Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наследство мародера


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
15.04.2013 — 27.09.2014
Читателей:
30
Аннотация:
фанфик по ГП
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ничего себе! — заметил Гарри. — И денежки взяли и вещь своей считают!

— Это же гоблины! — фыркнул Рон.

Похоже рыжик вполне освоился в обновленном доме. Тем более, что Венди всегда выставляла на стол угощение. Джинни же явно разобиделась, что разговор свернул с ненавистной Флер на гоблинов.

— Кто хочет еще чаю? — спросила Венди.

— Я, — тут же заявил Рон.

— А что тебе написала мадам Помфри? — спросила Гермиона.

— Что все необходимые запасы сделал профессор Снейп, — ответила Венди, — но у меня будет своя собственная лаборатория, ведь многие зелья не могут долго хранится. Так что мы с тобой будем варить, варить и варить.

Гермиона счастливо зажмурилась. Помогать готовить зелья для Больничного Крыла было ее давней мечтой. Она уже придумала и забраковала несколько планов, как бы получить разрешение у Снейпа. Теперь же она получала полный допуск к вожделенным знаниям, могла практиковаться в обществе новой подруги, в Хогвартсе появился еще один Мастер Зелий, о котором вполне уважительно отзывался Сириус. Да и сам Снейп вряд ли будет рычать на родную дочь. По крайней мере пока Венди с ним довольно-таки ловко справлялась. К тому же будет можно выучить целительские чары. Последнее время Гермиона подумывала о карьере колдомелика. Аврорат — это конечно замечательно, но большинство авроров ловило мелких жуликов вроде хорошо знакомого ей Флетчера. А вот целительство...

— Завтра уже в школу, — заметил Рон. — Вы на Хогвартс-экспрессе поедите?

— Конечно, — ответил Гарри, — нас Сириус проводит.

— И не только провожу, — в комнату вошел Блэк, — меня пригласили в Хогвартс.

— Правда? — обрадовался Гарри. — И что ты будешь преподавать?

— Буду помогать с практикой по ЗОТИ, — ответил он, — да и за безопасностью следить. В этом году в школе будут постоянно дежурить авроры. Я же обещал защищать вас всех, вот Дамблдор и пошел мне навстречу.

— Здорово! — заявил Рон.

Гермиона же страшно удивилась. Учитывая, что на очень нехорошую должность в этом году назначили Снейпа, и что декан Слизерина и Сириус Блэк терпеть друг друга не могли еще с детства, то решение Дамблдора выглядело по меньшей мере странным. Венди философски вздохнула.

— Кстати, ребята, — сказал Сириус, — будет лучше, если вы никому не скажите, чья Венди дочь. Ясно?

— Они же похожи, — сказала Гермиона, — то есть у них совершенно одинаковая мимика и большинство жестов. Достаточно один раз увидеть их вместе и можно уже ничего не говорить.

— Я могу быть дальней родственницей, — ответила Венди.

— Вот именно! — поднял указательный палец Сириус. — Для всех Гарри женился потому, что оказался единственным наследником двух древних Родов. А Венди — дальняя родственница Принцев — это девичья фамилия матери Снейпа.

Все кивнули. Действительно, ни к чему посвящать широкую общественность в дела их компании. Скандалов и так хватало. С избытком.

— Нам, пожалуй, пора, — сказала Джинни, — еще вещи собирать. Встретимся завтра на вокзале.

— До встречи! — ответили друзья.

На следующее утро Кикимер с подчиненными переместили всю компанию прямо на платформу 9 и ¾. Домовики украдкой вытирали слезы лапками и заполняли купе корзинками с провизией.

— Хозяйке нужно хорошо питаться, — сказал Кикимер, — пусть хозяйка скажет, какие блюда ей нравятся и Кикимер все сделает.

— Все сделаем! Все! — вторили ему Пинки и Динки.

— Мы столько точно не съедим, — с ужасом проговорил Гарри. — Тут на весь Хогвартс хватит.

Кикимер укрыл ноги госпожи пледом. Послышался гудок. Домовики еще раз склонились в почтительном поклоне и аппарировали. Поезд тронулся.

— Ничего, сейчас Рон придет, — заметила Гермиона. — Правда нам пора в купе старост.

— Слагхорн пригласил всех нас на чаепитие, — сказал Сириус. — Может действительно малышню угостить? Многие ведь не знают, что в Хогвартс-экспрессе продают только сладости.

Венди заглянула в корзины.

— Так, что у нас тут? Жареные цыплята, копченая рыба, сэндвичи с ветчиной и сыром, колбаски, пирог с мясом, пирог с ревенем, пирожные, булочки, печенье, варенье, бутылки с соком, термосы с бульоном и кофе. Мамочки! За кого меня принимают домовики!

В купе заглянул Рон. Из-за его плеча выглядывали Джинни и Невилл.

— Ох и ничего себе! — обалдел младший Уизли.

— Заходите! — махнул им Гарри. — У нас тут проблема. Кикимер дорвался до кормежки нас с Венди. Сейчас решим, что оставим себе, а что отдадим первокурсникам.

Гриффиндорцы осторожно зашли в купе. Невилл с интересом поглядывал на Венди.

— Венди, это Невилл Лонгботтом — наш друг, — представил Гарри. — А это Венди, то есть Гвендолин — моя жена.

— Очень приятно! — улыбнулась Венди.

Навилл покраснел и неразборчиво пробормотал приветствие и пожелания счастья с поздравлениями.

— Думаю, оставим всем по цыпленку и пирожные, — предложила Гермиона.

— И колбаски, — сказал Рон.

Венди кивнула. Остальное упаковали обратно, оставив часть сока и термосы. Сириус клятвенно пообещал раздать все первокурсникам. Рон и Гермиона отправились в купе старост на собрание.

Путешествие прошло без происшествий. Ребята перекусили в своем купе и отправились пить чай к профессору Слагхорну. Честно говоря, он не очень-то им понравился. Но деваться было некуда.

Наконец поезд прибыл в Хогсмит.

— Тут кареты, запряженные тестралами, — пояснял Гарри жене, — ты их видишь?

— Вижу, — кивнула Венди, — так уж получилось.

Гермиона с интересом взглянула на нее, но промолчала. Время для таких вопросов пока не пришло.

За преподавательским столом Сириус оказался между Слагхорном и Снейпом. Венди вместе с Гарри направилась к столу Гриффиндора. На нее бросали заинтересованные взгляды.

— Знакомьтесь, ребята, — сказал Гарри, — это Венди, моя жена.

— Так значит это правда? — Лаванда Браун даже подпрыгивала на месте от любопытства.

— Мне пришлось жениться, чтобы ... чтобы продлить Род Поттеров и Род Блэков, — смущаясь, озвучил Гарри официальную версию.

На Венди с интересом поглядывали и из-за других столов. Началась церемония распределения. Потом встал Дамблдор и озвучил изменения в преподавательском составе. Студенты захлопали.

— Все-таки это жестоко, назначать Блэка в помощники Снейпу, — заметил Невилл.

Гермиона на мгновение встретилась взглядом с Мастером Зелий. Да уж. А вот Сириус похоже наслаждался атмосферой.

— А это кто? — спросила Венди.

— Это профессор Трелони, — ответил ей Гарри, — она преподает Предсказания. Мне постоянно смерть предсказывает.

— Фу, — поморщилась Венди.

— Она гений! — заявила Лаванда.

— Да! — поддержала подругу Парвати.

Рон пожал плечами.

Трелони решительно стала.

— Дорогие мои! — громко сказала она.

Все замерли...

— Я... я сделала Пророчество, — счастливо улыбнулась профессор.

Присутствующие содрогнулись.

— А так как свидетелей не было, — продолжала Трелони, — то я его вам сейчас повторю.

— Сибилл, дорогая, может быть не надо? — как-то жалобно проговорил Дамблдор.

— Ну конечно же надо! — возмутилась Трелони. — Это замечательное пророчество!

— Я не сомневаюсь, дорогая! Но может быть в другой раз.

— Нет! Сейчас! Это очень важно!

— Просим! Просим! — захлопали Лаванда и Парвати.

К ним присоединились и другие студенты. Трелони счастливо улыбнулась. Гарри тяжело вздохнул. Венди и Гермиона пододвинулись к нему поближе.

С торжественными подвываниями Трелони начала:

— И восстанет живой мертвец, возвратившись в чужом обличье.

И настанет слепой конец всем обычаям и приличьям.

Поведёт толпу за собой, привлеченную запахом плоти.

Белизну смоет талой водой, темнота же надежду поглотит.

И прозреют слепые в час, когда свет приходит с востока.

И поверженный силой их возвращенный закроет око.

Ответом ей была гробовая тишина...

Гарри и Венди полагались отдельные комнаты. Гермионе не терпелось обсудить странное происшествие с друзьями, поэтому она последовала за ними. Гарри буквально рухнул в кресло у камина в небольшой уютной гостиной. Венди вынула палочку и стала обследовать помещения. Кроме гостиной здесь были спальня, кабинет и большая ванная. Блэк бесцеремонно уселся напротив Гарри. Затем на пороге появился Снейп и присоединился к Венди.

— Ничего нет только в ванной, — вскоре заметил он, — следящие и подслушивающие везде. А тут еще и сигнальные, — он указал на гобелен, изображающий даму с единорогом.

— Потайной ход? — предположила Венди.

Блэк некоторое время наблюдал за ними, потом вынул свою палочку.

— Точно, — хрипло проговорил он, — везде следилки. Что за...

— А я бы и от картин избавилась, — сказала Венди.

— Можно попросить Добби, — предложил Гарри.

Домовик был счастлив познакомиться с миссис Гарри Поттер. Он тут же сервировал чай и одним щелчком пальцев убрал все произведения магической живописи. Снейп наложил заглушающие чары. Венди достала из сундука портрет Вальбурги и Ориона и поставила его на каминную полку.

— Ничего не понимаю, — сказал Блэк, — зачем Дамблдору все это.

— Думаю, дело во мне, — пожала плечами Венди, — меня больше интересует, что это такое было за ужином.

— Да, — сказал Гарри, — раньше эта троллева стрекоза стихами не говорила. Хотя у нее есть два истинных предсказания.

— Два? — переспросил Снейп.

— Про меня и Волдеморта. И еще про Петтигрю. Что он встретится со своим хозяином и поможет ему возродиться.

Гермиона поежилась.

— Думаешь, это тоже может быть истинным пророчеством? — спросила она.

— Что еще за пророчество? — встрепенулась Вальбурга.

Совместными усилиями был восстановлен текст.

— "Живой мертвец", — повела плечами, словно ей стало холодно, Венди.

— Это может быть Сириус, — предположил Гарри.

— Но он же не в чужом обличьи, — не согласилась Гермиона. — Хотя... может быть речь идет о том, что он утратил свой статус наследника Блэков.

— За конец приличий вполне сойдут те скандалы, что были у нас в доме, — заметила Венди.

— Дааа, — протянул Гарри, — ужас просто. А вот как насчет прочего? Там было про запах плоти, и что мертвец поведет толпу за собой. Сириус, ты как?

— Я не хочу! — вздрогнул бывший мародер.

— А придется, — язвительно пробормотал Снейп, — пророчество обязывает.

— Да я эту... стрекозу обдолбанную... я ее...

— Эта Трелони со своим третьим оком всех достала, — согласился Гарри.

— Я ей ее око прикрою! Ох и прикрою! — не унимался Сириус. — Лично выбью!

— На рассвете, — сказала Гермиона.

— Почему на рассвете? — спросил Сириус.

— Когда свет придет с востока, — напомнила Венди.

— Вот завтра же и займусь!

— Спокойно! — твердо сказал Орион Блэк с портрета. — Веди себя прилично, сын! Не опустишься же ты до избиения женщины? Даже такой.

Сириус опустил голову.

— И если это ее предсказание вернуло тебя из небытия, то должен быть ей по меньшей мере благодарен, — поддержала мужа Вальбурга.

Сириус вздохнул.

— Но получается, что теперь все зависит от Сириуса, — сказала Гермиона, — ему надо будет вести за собой толпу, привлеченную запахом плоти.

— С привлечением к себе внимания Блэк всегда справлялся, — пожал плечами Снейп, — главное, чтобы не заигрался.

— А это про "закроет око", — медленно проговорила Гермиона, — ну, когда прозреют слепцы и придет свет с востока. И что значит "поверженный силой их"? Мне это не нравится.

Судя по выражению лица Блэка, перед его внутренним взором встала жуткая картина, как толпа прозревших слепцов лишает его зрения. На рассвете.

— Может не надо понимать буквально? — предположила Венди. — Все-таки раньше пророчества не рифмовали.

— Да, конечно! — Сириус даже затряс головой, прогоняя жуткое видение.

— Значит тебе, сын, нужно быть очень осторожным, — наставительно сказал Орион, — особенно на рассвете. И избегать большого скопления людей. Слепцы — это может быть и фигуральное выражение.

— И тогда отделаешься потерей только одного глаза, — ехидно продолжил Снейп, — то есть ока.

— Молодой человек, — одернул его Орион, — мы серьезные вещи обсуждаем.

Снейп отвернулся к камину, делая вид, что внимательно смотрит в огонь. Гермионе стало смешно. Все-таки права мама, когда говорит, что мужчины никогда не взрослеют. Взять хотя бы Блэка и Снейпа. Никак не могут удержаться от взаимных подколок.

Гарри привычным жестом взъерошил волосы.

— Мне все это не нравится, — сказал он, — то есть я очень рад, что и Сириус теперь жив, и что мы все с Венди познакомились, но вот что будет дальше? У Трелони все пророчества какие-то... про плохое, короче.

Снейп стремительно развернулся к собеседникам.

— "Привлеченную запахом плоти", — пробормотал он.

— Что? — переспросил Блэк.

— Миссис Поттер, — решительно проговорил Снейп, — я настоятельно рекомендую вам не оставаться в одиночестве и избегать при этом большого скопления людей.

Гермиона смотрела на него широко раскрытыми глазами. Ну конечно! "Запах плоти"! Гарри женат, а Венди ждет ребенка. Плюс к молодой паре будет повышенный интерес, это пока никто еще не пристал с вопросами — просто времени не было. Тут толпа гарантирована. А насчет мертвеца, так о свадьбе Гарри стало известно после воскрешения Блэка. Все сходится!

— Белизну смоет талой водой, темнота же надежду поглотит, — вспомнила она еще одну строчку из пророчества.

— Только не это! — пробормотала Вальбурга на портрете.

— Может речь идет о другой надежде? — спросила Гермиона.

Покойные Блэки переглянулись.

— Сириус, ты поклялся! — напомнила Вальбурга.

Надежды Рода Блэк на наследника. Неужели речь шла про это? Ужасно! Венди, Гарри, профессор Снейп, Сириус, миссис и мистер Блэк, да разве они все заслужили это?! Это нечестно! Неправильно!

— Я тоже клянусь оберегать Венди и ребенка! — вскочила Гермиона. — Мы можем ходить на все занятия вместе. И сидеть за одной партой. А помогать с зельями я уже обещала.

— Все вместе будем! — подхватился Гарри. — И не только на уроках. Эти стервятники, я их знаю, стоит какую-нибудь ерунду в Пророке вычитать, так спасу от них нет!

Венди благодарно улыбнулась.

— Я и сама сумею за себя постоять, — сказала она.

— Вот только без самодеятельности, — поднял руку в предупреждающем жесте Снейп, — для нас сейчас важно, чтобы негативные последствия этого пророчества были минимизированы. В конце концов, Трелони могла что-нибудь добавить или изменить просто для рифмы. В конце концов надежды и чаяния есть у всех и они разные. Самое разумное, чтобы и Поттер и миссис Поттер не оставались одни. Надо будет сверить расписания.

Гермиона кивала. Она не бросит друзей. Бедный Гарри, на него столько свалилось. И Венди тоже. Только сейчас до нее вдруг дошло, что она совершенно не разделяет мужа и жену. А ведь с Венди они знакомы всего ничего. Странно, неужели так действует та самая магия единения супругов? А Венди ей очень нравилась. Именно о такой подруге Гермиона мечтала всю жизнь. Это не считая доступа к книгам и знаниям. Мерлин, она в кои-то веки могла обсудить с кем-то зелья, чары и прочее. Не просто дать списать или объяснить. Близнецов Уизли интересовали только розыгрыши, они все сводили к собственной выгоде. Джинни же наконец досталось немного денег от разбогатевших братьев. Рону подарили новую метлу. Все это было вполне себе замечательно, но хотелось и поговорить... И не о новых мантиях у мадам Малкин и нехорошей Флер или очередном поражении "Пушек Педдл". А Гарри под влиянием жены даже осилил наконец Кодексы Поттеров и Блэков.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх