под ногами разверзается пропасть, жадными языками страсти пожирающая сердце и душу. И как теперь добраться до цели? Построить мост из осколков души или же отступить, растворяясь в новом, таком сладком и загадочном чувстве, как любовь? Только бы не потерять остатки разума, когда вокруг плетутся интриги, в которых ты из королевы превращаешься в пешку...
Выложена концовка 05.11.16. Часть текста УБРАНА, книга РЕДАКТИРУЕТСЯ
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вот! Я так и знала, что ты ее специально заколдовал, маг-недоучка! Чтобы некому было защитить бедную девушку, попавшую в лапы... грязных пиратов! — я стояла чуть не плача, старательно изображая мировую скорбь и безысходность.

— Да как ты могла так обо мне подумать? — лицо алхимика вспыхнуло негодованием. — Я ночей не сплю, в попытках найти решение твоей проблемы, волосы рву на... на...

Тут мужчина запнулся, посмотрел на меня странным взглядом и на коже его стали расцветать красные пятна.

— На груди? — решила я прийти ему на помощь, но видимо неудачно. Сама не поняла, почему предположила именно этот вариант.

Резко повернувшись, Лазар скрылся за ближайшей дверью, громко хлопнув ею напоследок. Однако не прошло и пяти минут, как лорд вновь стоял на палубе. Тяжело вздохнув, он заговорил.

— Пойми, это лучший способ провести тебя на остров незамеченной, тем более теперь, в свете отсутствия дуэньи! Замаскировать мы тебя не можем — женская фигура в плаще, с надвинутым на лицо капюшоном обязательно вызовет вопросы, — тяжело вздохнув, этот будущий наложевладелец продолжил убеждение. — А вот женщина в чадре, да еще и представленная наложницей — вряд ли. Во всяком случае, и у меня могут быть маленькие слабости.

Я смотрела на мило краснеющего лорда и прикидывала в голове возможные пути выхода из сложившейся ситуации. А еще я сильно корила себя за то, что не продумала заранее такое развитие событий. Конечно, тётя казалась незыблемой скалой, форпостом, защищающим меня от кривотолков и условностей этикета. Но нельзя было исключать, например, вариант тяжелой и продолжительной болезни... морской... свинкой...

— Допустим, я соглашусь. И возможно, твой брат даже не удивится появлению у тебя подобного вида собственности... — судя по тому, как забегали глаза моего визави, брат-таки удивится. — Но неужели он не станет задавать никаких вопросов? Что ты можешь рассказать новому герцогу про наше знакомство? Как и где оно состоялось? И почему ты выбрал именно меня?

Вопрос "во сколько я ему обошлась" деликатно не стала озвучивать. Понадеялась, что у человека редкой профессии алхимик должно быть достаточно средств.

— Так на материке и встретил! Один из моих клиентов — шейх -расплатился тобой за заказ. Кстати, я уже и наряд соответствующий подобрал! В трюмах у капитана чего только нет. Он в моей каюте.

— Кто, капитан?

— Кхм, нет... наряд — наденешь?

Выбора особого не было, так что пришлось облачиться в предоставленные полупрозрачные ткани. К тому же, в тот момент идея лорда мне действительно показалась интересной, хоть и не особо здравой. Ну какая из меня наложница? Это в придворных платьях я чувствую себя уверенно, и осанка соответствует высокородной леди. А в этих воздушных брючках из трёх слоев летящей ткани, в этом вышитом корсете на голое тело, я только и думала, как бы остаться незаметной. Обещанная лордом чадра в костюме также присутствовала, но почему-то была выполнена из белой прозрачной ткани, только подчеркивая то, что скрывала. Посему я очень обрадовалась, обнаружив еще один элемент одежды — яшмак. Теперь рассмотреть мое лицо было невозможно.

В любом случае, никто не будет обращать внимание на обыкновенную наложницу, тенью следующую за господином. Однако, я сильно просчиталась. Очень сильно.

Воспоминание четвертое. Веселое

Все началось с того, что по прибытии в герцогство Лазар сразу отправился на встречу с братом, а меня, дабы лишний раз не попадалась на глаза, отправил в мои бывшие покои. Вот тут-то и был первый прокол, потому что "новенькая" в замке никак не могла узнать, где находятся гостевые домики. Но я это поняла, уже будучи на полпути к цели.

Надежда, что моя ошибка останется незамеченной провалилась с треском, когда высокий щуплый мужчина, с белым париком и смешными очками на длинном носу, молча преградил мне дорогу. Окинув внимательным взглядом мой не самый целомудренный наряд, он попросил следовать за ним. Как выяснилось позже, это был господин Вильто — советник нового герцога.

Шагая следом за мужчиной, я уже догадывалась, где окажусь в итоге — в кабинете нового владельца острова. Опустив глазки долу, чтобы не встречаться взглядами с присутствующими, я скользнула ближе к напрягшемуся Лазару и замерла.

— Ах вот на что ты намекал... — видимо мое появление прервало разговор между братьями. — Тут нет никакой тайны. Это моя наложница, Арме...сана. Досталась мне в благодарность за работу от одного шейха. Редкой красоты девочка...

— Неужели? — от голоса собеседника я вздрогнула, всеми силами заставляя себя оставаться неподвижной. — Как интересно. И кто же этот загадочный шейх, столь щедро оплачивающий твои услуги?

— Почему загадочный? Это широко известный в узких кругах Абелим Мультис рао Сель-Мааби — покровитель редких талантов и коллекционер уникальных жемчужин.

— Какая прелесть! Не знал, что у него появился амулет мгновенного переноса.

— В смысле?

— Смысл в том, братик, что я вместе с Абелимом был на острове Шеиль и точно знаю, что он планировал отплыть только ближе к концу недели. Ты же, как я понимаю, только что из столицы. Так что при всем желании он не мог оказаться там вместе с тобой.

Младшенький нервно мялся под внимательным взглядом старшего родственника и явно был близок к тому, чтобы совершить опрометчивый поступок.

— И знаешь, какой вывод напрашивается из всего этого? — дождавшись нашей заинтересованности, новоявленный герцог продолжил. — Либо тебя кто-то обманул, и эту "красотку" подкинули в качестве шпионки, а может даже... убийцы, либо — ты пытаешься обмануть меня, что уже ближе к истине. Так что повторюсь — ты ничего не хочешь мне рассказать?

— Нет, — упрямо ответил Лазар.

"Молодец мальчик! Держись — мы выкрутимся. Только не показывай меня своему братцу. Голос у него что-то очень знакомый, не к добру это." — Вот такие мысли метались в голове вспугнутыми пташками, пока я прислушивалась к противостоянию братьев.

— В таком случае я настаиваю, чтобы ты продемонстрировал мне свою "редкую красоту".

"Нет, только не это. Только не сейчас. Я не готова!"

— Боюсь, что ты будешь сражен наповал и заберешь у меня девочку.

— Бойся, не запрещаю, но вот на демонстрации лица настаиваю. Ну же!

— А может как раз наоборот?

— В смысле?

— Ну, может она что-нибудь другое продемонстрирует, а лицо не будет?

Честно говоря, в первый момент я даже растерялась от такого предложения. А потом в голове словно что-то щелкнуло и пришло озарение — есть верный способ избавиться от навязчивого внимания герцога! Встав на цыпочки, я прошептала на ухо Лазару просьбу о посещении "нужной" комнатки.

— Да, Армесана, конечно, — схватив колокольчик для вызова прислуги мой "господин" адресовал следующие слова брату. — Ты так напугал бедную девушку, что ей требуется уединиться. Надеюсь, не возражаешь, чтобы служанка проводила её в ближайший будуар?

Я выглянула из-за спины лорда, чтобы присмотреться к будущей жертве моих интриг повнимательнее. Но все, что мне удалось увидеть, это копну темных волос и легкий прищур сквозь бокал, доверху наполненный рубиновой жидкостью. И лицо такое знакомое-знакомое... Однако я отказывалась верить тому, что подсказывала услужливая память.

— Говоришь, так сильно напугал, что она... кхм... неожиданно. Ладно, пусть облегчит... свою грешную душу, а после закончим разговор.

На этих словах в кабинет просочилась — иначе и не скажешь, потому что очень незаметно — молоденькая горничная и повела меня навстречу спасению.

Оказавшись, наконец, в помещении, предназначенном для женщин, я принялась его лихорадочно обыскивать. Мне могло пригодиться все, что осталось от предыдущих пользователей чудо-комнаты. К слову она была немаленькой, поделенной на две изолированные зоны. Первая — служила чем-то вроде будуара. Тут под окном стоял комод, в углу небольшой шкаф, ширма, парочка кушеток и трюмо. А уж во второй, надежно отделенной гардинами прятался шедевр местных мастеров — самоочищающийся горшок.

Но бог удачи, вероятно, решил сегодня отдохнуть. Улов по итогам осмотра будуара был не богат: черный и белый карандаши, пользованная кем-то расческа, бутылочка ароматной жидкости и... И, кажется, я придумала, что мне поможет — вазочка перед зеркалом была доверху наполнена плодами монгонго.

Обратно в кабинет я вернулась более уверенная, чем была. Оставалось красиво разыграть свою партию. Хотя слово "красиво" здесь вряд ли уместно. Я тихонько усмехнулась, вспомнив своё отражение в зеркале. На бледном после морского путешествия лице выделялись большие черные, как ночь, глаза, с яркими белками. Их я нарисовала теми самыми карандашами аккурат поверх прикрытых век. То есть видно эту прелесть будет, только когда я закрою глаза и собственно сама видеть никого не смогу. А довершал большеглазый образ круглый овал лица, образовавшийся у меня после того, как я запихнула за щеки и нижнюю губу те самые маленькие орешки монгонго. И чтобы образ прекрасной наложницы не был раскрыт раньше времени, накинула на голову чадру так, чтобы она заменила вуаль.

Расстановка сил в кабинете не поменялась. Старший лорд Сельтор все также вальяжно — насколько я могла судить при столь ограниченной видимости — сидел в массивном хозяйском кресле, а младший — напряженно расхаживал по кабинету от окна до стены и обратно. Учитывая, что занять столь выгодную ранее позицию — за спиной у Лазара — не получалось, я застыла практически в дверях, не зная как поступить.

— О! Наша милая наложница вернулась. А я уже хотел посылать спасательную шлюпку на поиски, — герцог Турмалинский рассмеялся, но при этом ощущение цепкого взгляда, ощупывающего фигуру, неприятно щекотало нервы.

— С каких это пор моя наложница стала "нашей"? — оторопело проговорил младший лорд и протянул мне руку. — Армесана, проходи, не стой в дверях. Сейчас я представлю тебя брату, после чего сможешь отдохнуть в отведенной для гостей комнате.

Я сделала несколько робких шагов и остановилась так, что оказалась стоящей спиной к Лазару и лицом к титулованной светлости.

— Армесана, — произнес "господин", положив руки мне на плечи. — Это мой старший брат — лорд Ларион Сельтор, герцог Турмалинский. Он хозяин этих земель. А теперь, — продолжил мужчина, не сдержав вздоха, — приподними свою накидку и продемонстрируй брату лицо, в знак добрых намерений.

"А может не надо?" — хотелось спросить мне, но орешки упорно мешали это сделать. Ну что же, будем выкручиваться. И не из таких переделок выбиралась. Тем более, сейчас у меня есть преимущество — маскарадная атака. Закрыв глаза, так чтобы на лице отразился нужный образ, я подняла вуаль.

Лорд Ларион, как раз пытавшийся в этот момент отпить из бокала, закашлялся и вскочил с кресла, отряхивая разбрызганные рубиновые капельки.

— Я всегда подозревал, что алхимия плохо скажется не только на твоем характере, Лазар, но и на вкусах. Однако не предполагал, что этот момент наступит так скоро.

— Ларион, выражайся яснее. Я не понимаю твоих намеков. И, если ты удовлетворен увиденным, позволь девушке откланяться. Морское путешествие слишком утомило её.

— Оно и видно, — пробурчал чуть слышно герцог.

Я не могла его видеть, так как глаза все еще приходилось держать закрытыми, но что-то в интонации заставило мысленно улыбнуться. Причем, злорадно. Тем временем мужчина обратился к брату.

— Надеюсь, за время путешествия ты успел хорошо узнать свою наложницу?

— В каком смысле? — уже чуть ли не рычал, обычно спокойный алхимик.

— Конечно же в смысле этикета и воспитания. Видишь ли, в замке практически никого нет, кроме нас. И я хотел бы, пригласить твою новую знакомую составить нам компанию за ужином. Ты же не против? К тому же, наложницы весьма искусны в сервировки стола и подаче... пищи.

Мамочка, кажется, я действительно попала!


* * *

Обеденный зал, в котором мне так и не довелось побывать, был напрочь проигнорирован новым герцогом. Дав нам время на отдых, мужчина настоял на ужине в скоромном семейном кругу, выбрав местом сбора свои апартаменты. Кто бы знал, как мне не хотелось туда идти, но обстоятельства вынуждали. Так что, пришлось вначале послушно проследовать за молчаливой служанкой, чтобы принять душ и переодеться в уже знакомые с прошлого визита полупрозрачные платья, а потом занять до боли знакомый домик. Его я выбрала сама, потому что более или менее знакомая обстановка хоть как-то успокаивала.

Отдохнув часа два от силы, я снова вынужденно переоделась, как и в прошлый визит, используя два платья, вместо одного. Так, на всякий случай. Забрав из рук служанки выстиранную чадру, замоталась с ног до головы и, как на каторгу, потопала на кухню.

К счастью, тащить тяжелые подносы с едой мне не пришлось. Почти всё слуги самостоятельно подняли на третий этаж и составили в соседнем с комнатой герцога, помещении. Так что мне оставалось только переносить подносы с одного стола на другой, под цепким взглядом мужчины. Глаза я упорно не поднимала, стараясь оттянуть тот момент, когда мы окажемся за одним столом. Впрочем, очередная надежда, что братья пожелают остаться наедине, приятно грело сердце. Увы, надежда так ею и осталась...

Ужин протекал вполне спокойно, за неспешной беседой мужчин. Я же, уподобившись заморским наложницам, сидела "в ногах" своего "хозяина", вяло гоняя по тарелке оливку. Есть хотелось, не спорю, но под пристальным взглядом герцога кусок в рот не лез. Наконец, когда пустые блюда забрали слуги, и пришло время чаепития, я отправилась за подносом с приборами. С непривычки руки подрагивали, а кружки то и дело со звоном ударялись друг о друга. Но я все-таки сумела донести приборы до стола и, склонившись, почти поставила поднос на стол, когда раздался отчетливый шлепок...

Среагировала я на одних рефлексах. Бросив поднос, ничуть не озаботившись сохранностью сервиза, я развернулась и залепила Лазару звонкую пощечину, шипя разъяренной кошкой. Мужчина, никак не ожидавший такой реакции, лишь широко распахнул глаза, да недоуменно смотрел на мою покрасневшую руку.

— Охамел?!

— Арме...сана! Ты чего?

— Я чего? Да я тебе ручки шаловливые повыдираю и засуну куда подальше, если еще раз только посмеешь подумать о таком!

— Женщина, ты совсем страх потеряла! — в ответ прорычал лорд, старательно мне подмигивая, и косясь в сторону брата.

А мне, честно говоря, было глубоко плевать!

— И не говори, братец! Таких строптивых воспитывать надо, иначе на шею сядут и ножки свесят.

— А вы не лезьте, когда другие разбираются! — вспылила я и повернулась лицом к герцогу, чтобы тут же оказаться прижатой к крепкому телу.

Глаза мужчины — темные, как бушующий океан, впились в мои пристальным взглядом, а руки потянулись к ткани, закрывающей лицо. Он не спешил, с каким-то извращенным удовольствием снимая слой за слоем. Когда плотная ткань осела молочным пятном к моим ногам, а платиновые волосы разметались по плечам и спине, на губах мужчины заиграла довольная, плутовская улыбка.

123 ... 7891011 ... 141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх