Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Серые тени


Опубликован:
29.09.2015 — 25.11.2017
Аннотация:
История двух подруг. Лиана - целительница, по направлению после выпуска уезжает в земли оборотней, чтобы отработать положенные годы. Таша - видящая, столкнувшаяся с неожиданной проблемой относительно работы. Каждую ждет свой жизненный путь. И в жизни каждой так или иначе будут маячить они - серые, хвостатые, иные. Повествование будет идти поочередно от лица каждой из девушек. У Ли - любовная линия, у Таши - детективная. Завершено. Последние главы бесплатно высылаются на почту всем желающим
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Достаточно старое — больше сотни лет, скорее всего, — здание сохранилось в идеальном состоянии. На этом его плюсы и заканчивались. Из мрачного темно-серого камня, четырехэтажное, приземистое и на вид неприветливое, оно отталкивало. Не смягчали невольной (или наоборот — задуманной?) угрозы ни арочные окна, уменьшающиеся с каждым этажом, ни странные барельефы, украшающие фасад. Желание войти у и без того сомневающейся Таши эта картинка отбивала основательно.

Но, с другой стороны, когда она отступала перед трудностями?

Ох, кажется, слишком часто в последнее время приходится повторять про себя эту фразу. Как бы в жизненный девиз не превратить.

Постояв еще немного, Таша все же наступила на горло своей мнительности относительно будущих коллег, отправила все нежелания погулять подальше — и ступила на дорогу. Подождала, пока перед носом перестанут проноситься самые разнообразные транспортные средства, и быстро добежала до управления. Поднялась по трем коротким ступенькам, расположенным по бокам низких перил, и вошла в просторный, залитый светом множества светильников, холл. Сердце билось в бешеном темпе, да и дышать почему-то стало трудно. Как бы визит в управление не обернулся самой большой ошибкой в ее жизни...

Позолоченная доска на колонне напротив входа подсказала, что ей нужно подняться на второй этаж — и налево. Впрочем, стоило девушке сделать лишь шаг в сторону широкой лестницы, которой место, скорее, где-нибудь во дворце, а не в управлении городской стражи, как снова пришлось замереть на месте. На верхней ступеньке Таша увидела капитана Ирлина, скрестившего руки на груди и совершенно очевидно ожидавшего, пока она приблизится к нему. Одетый в черную форму, застегнутую на все пуговички, сверлящий девушку недобрым взглядом, возвышающийся мрачной статуей капитан вызывал только одну мысль — послать все к подземным богам и вернуться домой, наплевав на собственные способности и возможности ими пользоваться. Настроенная почти все годы обучения на работу с отцом в теплой дружеской атмосфере, Таша совершенно не понимала, как сможет выдержать в начальниках Деррика Ирлина, который при первой же встрече обозначил все акценты в их отношениях.

Но, грустно вздохнув и напомнив себе в очередной раз, что сдаваться нельзя, девушка поднялась на площадку и остановилась рядом с капитаном.

— Ваша нерешительность отвратительна, инари, — бросил он, отворачиваясь и направляясь в левое крыло. Приветствиями себя он утруждать не стал. Впрочем, Таша также не посчитала нужным желать ему доброго утра. — Топтаться на противоположной стороне улицы, а потом внутри здания, словно неуверенная в себе институтка... жалкое зрелище. Крайне досадно, что такая особа теперь будет работать в моей команде.

— Не звали бы, — огрызнулась мгновенно выведенная из себя Таша, даже не обратившая внимания на то, что Деррик в курсе ее заминки на улице. — Если я вам так неприятна — искали бы другую видящую, а я прекрасно прожила бы и без подачек со стороны городской стражи.

— Увы, не все здесь решаю я, — с искренним сожалением пробормотал капитан, но так, чтобы девушка его точно услышала. — Так что прикусите язычок и перестаньте огрызаться со старшим по званию. Впрочем... нет, продолжайте. С системой наказаний и штрафов я с величайшим удовольствием вас познакомлю на практике. — Таша угрюмо замолчала, сверля спину идущего впереди мужчины ненавидящим взглядом. Он же, на секунду обернувшись, насмешливо усмехнулся: — Возражений не последует? Почему-то я так и думал.

Возражения последовали, и еще какие. Жаль, вслух она этого высказать не могла. В том, что Деррик Ирлин будет наслаждаться, назначая ей наказание даже за малейший проступок, Таша не сомневалась. С него станется развлекаться таким образом. Поэтому приходилось держать себя в руках и огрызаться только мысленно, параллельно придумывая планы страшной мести.

Отрезать бы этот раздражающе мельтешащий перед глазами блондинистый хвост!..

Метров через десять от лестничной площадки коридор перегораживала массивная деревянная дверь. Деррик, приложив ладонь к тому месту, где по идее должен быть замок, шепнул что-то — и тем самым открыл им путь дальше. Но это "дальше" было таким же серым и неинтересным, как и все государственные учреждения, в которых доводилось бывать Таше: длинный коридор со множеством расположенных друг напротив друга кабинетов. Рядом с дверьми висели таблички, обозначающие отдел и его обитателей. Местных старожилов было пока еще не очень много — Таша предпочла прийти задолго до начала рабочего дня, — но они не поленились выползти в проход, чтобы посмотреть, кого сопровождает капитан. Любопытство в глазах встреченных людей и нелюдей быстро сменялось пониманием, а потом — и каким-то обвинительным презрением. Именно таким, которого опасалась видящая. А Деррик и не думал пресекать столпотворение в коридоре, спокойно шагая в самый его конец. Остановившись у последней двери, которая, согласно табличке на стене рядом, вела в его личный кабинет, повернулся к сотрудникам и представил спутницу:

— Наша новая видящая — Таша Ллоривель. Специализировала дар по искусствоведению и артефакторике, но я надеюсь, — Деррик особенно подчеркнул последнее слово, и сразу становилось ясно, что он не надеялся, а приказывал, — что вы поможете ей освоиться в новой среде. А теперь прошу разойтись по кабинетам.

Загудевшие... — кто? стражники? или просто управленческие клерки? — разбрелись по рабочим местам, а Деррик, открыв перед Ташей дверь, издевательски-учтивым взмахом руки пригласил внутрь своего кабинета. Скрипнув зубами от злости, но смолчав, девушка переступила порог. Представшее перед глазами помещение делилось стеклянной стеной на две части: одна, большая, принадлежала явно капитану Ирлину, вторая, гораздо меньшая по размерам, отводилась, вероятно, Селии, которая должна была стать дядиным помощником. Теперь комнатушка-аквариум досталась Таше, и девушка, бегло оглядев скудную обстановку, повернулась к Деррику:

— Спасибо, — явно через силу, но все же поблагодарила она. — За то, что не стали показывать своего отношения ко мне перед остальными.

Капитан смерил ее уничижительным взглядом, в котором в то же время плеснулась обреченность, и ответил:

— Моя личная неприязнь не должна влиять на формирование мнения у подчиненных. Их любовь или ненависть ты будешь зарабатывать сама. Впрочем, мои слова минуту назад мало чем тебе помогут: ты, в отличие от Селии, здесь чужачка, пришедшая на ее место. Так что мне можно даже не стараться демонстрировать какое-то особое отношение. Доказывать, что ты чего-то стоишь, тебе придется зубами и когтями.

— Миленько, — буркнула под нос Таша, — это именно то, о чем я мечтала всю жизнь: сборище ненавидящих меня законников под боком и главный злодей в этой шайке прямо перед носом. Великолепно!

Подойдя к столу и стараясь не думать о стоявшем у двери капитане, снова скрестившем руки на груди, Таша бросил сумку на стул и потянулась к стопочке книг у левого края. Нечто подобное она иногда замечала в руках Селии, и понимание того, что находится под нейтрального цвета обложками, настроения не добавляло.

— Тебе лучше разобраться с этим как можно быстрее, — полуприказным тоном оповестил Деррик, проходя мимо видящей к собственному "аквариуму". — Экзамен по пройденному материалу у тебя буду принимать лично. В твоих интересах сдать все с первого раза.

Притормозив в дверях, капитан обернулся к помощнице и улыбнулся ей. Таша, увидев это, вздрогнула и подумала, что больше никогда не захочет увидеть подобное снова. Не в этой жизни!

Перевела взгляд на справочники и учебники, тоскливо вздохнув. Остро чувствовалось отсутствие рядом Лианы!

А если нет целительницы, придется лечить полученные только за одно это утро психологические травмы другим путем: Эрик, какая-нибудь башня и много-много алкоголя! Но... ведь и это не выход... И как тогда со всем этим разобраться?

Глава 3. Джей.

Лиана

Инари Милари оказалась на диво пунктуальной оборотницей: ровно в девять утра кварт стоял у моей подъездной дорожки, весело подмигивая фарами в ожидании еще одной пассажирки. Я, вопреки своей привычке хоть на несколько минут, но опоздать, ждала их в холле, сидя за конторкой с чашкой остывающего чая и поглядывая в окно. Так что мне оставалось только отставить чашку, подхватить сумочку — и поторопиться "навстречу приключениям". В каком-то смысле мою отработку в Ринеле действительно можно назвать приключением: молодая выпускница, одна, на незнакомой и в какой-то степени чуждой территории... Прямо-таки начало мрачного ужастика.

— Доброе утро, — поприветствовала инари, двигаясь на сидении и давая мне возможность устроиться рядом.

— Доброе, — кивнула я, с некоторым недоумением разглядывая открытый кварт. Он наверняка был тем же самым, что встречал меня вчера на вокзале, но этим утром крыши не наблюдалось, и меня очень смущал непривычный облик привычного средства передвижения. — Здравствуйте, Кит, — запоздало поздоровалась я с водителем, все же занимая предложенное целительницей место.

— Здравствуйте, инари, — улыбнулся оборотень, чуть повернувшись к нам. В глазах его читалось плохо утаиваемое любопытство с претензией на оценку.

Милари, заметив это, легонько стукнула оборотня по плечу узкой ладонью и напомнила:

— В городское управление.

Кит, улыбнувшись еще шире, закатил глаза, словно жалуясь на нещадную эксплуатацию со стороны единственной целительницы, и завел кварт. Двигатель, наполненный магией изобретающих, мирно заурчал, взрыкивая лишь на резких поворотах. Нововведение в конструкции нашего транспортного средства я оценить не смогла: ветер пусть и несильно, но довольно ощутимо бил в лицо, заставляя щуриться и отворачиваться, а собранные в пучок волосы за секунды растрепались и лезли в лицо. Сидящим же рядом оборотням такое положение дел определенно нравилось: для того, чтобы понять это, не нужны были никакие особенные способности. Блаженное выражение лица инари Милари говорило само за себя.

Если провожатые хотели произвести на меня благоприятное впечатление, они, увы, ошиблись со способом. И мне даже было немножечко жаль: такое явное удовольствие получали оборотни, что зависть просыпалась даже против воли.

А вот городское управление, в котором допоздна задерживался очень любящий свою работу градоправитель, меня приятно удивило. В Делоре аналогичное здание представляло собой едва ли не уменьшенную копию королевского дворца, что смотрелось нелепо и в какой-то степени смешно. В родном Валлоре градоправитель заседал в мрачно-сером, похожем больше на тюрьму нечто, куда лишний раз заходить не хотелось. Здесь же, в Ринеле, мне повезло увидеть золотую середину: в три этажа, из приятного бежево-желтого камня, с низенькими колоннами и скромными барельефами, управление настраивало на мирный лад и давало надежду на то, что уж здесь-то наверняка помогут.

Милари уверенно завела меня внутрь, никаким образом не оповестив хоть кого-то, что явились посетители: ни охраны в фойе, ни звонка или какого-нибудь хитрого магического приспособления я не увидела. Получается, любой может зайти — и направиться в нужный ему кабинет?

Получается, так. Потому что, вдоволь поплутав по коридорам и лесенкам (и как они уместились в небольшом с виду строении?), Милари уверенно постучала в дверь, у которой довольно резко остановилась.

— Входите, — раздалось звучное приглашение, и целительница, не колеблясь ни секунды, не проявив привычной для меня женской суетливости — прическу поправить, юбку одернуть — вошла в кабинет, утягивая меня за собой.

Наверное, поэтому произошедшее далее поразило меня еще больше. Отпустив мою руку, Милари согнулась в низком поклоне:

— Приветствую, Найджел.

Я растерянно замерла, не знаю, что делать. В университете о взаимоотношениях внутри оборотнических сообществ нам давалась весьма мягкая формулировка: "С должным почтением относятся к старшим". И все. Тогда я не задумалась над смыслом этой фразы, да и Эрик посоветовал не обращать внимания, ибо шанс попасть в Фаркасс у нас был довольно невелик, а на землях людей внутристайному этикету можно следовать не так строго, поэтому и не стала выяснять, что значит это "должное почтение". Наверное, я ожидала каких-то местных громких титулов. Или реверанса. Или просто почтительной манеры общения. Но поклоны... Впрочем, раболепия или услужливости поза целительницы не выражала: скорее, именно уважение к старшему, но для меня это все равно выглядело немного дико.

Поэтому я осталась стоять, от удивления забыв даже о человеческих правилах приличия.

— Доброе утро, Милари. Приветствую, инари Ринвей.

— Ммм... здравствуйте, — очнулась я, присев в полупоклоне и с некоторой опаской ожидая реакции сидящего напротив мужчины со звучным, глубоким голосом.

Оборотней в своей жизни я встречала не так уж много. Не потому что они малочисленны или замкнуты — нет, скорее даже, наоборот, — просто мои интересы лежали в другой области, и пересекаться с хвостатыми где-то, кроме университета и общего целительского корпуса, мне было негде. Но и те, с которыми приходилось иметь дело, были, как и Эрик, более "очеловеченными", более... припудренными цивилизацией.

Передо мной же сейчас сидел оборотень. Невозможно было предположить какую-нибудь другую расу при взгляде на него. Теперь понимаю, почему инари Милари вчера назвала его не человеческим "градоправитель", а принятым в Фаркассе "вожаком". Это слово характеризовало его как нельзя лучше. Матерый, опытный волк, возглавляющий свою стаю, мудрый, сильный и опасный. Это бросалось в глаза даже в обход его человеческой ипостаси. А возможно, он и не скрывал своей натуры. Даже наверняка не скрывал: перед кем?

А мне еще страж в поезде показался тем самым настоящим оборотнем.

Желтовато-карие глаза внимательно наблюдали за мной и моей реакцией, и их обладатель даже не потрудился спрятать насмешку. А мне это было и неважно. Пусть иронизирует на тему диких людских целительниц. Я просто пытаюсь привыкнуть к чувству, что рядом со мной в тесном пространстве находится хищник, обличенный властью. Как только осознаю, смогу, наверное, и более адекватно воспринимать окружающий мир.

Инари Милари и Найджел мне не мешали. Они переглядывались и не особо старательно давили расплывающиеся на губах улыбки. Я так понимаю, не в первый раз они развлекаются подобным образом: целители-то в Ринеле менялись каждые три года.

Эта мысль помогла взять себя в руки, и я перестала дрожать, а напряжение потихоньку ослабило свою тугую пружину. И я смогла взглянуть на градоправителя не только как на разумного хищника, но и как на человека. Ему, возможно, где-то за пятьдесят, волосы коротко стриженные, заметно тронутые сединой, черты лица грубоватые и резкие. Нос чуть великоват, выдается вперед, но общей картины не портит, даже наоборот: лишний штрих к хищному образу этой ипостаси. Глаза странные: то ли темно-желтые, то ли медовые, с насыщенно-коричневыми крапинками по краю радужки. Телосложение и фигура... любой позавидует, даже мужчина лет на двадцать пять младше Найджела. Впрочем, для оборотня это вполне ожидаемо. Руки, свободно лежащие на бедрах, большие, с коротковатыми, но не толстыми пальцами, сразу навевают мысли о том, что способны за секунду превратиться в когтистые лапы.

123 ... 7891011 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх