Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Работа для героев. (полная версия книги)


Опубликован:
11.08.2014 — 14.01.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Что может объединить в одну команду человека без прошлого, опального мэтра магии, вольную эльфийскую лучницу и странного паренька, о котором нельзя ничего сказать определённого? Конечно же, жажда наживы. А чтобы не лежать хладным телом на поле боя после очередной локальной войны, нужно браться за более деликатные дела. За которые платят несравненно больше, хотя и спрашивают не в пример строже. Кто-то похитил принцессу в королевстве Римайн, а король требует соблюдения тайны? Да ещё и настаивает на участии в походе молодого ученика придворного чародея? Как отказаться от такого дела? Что ж, заключаем контракт - и в путь!
Роман вышел в издательстве Альфа-Книга в феврале 2015 года.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Драконья стрела остановилась в паре дюймов от его лица. Эбонитовая рука поймала ее за древко. Сжала. Не в силах сломать, отбросила в сторону.

— Они оживают! — крикнул Джошуа.

Статуи зашевелились. Продолжая свой безмолвный танец, они сошли с постаментов и двинулись в неторопливую атаку.

Первого противника Паки встретил сокрушительным ударом молота. Сила выверны смяла черную фигуру, заставив эбонит разлететься на осколки.

Остальные остановились, словно ожидали чего-то.

Поверженная фигура дрогнула нераскрошенной нижней половиной, дернулась вперед, пошла рябью, а потом медленно, словно издеваясь, начала собираться.

Горм вальяжно шел к лестнице, два черных силуэта следовали за ним, ловко перехватывая стрелы Майриэль и отбрасывая их.

— Рассеем их! — скомандовал Кай.

Потом эбонитовая волна накатила на отряд.

У Джошуа не было времени смотреть, как Кай отбрасывает наседающего врага щитом и бьет прямым замахом сверху вниз, разрубая в куски псевдокаменную плоть. Как Майриэль, чьи стрелы оказались бесполезными против врагов, не чувствующих ни боли, ни страха, вырывает из ножен меч и рубит, кромсает когтистые руки. Как Паки расшвыривает молчаливые фигуры широкими ударами.

Тем более он не увидел, как строй воинов короля принял бой с верещащими, словно маленькие демоны, гоблинами. Как сомкнулись щиты и взметнулись навстречу низкорослой орде мечи и палаши.

У него хватало своих проблем. Ледяная стрела, пущенная в грудь ближайшей фигуры, лишь замедлила ее движения. Конусный удар задел двух противников, третий прорвался к младшему мэтру, сбил с ног.

Пустое лицо без какого-либо намека на индивидуальные черты нависло над ним. Каменные руки сомкнулись на плечах, не давая шевельнуться.

"Приди", — услышал Джошуа.

Гладкое лицо приблизилось к нему, и собственное перекошенное отражение уставилось на младшего мэтра.

"При..."

Резкий удар снес фигуру в сторону, когти оцарапали руки Джошуа. Пролетев добрых десять ярдов, статуя разбилась о стену.

Мэтр Гаренцворт стоял над ним, и камень на посохе горел ярким белым пламенем, четыре окруживших его резных деревца играли на потолке кружевными тенями.

— Вставайте! — скомандовал он. — Пора разобраться с этим.

Он повернулся к застывшим фигурам. Похоже, свет посоха пугал их, заставлял приостановить атаку. Впрочем, ненадолго.

Горм, уже поднявшийся по лестнице на пару пролетов, что-то выкрикнул, и фигуры бросились в атаку снова.

Мэтр Гаренцворт не поменял стойки, не перехватил посох для сокрушительного удара. Он лишь воткнул его в каменный пол и чуть наклонил вперед.

Свет, рвущийся с навершия, стал нестерпимым.

Первая из фигур, та, что бросилась на старшего чародея, оглушенная, отлетела на несколько ярдов назад.

Атака остановилась.

Безмолвная армия словно уперлась в невидимую стену, настырно стуча по воздуху руками.

— Это не сдержит их надолго, — спокойно сказал мэтр Гаренцворт. — А у нас нет времени. Джошуа, дайте мне руку.

Младший мэтр тяжело поднялся. Посох, казалось, весил несколько сотен фунтов. Он протянул ладонь, и старший чародей крепко схватил ее, больно сжал пальцы.

Джошуа почувствовал, как сливается их мощь, подпитывая заготовленное Рамилом заклинание.

Навершие посоха бывшего архимага Арана загорелось еще ярче, хотя, казалось, сильнее уже попросту невозможно.

Фигуры отпрыгнули от невидимого барьера, будто он жег их. Старший чародей чуть опустил посох, сдвигая невидимую стену.

Фигуры отступили снова.

Опять что-то крикнул Горм, но это не возымело никакого результата.

Мэтр Гаренцворт шагнул вперед, оттесняя врага. Поднял посох, громогласно выкрикнул заклинание.

Свет залил всю башню сверху донизу, ослепил и врагов, и друзей, вырвался из бездверного прохода, заставляя гоблинов отступать, вереща и прикрывая глаза.

В этом ярком мареве эбонитовые фигуры корчились, будто угри на сковородке, не находя укрытия и спасения.

Наконец они застыли, снова превратившись в прежние неподвижные и безопасные статуи. Потом рассыпались в пыль.

— Быстрее! Такое Призрак не мог не заметить! — воскликнул старший чародей. — Наверх! Я чувствую алтари!

— Мы сдержим их! Бегите! — крикнул сэр Блоквуд.

— Конец ему, — хмыкнула Майриэль, глядя, как прячется за сплошными перилами потерявший прикрытие Горм.

— Двигаем! — Кай стряхнул с клинка пыль.

Подчиняясь приказу, Джошуа шагнул вперед.

И не смог.

Посох, секунду назад бывший просто тяжелым, стал неподъемным. Приковал младшего мэтра к месту, врос в держащую его руку.

Более того, только сейчас младший мэтр увидел, что все еще крепко держит старшего чародея за руку. И не может отпустить.

— Мэтр! — Страх липким непониманием мазанул между лопаток.

Старший чародей сделал шаг. Почувствовал хватку Джошуа. Обернулся.

В его глазах блеснуло понимание. Он начал что-то говорить.

Но в этот миг явился Призрак.

Джошуа не увидел, как отступившие перед светом гоблины бросились врассыпную, когда среди них возникла высокая фигура в черном. Не увидел, как в одно мгновение она преодолела расстояние от середины двора до входа в башню. Как ударила змеистым посохом по строю рыцарей.

Он лишь почувствовал удар.

Сила, что расшвыряла всю их маленькую армию в разные стороны, была сравнима разве что со взрывом портала.

Мэтр Гаренцворт пытался накрыть их щитом, но хватка Джошуа почему-то помешала ему.

Старшего чародея, которого самовольная рука все-таки отпустила, подкинуло в воздух и ударило о лестницу. Паки с Майриэль отлетели в другую сторону, сильно приложившись о гладкий камень. Кая, успевшего инстинктивно прикрыться бесполезным щитом, сбил с ног рухнувший на него сэр Блоквуд.

Рыцарский строй пострадал сильнее всего. Основная волна, сминающая доспехи и разрывающая внутренние органы, обрушилась именно на латников.

Можно сказать, они послужили буфером, спасая отряд от куда более серьезных повреждений. Но тогда Джошуа не думал об этом. Он стоял, пойманный собственным посохом, среди буйства чужого могущества. Тела рыцарей проносились мимо него, как будто его окружала Сфера Защиты.

Вот только он еще не умел ставить Сферу Защиты такого ранга.

Ассантэ неторопливо вошел в башню, переступая через шевелящиеся тела.

Он прошел мимо Джошуа, словно не заметил его.

Внимание его привлекли распростертые на полу Майриэль, Паки и Рамил. Он протянул руку над останками своих эбонитовых воинов, и пыль откликнулась на его призыв. Зашевелилась, поднялась, восстановилась в новом виде.

Теперь не десятки, а только шесть фигур склонили головы перед Призраком. Огромные и многорукие, они ждали приказаний.

Ассантэ не стал утруждать себя устным приказом, безмолвные слуги склонили головы и разбрелись по башне, разбившись на пары. Каждая пара нависла над выбранной жертвой, заключив ее в крепкую хватку многочисленных рук — Паки, Майриэль и Рамила.

Ассантэ наконец соизволил обратить внимание на Джошуа. Приблизился. Младший мэтр поразился, как изменились мягкие заплывшие черты его старого учителя. Какими жесткими стали линии иссеченного морщинами лица, каким странным показался блеск чужих, нечеловеческих глаз.

"Приди".

— Ты хорошо поработал, мальчик мой, — мягко улыбнулся Ассантэ.

У его ног шевельнулся потерявший сознание сэр Блоквуд. Кай с окровавленным лицом вывернулся из-под тяжелого тела рыцаря и, молниеносно вскочив, ударил чародея прямо в горло. Бил коротким замахом, стараясь если не отделить голову от тела, то как следует повредить шею.

Младший мэтр успел восхититься элегантностью решения. Можно сколько угодно колоть накачанного страшной силой Ассантэ в грудь и не добиться результата, но, повредив шею, а еще лучше, отрубив голову, они могли бы получить шанс...

Вот только что-то произошло с глазами Джошуа.

Стремительный выпад Кая вдруг замедлился, а сам он изменился.

Человека из Герденберга заменил кто-то другой, незнакомый и опасный. Медленным, точным движением он бил учителя прямо в горло. Пусть сталь его не была зачарована, но такое повреждение могло доставить им много хлопот.

"Приди".

Надо остановить эту глупость.

Посох сделался легким и послушным, и Джошуа, не думая, ткнул им в спину опасного незнакомца. Ничего необратимого, просто частичная парализация.

Незнакомец рухнул к ногам довольного Ассантэ.

— Превосходно, — похвалил его учитель. — Ты сделал все, как и задумано.

— Благодарю, — Джошуа Валладис склонился перед ним, — хозяин.

— Отдай мне ее, — повторил Горм.

Ассантэ недовольно покосился на него. Настырный наемник возвышался над чародеем, мешая любоваться совершенными чертами эльфийского лица.

— Она нужна мне, — бросил маг, потом огляделся по сторонам. — Займись выжившими.

— Она хотела утыкать меня стрелами, — гнул свое Горм. — Отдай мне ее. Я заслужил награду.

— Верность награждается. Глупость приносит лишь кары, — отмахнулся чародей, вновь возвращаясь к эльфийке.

Майриэль безмолвно повисла в руках эбонитовых големов, не мешая Ассантэ ощупывать ее лицо и плечи.

— Превосходно! — резюмировал чародей. — Даже лучше, чем я рассчитывал. Все-таки настоящая кровь Арайне. А то столько самозванцев в наше время. Этот древний род... Связанный с Покровителями. Превосходно.

Видя, что эльфийки ему не видать, Горм отступил.

— Ладно, — сказал он. — Но ее дружок, ихний командир... Он-то тебе не нужен?

Ассантэ удостоил распростертого на полу Кая мимолетным взглядом.

— Он весь твой. Освободи башню как можно быстрее, лишние тут совершенно ни к чему.

— Хорошо. Эй, вы! — Горм подозвал нескольких гоблинов и людей, толпившихся у входа в башню. — Вытаскивайте сначала тех, кто еще жив! Потом займетесь остальными. А ты, да, ты, собери-ка стрелы этой остроухой стервы и раздай парням.

Выживших рыцарей — их оказалось пятеро — выволокли наружу, Кая, который еще не отошел от парализующего заклинания, пришлось тащить двоим.

После живых настал черед павших.

Ассантэ, закончив любоваться Майриэль, перешел к Паки. Парня эбонитовые големы держали не в пример более крепко. Он почти пришел в себя и начал дергаться. Пара сильных тумаков усмирила его, но сознания не лишила.

Ассантэ подошел к затихшему Паки, заглянул в глаза. Потом полоснул по шее острым ногтем, пустив кровь. Попробовал окровавленный палец на вкус. Довольно почмокал.

— Чистокровная выверна. Без примесей и посторонних смешений. Я думал, такие не могут преодолеть Порога. Хм. Как радостно, когда усилия не пропадают зря.

Паки приоткрыл сощуренные глаза. Открыл рот. С губ его сорвался низкий рык.

Вены на шее вздулись.

— Тихо, тихо. — Чародей успокаивающе положил руки ему на плечи. — Спокойно, змейка. Твой яд тебе не понадобится. И твоя сила тоже. Они понадобятся мне.

Под его шепот Паки задергался еще сильнее. Снова угрожающе зарычал, заставив окружающих пригнуться в страхе.

Только вот на Призрака это не произвело ровным счетом никакого впечатления.

— Плохая змейка, — поцокал языком чародей.

Сухие пальцы сомкнулись на шее Паки. Поначалу казалось, что никаких сил не может хватить, чтобы сдержать рвущуюся наружу ярость. Но лишь казалось.

Под мертвой хваткой чародея движения Паки замедлились, ослабли, сошли на нет, а рык стих, словно его и не было.

Ассантэ отнял руки от шеи парня. Под подбородком белел ошейник из серебра.

— Всегда помогало против вас, негодников, — пояснил довольный собой чародей. — А теперь спи, змейка. Спи.

Паки, прожигающий пленителя взглядом, яростно замотал головой, силясь что-то ответить. Но сопротивляться он смог от силы несколько мгновений. После чего веки его сомкнулись, и парень провалился в сон.

Закончив с Паки, Ассантэ подозвал големов, держащих мэтра Гаренцворта.

Старший чародей удостоился самого долго изучения. Ассантэ осмотрел его с головы до ног, попробовал его кровь и даже, кажется, пожевал кончик бороды.

— Надо же, — засмеялся он, закончив исследование. — Родственник! Сразу и не почуешь. Как играет с нами судьба. Ха! Потомок...

Закончив с пленниками, он велел големам нести их наверх, а сам подошел к Джошуа.

— У тебя много вопросов, мальчик мой, — похлопал он по плечу младшего мэтра.

— Да, хозяин, — с трудом произнес Джошуа. Он хотел сказать что-то совсем другое. Кричать и угрожать. Атаковать. Быть убитым, но не чувствовать себя предателем.

И не мог.

— Вижу-вижу. Внутренние противоречия. Не волнуйся, просто твое сознание все еще борется с тем, что твое тело давно приняло как должное.

Недовольным жестом он поторопил выносящих тела гоблинов.

— Признаюсь, это потребовало больше времени, чем я предполагал. И больше сил. Ты неплохо сопротивлялся, но найти точку твоего преломления оказалось не так уж и трудно.

— Принцесса... — выдавил из себя Джошуа.

— Правильно. Ваша связь через медальон оказалась прекрасной возможностью. Потом осталось только жать на нее. Твой посох неплохо помог мне в этом. Всего одно незаметное заклятие, и воздействие стало в разы сильнее.

— Что... будет дальше?

Угрожать и проклинать хозяина было физически трудно, поэтому младший мэтр перевел оскорбление в вопрос.

— У нас еще много дел, — доверительно улыбнулся Ассантэ. — Много дел и не так уж много времени. Сейчас ты поднимешься на стену и избавишь меня от этих неумелых фокусников с дареными посохами. Можешь не сдерживаться и преподать принцу хороший урок. Ты же хотел этого, еще когда только услышал о нем. Теперь твои желания сбудутся.

— Я не...

— Не утруждайся. Чем сильнее сопротивляешься, тем крепче стягивается сеть. Чем крепче стягивается сеть, тем больше в итоге необратимых повреждений мозга. А мне ты понадобишься максимально дееспособным и в самое ближайшее время.

— Я ... постараюсь, хозяин.

— Ох уж эти повелительные замашки, — отмахнулся Ассантэ. — Это все Призрак, такой позер, никак не может принять, что мир не стоит на месте... Мы с ним из тех времен, когда ученик полагал учителя своим полновластным господином. Подход спорный, хотя и дававший изумительные результаты, не то что нынешняя попустительская система. С другой стороны, о точности приказов беспокоиться не стоит. Верно?

— В-верно.

Иди, — голос Ассантэ вдруг изменился, превратившись почти в шипение. — Иди и исполняй приказ, мертвый человечек. Помехи отвлекают нас.

Колдун закашлялся.

— Терпеть не могу, когда он так делает. Эти устаревшие манеры... Забавно, что сам он все прекрасно понимает, но сила привычки... Впрочем, еще поговорим, иди, Джошуа, и делай, что должен. Горм проводит тебя.

— Будет сделано... хозяин.

Он вышел из башни под хмурое небо. Ноги не слушались, неся его к Горму. Тот стоял, скрестив руки на груди, и командовал гоблинами:

— Тащите тела в яму! Неизвестно, сколько мы тут еще пробудем, не хватало гниющих трупов и прочей заразы.

Гоблины, недовольно клекоча, исполняли приказ. К тому моменту как последнее бездыханное тело исчезло в темной пасти провала, Джошуа как раз успел дойти до Горма.

123 ... 7980818283 ... 929394
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх