Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Житие мое. Ученик дьявола


Статус:
Закончен
Опубликован:
31.12.2009 — 31.12.2009
Читателей:
11
Аннотация:
5. Тот, кто сказал, что дети - цветы жизни, не до конца продумывал свою ассоциацию, либо слабо представлял себе труд садовника
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Вот именно. Он проявил заботу о других, добровольно и осознанно. Его поведение должно стать для нас примером.

— Вы меня в чем-то обвиняете?!

— Да. Ваш служебный долг — заботится о детях. Что вы сделали для его исполнения?

— Ты еще слишком молодая девочка, тебе еще многое предстоит узнать. В жизни бывают ситуации, когда надо действовать решительно, чтобы спасти хотя бы малое. Ты многих потеряешь прежде, чем это уложится в твоей красивенькой головке!

Миссис Хемуль усмехнулась — целитель, имеющий специализацию "медицина катастроф", получает представление о неизбежных жертвах в первую очередь. Пять лет практики, и никто лучше нее не мог провести тонкую грань между мертвыми и живыми, которые тоже умрут, если им не помочь. Она помнила тот жуткий пожар в отеле "Палладиум", железнодорожную катастрофу под Туриком, сотни более мелких инцидентов, только рождение близнецов заставило ее сменить профессию. Но никогда (никогда!) она не относилась к людям как к мясу, даже если тем оставалось жить всего лишь пятнадцать минут. Похоже, мистер Фокс записал в "неизбежные жертвы" весь интернат, что было, по меньшей мере, самонадеянно.

— Я что-то пропустила? Кто-то умер? — похоже, он не понял смысла ее слов. — Михандрову необходим черный маг. Я была права, а вы — ошиблись.

Мистер Фокс разразился невразумительным монологом о чистоте помыслов и гармонии бытия. И вот что характерно: даже мысли о том, чтобы позвонить и предупредить ее, у него вчера не возникло, напротив, будь его воля — уехал бы, так ничего и не сказав. Миссис Хемуль мутило от одного звука его голоса, но она терпеливо слушала, время от времени указывая на ошибки в его рассуждениях. Белому невыносимо трудно настаивать на своем, если только он не одержим, ей хотелось успокоить страсти, отпустить ему грехи и выставить вон, но пусть лучше шумит здесь, чем бегает по школе, пугая учеников и персонал.

От этого человека надо было избавиться, быстро и под любым предлогом. К сожалению, узнав, что специалисты НЗАМИПС устранили насущную угрозу, завуч резко передумал уезжать и вот теперь пришел в ее кабинет со своими странными измышлениями о неизбежном зле. Такое впечатление, что он был уверен — именно миссис Хемуль должна начать вести себя по-другому. О, да! В столе директора уже лежало требование (требование, а не просьба) к Совету попечителей убрать из школы неадекватного преподавателя и через несколько минут вызванный для этой цели курьер отвезет его в Артром. Еще лучше было бы съездить к попечителям лично, но уходить из интерната, пока Фокс находится здесь, миссис Хемуль не решалась — интуиция практикующего мага буквально кричала об осторожности. Она делает это только ради детей и маленького Петроса завуч тоже не получит, даже если миссис Кормалис вообще не вернется домой.

Глава 34

Я пришел в михандровское отделение "надзора" полдесятого, как воспитанный человек (если честно, то мне хотелось переговорить с лейтенантом), но крохотная комнатушка была уже оккупирована черными.

Горчик щеголял разбитой мордой. Чтобы за один день найти неприятности в таком тихом городе как Михандров, надо быть настоящим боевым магом! От мадам Паркер (теперь мы отлично ладили) я знал, что инцидент произошел в той самой, единственной местной пивной, к тому же — не работающей после заката, где заезжий черный (на редкость субтильного телосложения) повздорил с владельцем заведения (удивительно меланхоличным по натуре) и был выкинут за шкирку на улицу "охолодиться". Противопоставить дюжему пивовару Горчик мог только боевую магию, но был вовремя зафиксирован коллегами (думаю, мысль о том, что им придется стать трезвенниками до конца командировки, стимулировала их гораздо лучше, чем перспектива Оков Избавления для приятеля). Сейчас над бровью злосчастного мага пролегла горькая складка — он пытался придумать способ, как, не роняя достоинства, снова показаться в заведении.

Стульев не хватало, поэтому лейтенант Кларенс стоял (очень не выгодная психологически позиция), я аккуратно снял с подоконника горшки с цветами и жестом предложил ему устраиваться рядом.

— Что ж, — старшина поерзал, пытаясь поудобней устроиться на жестком стуле хозяина кабинета, — будем знакомиться?

Я незаметно ткнул лейтенанта пальцем и ждал продолжения, "чистильщик" не заметил паузы и представился первым:

— Старшина Отто Клеймор, мои помощники — Филип Горчик, Кин Риспин, группа быстрого реагирования полисантского регионального отделения.

— Не артромского? — уточнил я, это было важно.

— Для гражданских — Артром, а мы в Полисанте сидим, — довольно ухмыльнулся Горчик.

Очевидно, какая-то местная заморочка, а региональный координатор у них все равно Аксель.

— Томас Таногор, — скромно представился я, — внештатный сотрудник.

— Как это? — не понял старшина.

— Это значит, что я работаю два дня в месяц.

"Чистильщики" помолчали, осмысляя такую вопиющую несправедливость.

— Ловко, — откомментировал старшина, — надеюсь, то, что мы видели, это не пример твоей работы?

Я пожал плечами и не опустился до бессмысленных оправданий: ситуацию он и без меня понимает, а свои подколки пусть оставит при себе. Клеймор, наконец-то, почувствовал давление и сел прямее:

— Я так понимаю, что дело можно закрывать.

Как это типично: только приехал и уже намылился назад. И ведь уедет, если дать ему хоть полшанса скинуть работу на других.

— О? Так вы уже нашли всех пропавших?

— Найти жмуриков — дело времени. Боевая группа для этого не нужна.

— Простите, а как ваша задача была сформулирована?

— Тебе-то что? Нежить мы убрали.

— А причем тут нежить? Нежити идут лесом. Отвечать ты будешь за Искусника, а не за них.

— Хамишь?

— Да!

Рабочий стол Кларенса, за который Клеймор забрался совершенно добровольно, теперь мешал старшине просто подойти и взять меня за грудки. Кроме того, я сидел так, что все трое "чистильщиков" были у меня перед глазами, а рядом — дверь. Очень невыгодно для конфликта, тем не менее, старшина попробовал. Он встал (я тоже), вызывающе уставился на меня и получил в ответ точно такой же откровенно вызывающий взгляд (росту мы были одного, и это сильно упрощало дело).

Дальнейшее имело значение только для черных: решался вопрос, чья воля первична, кто готов доставить противнику больше проблем и пойти до конца. Собственно говоря, большинство черных интересует именно это, а не всякая чушь вроде законности и долга. Старшина увидел в околотке белого и решил, что может забить и свалить, не опасаясь последствий. Но теперь Михандров был МОИМ городом, а за свое черный любого порвет и клочки развесит. Горчик беспокойно ерзал на стуле, но я был уверен, что Источник смогу пробудить быстрее, чем он. И не говорите мне про самонадеянность! Этот козел ничего страшнее Плеши не видел, а я трех гоулов завалил, это — круто!! Еще и пса-зомби на них натравлю. Живыми в грунт зарою, а кто приедет следом, будет уже одиннадцать трупов искать.

И Клеймор дрогнул. Оспаривать право собственности он не хотел (хлопотно), но и отступать на глазах у подчиненных ему было не с руки — это плохо сказывается на дисциплине. Все говорило о том, что старшина ищет выход из конфликта — поза, язык тела — одно плечо чуть вперед, словно принимает удар, глаз не отводит, но смотрит искоса и голову держит низко. Да, пес с ним! Я прикрыл веки, обрывая противостояние, чем Клеймор немедленно воспользовался:

— Э-э, малыш, не кипятись! Подонка мы найдем, окрестности зачистим, а дальше — как начальство прикажет. Мы — люди служивые.

Я кивнул, принимая новые условия. Старшина категорически прав — никакого резона идти против приказа у них нет. Значит, будем работать дальше, у меня была масса интересных идей на этот счет.

"Чистильщики" гуськом потянулись к выходу, настороженно поглядывая на меня. Я снова ткнул Кларенса пальцем. Только бы он не начал извиняться! Всю диспозицию испортит — пока они чувствуют себя на чужой территории, у них не появится соблазна схалтурить.

— Тихо, сядь на место, — прошептал я лейтенанту, как только за Риспином закрылась дверь.

Мы посидели молча пару минут, пока я соображал, решится ли Горчик подслушивать. Выглянуть, что ли? Мои отношения с себе подобными еще ни разу не доходили до этой стадии, а конфликт с Саталом я просто слил.

Первым не выдержал лейтенант:

— Возмутительно!

— Что такое? — не понял я.

— Вот это все!!

— Хотели, чтобы ты написал отказ от претензий? — догадался я.

— Вот именно!

Бедняга был оскорблен в лучших чувствах.

— Слышь, Руди, а у тебя вообще знакомые среди черных были? — он неопределенно дернул плечом. — Понятно. Запомни (а лучше — запиши): первое, что делает черный маг, которому поручили работу, это пытается от нее избавиться. Пугать или взывать к его чувству долга бесполезно, а вот обозначить возможные последствия — необходимо, причем, делая упор на личную ответственность.

Лейтенант неуверенно нахмурился. Наивное дитя!

— Да ты на меня не смотри, я среди белых рос, считай — калека. Настоящий черный должен вести себя именно так. Сам посуди: зачем им расхлебывать кашу, которую не они заварили?

— Но... Что же теперь делать?

— То, что и планировали, только теперь ты знаешь — почему. Наша цель по-прежнему — ваш главный координатор, поэтому ищи выход на журналистов, директрису интернатскую потряси — она с виду баба не простая. А на этих ребят забей — пока они знают, что за ними следят, все будут делать в лучшем виде. И не вздумай с ними заигрывать — тут же сядут на шею.

Бедняга Кларенс растерянно хлопал глазами, пытаясь повернуть мозги так, чтобы понять мою логику. Думаю, что белому это просто не дано, хотя... эмпаты ведь как-то справляются.

— Обалдеть, — наконец, резюмировал он, — я ведь на курсах учился, даже практикум какой-то посещал. Ничего общего с реальностью.

— Теория без практики мертва! Работай, давай.

Полосатая полицейская ленточка выхватывала из однообразного ландшафта большой прямоугольник, трава внутри которого была толи — коротко скошена, толи — вообще испепелена под корень (кто теперь скажет?). В плотных зарослях колючего кустарника прорубили широкий удобный проход. Трое боевых магов были заняты делом, кто к какому лучше приспособлен.

Риспин шуршал кисточкой на месте тайного захоронения, эксгумированный труп был уже тщательно изучен, описан и обернут в упаковочную бумагу (по частям). Опытный криминалист мог заставить мертвеца заговорить даже без помощи некромантии, а то, что он работал не в полиции, а в "надзоре" было заслугой исключительно координатора Акселя — магу тупо предложили двойной оклад.

Старшина Клеймор сосредоточенно вычерчивал на листе бумаги подробный план места преступления, попутно делая наброски будущего отчета — находки подчиненных стекались к нему.

— Прав был этот грач залетный, — из кустов выбрался Горчик в рабочем комбинезоне и очках, линзы которых делали его лицо похожим на аквариум. Надо ли говорить, что носить очки черный не любил?

— Что, Шороха кто-нибудь выкликал?

Горчик поморщился — именование единственной нежити, которая худо-бедно подчинялась призывам заклинателей, считалось у боевых магов дурным тоном.

— Щит, модифицированный под смертное колдовство, причем — сугубо под белый Источник.

Клеймор дернул бровью. Интересная картина! Если черный Источник мог какое-то время существовать вне организма, то белый закреплению на насос-знак не поддавался. Было время, когда инквизиторам удавалось вызвать спонтанные проявления белой магии, но последствия при этом были такие...

— Не похоже, чтобы здесь пытались заклясть одержимого.

— Совсем не похоже, — подтвердил Горчик. — Парень пошел сюда за своим убийцей без сопротивления, добровольно призвал Источник в ходе ритуала, а затем был убит. Это требует либо предельной самоотверженности, либо — крайней степени доверия к убийце.

— Учитывая возраст жертвы, — старшина кивнул на любовно упакованные останки, — одно другого не исключает.

— Что значит: нашим клиентом будет ОЧЕНЬ уважаемый человек. К такому без ордера не подступиться.

Клеймор поморщился:

— Погано! Все больше напоминает Искусников. Я-то думал, у нас их быть не может — столько лет прошло, да и Аксель белую общину шерстит непрерывно.

— Это местечко дурно пахло еще год назад, но эмпаты решили, что произошел коллективный резонанс. Ну и всыплют же теперь этим умникам!

Черные обменялись злорадными ухмылками.

— Что, заканчиваем? — оторвался от раскопа Риспин.

— А у тебя как? — старшина глянул на часы.

Криминалист пожал плечами:

— Ничего. Мерзавец работал исключительно аккуратно. Кости не повреждены, очевидно, смерть наступила от прокола в мягких тканях, чем и как теперь не скажешь — использовано заклятье, ускоряющее тление. Если первая жертва умерла десять лет назад, найти останки будет очень нелегко. Отпечаток ауры идентификации не поддается.

— У меня лучше! — похвастался Горчик. — Пригодные для идентификации фрагменты есть, но без общей картины.

— Дерьмо, — высказался старшина. Значит, магией злоумышленника не найти, только старыми добрыми полицейскими методами. — Опознать жертву можно?

— Да.

— Портрет составь, предъявим в интернате — раз молодой, должен быть из ихних. На сегодня — закончили, искать остальное начнем завтра. Кто-нибудь умеет держаться в седле? — для городских черных сама идея забраться на лошадь выглядела противоестественной. — Понятно, — вздохнул старшина, — значит, пешком.

Риспин пробормотал под нос что-то ругательное и хорошо рифмующееся со словом "Тангор". Старшина и сам с трудом удерживал на языке проклятье. Нет, умом он, конечно, понимал важность поимки убийцы и серьезность их миссии, но в душе... Всем сердцем Клеймор желал этому малолетнему тунеядцу сдохнуть в муках и покрыться лишаями. Это ж умудриться надо было найти трем уважаемым волшебникам такую гнусную работенку! В успехе расследования старшина ничуть не сомневался — от их команды еще ни один злодей не уходил — но при мысли о том, сколько времени займут поиски, хотелось немедленно напиться.

Глава 35

Звонок из интерната застал меня лежащим под машиной (наконец-то я добрался до этого скрипучего агрегата!). Разумеется, Альфред далеко не сразу подпустил меня к казенному имуществу, этому предшествовал глубокомысленный разговор о преимуществах переднего привода, качестве местного спирта и перспективах масляных двигателей. Разумеется, профессиональным алхимиком он не был, а против моего навязчивого обаяния устоять не мог. К регулировке карбюратора я преступил с таким чувством, с каким некоторые начинают молитву, дальше дело пошло бодрее и на меня снизошла благодать. Устройство агрегатов, понятное и функциональное, составляло такой контраст с запутанностью человеческого бытия, что слезы на глаза наворачивались. Я священнодействовал над тормозным приводом (на пересеченной местности — критически важная вещь), когда меня прервали.

Пришел Кларенс:

— Звонила миссис Хемуль, — доложил лейтенант, — и очень просила вас прийти в интернат. Ей показалось, что сегодня утром в школе кто-то ворожил и почему-то это ее сильно беспокоит.

123 ... 7891011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх