Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ничего себе! — заметил Гарри. — И денежки взяли и вещь своей считают!
— Это же гоблины! — фыркнул Рон.
Похоже рыжик вполне освоился в обновленном доме. Тем более, что Венди всегда выставляла на стол угощение. Джинни же явно разобиделась, что разговор свернул с ненавистной Флер на гоблинов.
— Кто хочет еще чаю? — спросила Венди.
— Я, — тут же заявил Рон.
— А что тебе написала мадам Помфри? — спросила Гермиона.
— Что все необходимые запасы сделал профессор Снейп, — ответила Венди, — но у меня будет своя собственная лаборатория, ведь многие зелья не могут долго хранится. Так что мы с тобой будем варить, варить и варить.
Гермиона счастливо зажмурилась. Помогать готовить зелья для Больничного Крыла было ее давней мечтой. Она уже придумала и забраковала несколько планов, как бы получить разрешение у Снейпа. Теперь же она получала полный допуск к вожделенным знаниям, могла практиковаться в обществе новой подруги, в Хогвартсе появился еще один Мастер Зелий, о котором вполне уважительно отзывался Сириус. Да и сам Снейп вряд ли будет рычать на родную дочь. По крайней мере пока Венди с ним довольно-таки ловко справлялась. К тому же будет можно выучить целительские чары. Последнее время Гермиона подумывала о карьере колдомелика. Аврорат — это конечно замечательно, но большинство авроров ловило мелких жуликов вроде хорошо знакомого ей Флетчера. А вот целительство...
— Завтра уже в школу, — заметил Рон. — Вы на Хогвартс-экспрессе поедите?
— Конечно, — ответил Гарри, — нас Сириус проводит.
— И не только провожу, — в комнату вошел Блэк, — меня пригласили в Хогвартс.
— Правда? — обрадовался Гарри. — И что ты будешь преподавать?
— Буду помогать с практикой по ЗОТИ, — ответил он, — да и за безопасностью следить. В этом году в школе будут постоянно дежурить авроры. Я же обещал защищать вас всех, вот Дамблдор и пошел мне навстречу.
— Здорово! — заявил Рон.
Гермиона же страшно удивилась. Учитывая, что на очень нехорошую должность в этом году назначили Снейпа, и что декан Слизерина и Сириус Блэк терпеть друг друга не могли еще с детства, то решение Дамблдора выглядело по меньшей мере странным. Венди философски вздохнула.
— Кстати, ребята, — сказал Сириус, — будет лучше, если вы никому не скажите, чья Венди дочь. Ясно?
— Они же похожи, — сказала Гермиона, — то есть у них совершенно одинаковая мимика и большинство жестов. Достаточно один раз увидеть их вместе и можно уже ничего не говорить.
— Я могу быть дальней родственницей, — ответила Венди.
— Вот именно! — поднял указательный палец Сириус. — Для всех Гарри женился потому, что оказался единственным наследником двух древних Родов. А Венди — дальняя родственница Принцев — это девичья фамилия матери Снейпа.
Все кивнули. Действительно, ни к чему посвящать широкую общественность в дела их компании. Скандалов и так хватало. С избытком.
— Нам, пожалуй, пора, — сказала Джинни, — еще вещи собирать. Встретимся завтра на вокзале.
— До встречи! — ответили друзья.
На следующее утро Кикимер с подчиненными переместили всю компанию прямо на платформу 9 и ¾. Домовики украдкой вытирали слезы лапками и заполняли купе корзинками с провизией.
— Хозяйке нужно хорошо питаться, — сказал Кикимер, — пусть хозяйка скажет, какие блюда ей нравятся и Кикимер все сделает.
— Все сделаем! Все! — вторили ему Пинки и Динки.
— Мы столько точно не съедим, — с ужасом проговорил Гарри. — Тут на весь Хогвартс хватит.
Кикимер укрыл ноги госпожи пледом. Послышался гудок. Домовики еще раз склонились в почтительном поклоне и аппарировали. Поезд тронулся.
— Ничего, сейчас Рон придет, — заметила Гермиона. — Правда нам пора в купе старост.
— Слагхорн пригласил всех нас на чаепитие, — сказал Сириус. — Может действительно малышню угостить? Многие ведь не знают, что в Хогвартс-экспрессе продают только сладости.
Венди заглянула в корзины.
— Так, что у нас тут? Жареные цыплята, копченая рыба, сэндвичи с ветчиной и сыром, колбаски, пирог с мясом, пирог с ревенем, пирожные, булочки, печенье, варенье, бутылки с соком, термосы с бульоном и кофе. Мамочки! За кого меня принимают домовики!
В купе заглянул Рон. Из-за его плеча выглядывали Джинни и Невилл.
— Ох и ничего себе! — обалдел младший Уизли.
— Заходите! — махнул им Гарри. — У нас тут проблема. Кикимер дорвался до кормежки нас с Венди. Сейчас решим, что оставим себе, а что отдадим первокурсникам.
Гриффиндорцы осторожно зашли в купе. Невилл с интересом поглядывал на Венди.
— Венди, это Невилл Лонгботтом — наш друг, — представил Гарри. — А это Венди, то есть Гвендолин — моя жена.
— Очень приятно! — улыбнулась Венди.
Навилл покраснел и неразборчиво пробормотал приветствие и пожелания счастья с поздравлениями.
— Думаю, оставим всем по цыпленку и пирожные, — предложила Гермиона.
— И колбаски, — сказал Рон.
Венди кивнула. Остальное упаковали обратно, оставив часть сока и термосы. Сириус клятвенно пообещал раздать все первокурсникам. Рон и Гермиона отправились в купе старост на собрание.
Путешествие прошло без происшествий. Ребята перекусили в своем купе и отправились пить чай к профессору Слагхорну. Честно говоря, он не очень-то им понравился. Но деваться было некуда.
Наконец поезд прибыл в Хогсмит.
— Тут кареты, запряженные тестралами, — пояснял Гарри жене, — ты их видишь?
— Вижу, — кивнула Венди, — так уж получилось.
Гермиона с интересом взглянула на нее, но промолчала. Время для таких вопросов пока не пришло.
За преподавательским столом Сириус оказался между Слагхорном и Снейпом. Венди вместе с Гарри направилась к столу Гриффиндора. На нее бросали заинтересованные взгляды.
— Знакомьтесь, ребята, — сказал Гарри, — это Венди, моя жена.
— Так значит это правда? — Лаванда Браун даже подпрыгивала на месте от любопытства.
— Мне пришлось жениться, чтобы ... чтобы продлить Род Поттеров и Род Блэков, — смущаясь, озвучил Гарри официальную версию.
На Венди с интересом поглядывали и из-за других столов. Началась церемония распределения. Потом встал Дамблдор и озвучил изменения в преподавательском составе. Студенты захлопали.
— Все-таки это жестоко, назначать Блэка в помощники Снейпу, — заметил Невилл.
Гермиона на мгновение встретилась взглядом с Мастером Зелий. Да уж. А вот Сириус похоже наслаждался атмосферой.
— А это кто? — спросила Венди.
— Это профессор Трелони, — ответил ей Гарри, — она преподает Предсказания. Мне постоянно смерть предсказывает.
— Фу, — поморщилась Венди.
— Она гений! — заявила Лаванда.
— Да! — поддержала подругу Парвати.
Рон пожал плечами.
Трелони решительно стала.
— Дорогие мои! — громко сказала она.
Все замерли...
— Я... я сделала Пророчество, — счастливо улыбнулась профессор.
Присутствующие содрогнулись.
— А так как свидетелей не было, — продолжала Трелони, — то я его вам сейчас повторю.
— Сибилл, дорогая, может быть не надо? — как-то жалобно проговорил Дамблдор.
— Ну конечно же надо! — возмутилась Трелони. — Это замечательное пророчество!
— Я не сомневаюсь, дорогая! Но может быть в другой раз.
— Нет! Сейчас! Это очень важно!
— Просим! Просим! — захлопали Лаванда и Парвати.
К ним присоединились и другие студенты. Трелони счастливо улыбнулась. Гарри тяжело вздохнул. Венди и Гермиона пододвинулись к нему поближе.
С торжественными подвываниями Трелони начала:
— И восстанет живой мертвец, возвратившись в чужом обличье.
И настанет слепой конец всем обычаям и приличьям.
Поведёт толпу за собой, привлеченную запахом плоти.
Белизну смоет талой водой, темнота же надежду поглотит.
И прозреют слепые в час, когда свет приходит с востока.
И поверженный силой их возвращенный закроет око.
Ответом ей была гробовая тишина...
Гарри и Венди полагались отдельные комнаты. Гермионе не терпелось обсудить странное происшествие с друзьями, поэтому она последовала за ними. Гарри буквально рухнул в кресло у камина в небольшой уютной гостиной. Венди вынула палочку и стала обследовать помещения. Кроме гостиной здесь были спальня, кабинет и большая ванная. Блэк бесцеремонно уселся напротив Гарри. Затем на пороге появился Снейп и присоединился к Венди.
— Ничего нет только в ванной, — вскоре заметил он, — следящие и подслушивающие везде. А тут еще и сигнальные, — он указал на гобелен, изображающий даму с единорогом.
— Потайной ход? — предположила Венди.
Блэк некоторое время наблюдал за ними, потом вынул свою палочку.
— Точно, — хрипло проговорил он, — везде следилки. Что за...
— А я бы и от картин избавилась, — сказала Венди.
— Можно попросить Добби, — предложил Гарри.
Домовик был счастлив познакомиться с миссис Гарри Поттер. Он тут же сервировал чай и одним щелчком пальцев убрал все произведения магической живописи. Снейп наложил заглушающие чары. Венди достала из сундука портрет Вальбурги и Ориона и поставила его на каминную полку.
— Ничего не понимаю, — сказал Блэк, — зачем Дамблдору все это.
— Думаю, дело во мне, — пожала плечами Венди, — меня больше интересует, что это такое было за ужином.
— Да, — сказал Гарри, — раньше эта троллева стрекоза стихами не говорила. Хотя у нее есть два истинных предсказания.
— Два? — переспросил Снейп.
— Про меня и Волдеморта. И еще про Петтигрю. Что он встретится со своим хозяином и поможет ему возродиться.
Гермиона поежилась.
— Думаешь, это тоже может быть истинным пророчеством? — спросила она.
— Что еще за пророчество? — встрепенулась Вальбурга.
Совместными усилиями был восстановлен текст.
— "Живой мертвец", — повела плечами, словно ей стало холодно, Венди.
— Это может быть Сириус, — предположил Гарри.
— Но он же не в чужом обличьи, — не согласилась Гермиона. — Хотя... может быть речь идет о том, что он утратил свой статус наследника Блэков.
— За конец приличий вполне сойдут те скандалы, что были у нас в доме, — заметила Венди.
— Дааа, — протянул Гарри, — ужас просто. А вот как насчет прочего? Там было про запах плоти, и что мертвец поведет толпу за собой. Сириус, ты как?
— Я не хочу! — вздрогнул бывший мародер.
— А придется, — язвительно пробормотал Снейп, — пророчество обязывает.
— Да я эту... стрекозу обдолбанную... я ее...
— Эта Трелони со своим третьим оком всех достала, — согласился Гарри.
— Я ей ее око прикрою! Ох и прикрою! — не унимался Сириус. — Лично выбью!
— На рассвете, — сказала Гермиона.
— Почему на рассвете? — спросил Сириус.
— Когда свет придет с востока, — напомнила Венди.
— Вот завтра же и займусь!
— Спокойно! — твердо сказал Орион Блэк с портрета. — Веди себя прилично, сын! Не опустишься же ты до избиения женщины? Даже такой.
Сириус опустил голову.
— И если это ее предсказание вернуло тебя из небытия, то должен быть ей по меньшей мере благодарен, — поддержала мужа Вальбурга.
Сириус вздохнул.
— Но получается, что теперь все зависит от Сириуса, — сказала Гермиона, — ему надо будет вести за собой толпу, привлеченную запахом плоти.
— С привлечением к себе внимания Блэк всегда справлялся, — пожал плечами Снейп, — главное, чтобы не заигрался.
— А это про "закроет око", — медленно проговорила Гермиона, — ну, когда прозреют слепцы и придет свет с востока. И что значит "поверженный силой их"? Мне это не нравится.
Судя по выражению лица Блэка, перед его внутренним взором встала жуткая картина, как толпа прозревших слепцов лишает его зрения. На рассвете.
— Может не надо понимать буквально? — предположила Венди. — Все-таки раньше пророчества не рифмовали.
— Да, конечно! — Сириус даже затряс головой, прогоняя жуткое видение.
— Значит тебе, сын, нужно быть очень осторожным, — наставительно сказал Орион, — особенно на рассвете. И избегать большого скопления людей. Слепцы — это может быть и фигуральное выражение.
— И тогда отделаешься потерей только одного глаза, — ехидно продолжил Снейп, — то есть ока.
— Молодой человек, — одернул его Орион, — мы серьезные вещи обсуждаем.
Снейп отвернулся к камину, делая вид, что внимательно смотрит в огонь. Гермионе стало смешно. Все-таки права мама, когда говорит, что мужчины никогда не взрослеют. Взять хотя бы Блэка и Снейпа. Никак не могут удержаться от взаимных подколок.
Гарри привычным жестом взъерошил волосы.
— Мне все это не нравится, — сказал он, — то есть я очень рад, что и Сириус теперь жив, и что мы все с Венди познакомились, но вот что будет дальше? У Трелони все пророчества какие-то... про плохое, короче.
Снейп стремительно развернулся к собеседникам.
— "Привлеченную запахом плоти", — пробормотал он.
— Что? — переспросил Блэк.
— Миссис Поттер, — решительно проговорил Снейп, — я настоятельно рекомендую вам не оставаться в одиночестве и избегать при этом большого скопления людей.
Гермиона смотрела на него широко раскрытыми глазами. Ну конечно! "Запах плоти"! Гарри женат, а Венди ждет ребенка. Плюс к молодой паре будет повышенный интерес, это пока никто еще не пристал с вопросами — просто времени не было. Тут толпа гарантирована. А насчет мертвеца, так о свадьбе Гарри стало известно после воскрешения Блэка. Все сходится!
— Белизну смоет талой водой, темнота же надежду поглотит, — вспомнила она еще одну строчку из пророчества.
— Только не это! — пробормотала Вальбурга на портрете.
— Может речь идет о другой надежде? — спросила Гермиона.
Покойные Блэки переглянулись.
— Сириус, ты поклялся! — напомнила Вальбурга.
Надежды Рода Блэк на наследника. Неужели речь шла про это? Ужасно! Венди, Гарри, профессор Снейп, Сириус, миссис и мистер Блэк, да разве они все заслужили это?! Это нечестно! Неправильно!
— Я тоже клянусь оберегать Венди и ребенка! — вскочила Гермиона. — Мы можем ходить на все занятия вместе. И сидеть за одной партой. А помогать с зельями я уже обещала.
— Все вместе будем! — подхватился Гарри. — И не только на уроках. Эти стервятники, я их знаю, стоит какую-нибудь ерунду в Пророке вычитать, так спасу от них нет!
Венди благодарно улыбнулась.
— Я и сама сумею за себя постоять, — сказала она.
— Вот только без самодеятельности, — поднял руку в предупреждающем жесте Снейп, — для нас сейчас важно, чтобы негативные последствия этого пророчества были минимизированы. В конце концов, Трелони могла что-нибудь добавить или изменить просто для рифмы. В конце концов надежды и чаяния есть у всех и они разные. Самое разумное, чтобы и Поттер и миссис Поттер не оставались одни. Надо будет сверить расписания.
Гермиона кивала. Она не бросит друзей. Бедный Гарри, на него столько свалилось. И Венди тоже. Только сейчас до нее вдруг дошло, что она совершенно не разделяет мужа и жену. А ведь с Венди они знакомы всего ничего. Странно, неужели так действует та самая магия единения супругов? А Венди ей очень нравилась. Именно о такой подруге Гермиона мечтала всю жизнь. Это не считая доступа к книгам и знаниям. Мерлин, она в кои-то веки могла обсудить с кем-то зелья, чары и прочее. Не просто дать списать или объяснить. Близнецов Уизли интересовали только розыгрыши, они все сводили к собственной выгоде. Джинни же наконец досталось немного денег от разбогатевших братьев. Рону подарили новую метлу. Все это было вполне себе замечательно, но хотелось и поговорить... И не о новых мантиях у мадам Малкин и нехорошей Флер или очередном поражении "Пушек Педдл". А Гарри под влиянием жены даже осилил наконец Кодексы Поттеров и Блэков.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |