Актемир замолчал — пьяницы у стойки оказались абсолютно трезвыми. Отбросив стопки, они вскочили, выхватив палочки и одновременно выкрикнув:
— Авада Кедавра!
— Фумос!
Первое заклятие попало в поднятую Гарри стенку, второе сработало, как предполагалось — вот только Гермиона отлично стреляла на слух, гораздо лучше Гарри, а передвигаться в устроенном ими же сами дыму достаточно тихо у напавших не получилось.
— Ушли, — констатировала Гермиона, рассеяв дым. — Но как минимум один ранен, и серьёзно...
— Далеко они не уйдут, — Бенисудзуме подошла к их столику и поклонилась. — Благодарность моя не знает границ... Быть может, мой вопрос покажется неуместным, но что подвигло вас вмешаться, мастер?
— Сиюминутное желание, — ответил Гарри — А также лестный отзыв о вас мастера Актемира. Кроме того, именно это заклинание я стараюсь не использовать и недолюбливаю тех, кто им активно пользуется сам...
— Разумный подход. В любом случае, мастер Крысолов, я в долгу перед вами и вашей супругой, а так же мастером Актемиром, и вы можете обращаться ко мне с любыми запросами.
— М-да... — протянула Гермиона. — Вот уж такого я точно не ожидала...
— Похоже на бульварный роман, — согласился Актемир. — Хотя, конечно, я и такое видал... Ну и, конечно, непонятно, кто на неё так взъелся — здесь у неё врагов нет, насколько я знаю. И не может ли он ещё и на нас взъесться...
— Маловероятно, — покачал головой Гарри. — Кстати, это явно профи, но вот опыт у них столь же явно был специфический... И я даже не знаю, какой.
— Скорее всего, они служили в драгунах, — Актемир нахмурился. — И тогда они привыкли к мотоциклу. Драгуны так всегда работают — налетели, сделали несколько выстрелов и умчались, а если наметился более-менее серьёзный бой, спешиваются и воюют, как обычная пехота.
— Похоже, но не то, — Гермиона потёрла переносицу. — Хотя возможно, что да, начинали они в драгунах...
Гарри молча кивнул — может быть и так, драгуны — сугубо местное явление, разведывательно-штурмовые отряды на мотоциклах — всегда были отморозками, их бы, скорее, с гусарами сравнивать... Но в любом случае, пока что это значения не имело, а если они не станут ввязываться в это дело, то и не будет. А с другой стороны... Может ли кто-нибудь гарантировать, что сами Поттеры не окажутся следующей целью?
— Думаю, стоит за этим делом приглядывать, — сказал он вслух. — Те же люди всё-таки вполне могут и на нас напасть — мы ведь не знаем, почему они это сделали...
— Если это не какие-то сугубо личные разборки, Бенисудзуме оповестит всех, — Актемир сделал солидный глоток пива и отставил кружку. — Это касается всех — а значит, все должны быть в курсе.
Посетитель, зашедший в бар, остановился у стойки, перекинулся парой слов с барменом и двинулся к занятому Поттерами столу. Гарри, не отрываясь от карт, подмигнул Гермионе и взглядом указал на гостя, та в ответ едва заметно кивнула...
— Доброго вечера, господа, — гость едва заметно поклонился и снял капюшон мантии, оказавшись пожилым волшебником с аккуратной седеющей бородкой. — Позвольте представиться — Теодор Иоанниди, целитель. Имею честь предложить свои услуги вашей команде.
— Почему именно нашей? — осведомилась Гермиона, отложив карты.
— Потому что контрактные роты содержат полный штат медиков, а из малых групп сейчас здесь только ваша, — честно ответил Теодор. — А также потому, что ваша команда выглядит весьма многообещающей в плане как заработка, так и приключений...
— Даже так? — хмыкнул Гарри. — Что ж, в таком случае позвольте поинтересоваться, что же так усилило вашу жажду приключений, что вы решили сменить работу и попытать счастья в рядах наёмников?
— Критическая нехватка лизоблюдства и острая нелюбовь к ханжеству и лицемерию, — ответил Теодор. — Что при смене руководства и привело к моему увольнению.
— Что ж, в таком случае я не возражаю, — произнёс Гарри. — Выдра? Актемир? Что ж, принято единогласно. Присоединяйтесь, мастер...
— Благодарю, — Теодор уселся за стол. — И, хм... Я, конечно, свободно владею английским, но разговаривать мне куда комфортнее на греческом или хеттском...
— О, поверьте, мастер, — фыркнул Гарри, — если я перейду на хеттский или, тем более, греческий, вам станет очень некомфортно...
Три заказа за вечер — впечатляюще, даже если учесть, что заказ, собственно, был один — разогнать шайку богатеньких сопляков, куролесивших во Влахернах. Магами сопляки были посредственными, но магловской полиции и это было не по зубам, а поднимать кого-то, способного с ними справиться — масштаб не тот... Да и спецназ не стал бы разбираться, а просто поубивал бы всех — что было явно лишним. Пока, по крайней мере...
— Что ж, — хмыкнул Гарри, выслушав бармена, — как я понимаю, не убивать — единственное условие?
— Совершенно верно. Увечья тоже крайне нежелательны... Но мы же знаем, как проходит серьёзный мужской разговор.
— Принято, — Гарри забрал папку. — Не думаю, что это будет сложно... Но посмотрим.
— Думаешь, будут какие-то сюрпризы? — спросил Актемир.
— Сюрпризы возможны всегда, — хмыкнул Гарри. — Поверь, я это видел куда чаще, чем мне бы хотелось...
Ну да, достаточно вспомнить Семь Самураев... Да и предыдущий скачок, с внезапно выскочившими посреди бунтующего Парижа нацистами из той же оперы — такого они с Гермионой точно не ожидали.
— Жизнь наша полна неожиданностей, — добавил Теодор, — и далеко не всегда приятных... А потому предлагаю перейти к планам и тем сократить количество возможных неожиданностей.
— Да план тут элементарный, — хмыкнула Гермиона. — Поймать с поличным и взгреть так, чтобы навсегда запомнили. Даже если мы их недооценили, это не будет слишком сложно — такие деятели всегда проваливаются на своей самоуверенности. Так, где они тут куролесили...
Недооценка противника, несомненно, опасна... Но шайка оказалась именно тем, чем выглядела — компанией сопляков, уверенных, что деньги, связи и магия делают их неприкосновенными. И совершенно не задумывающиеся, что деньги и связи есть не только у их родителей...
И когда очередная "жертва" спокойно оттолкнула с дороги довольно крупного парня, они не насторожились. Шестеро на одного, даже если против них и волшебница — но явно не чистокровная, а значит...
— Я так понимаю, вы необучаемы?.. — осклабилась Гермиона. — Что ж, будем вырабатывать условный рефлекс. Круцио!
Растянутое на нескольких людей, "Круцио" заметено теряло в эффективности — если , конечно, его не использовал Волдеморт, у которого к нему был настоящий талант... Но соплякам много и не потребовалось. Несколько минут — и все шестеро готовы принести Непреложный обет, что больше никогда не будут творить ничего подобного.
— Смотри-ка, даже вас можно чему-то научить, — хмыкнула Гермиона, принимая клятвы — не Обет, попроще и не столь опасные. — Ну что ж, свободны!
— Что ж, это было несложно, — заметил Теодор, когда мажоры скрылись. — Но мне хотелось бы знать, что предпримут их родственники, тем более, что кое-кого я узнал...
— А это только их проблемы, — отозвался Гарри, — что бы они там ни думали.
Однако на следующий день Тайный город потряс грандиозный скандал. Детишки, разумеется, нажаловались родителям, те быстро вытрясли из них точную формулу клятвы, по которой было понятно почти всё, ещё быстрее уточнили недостающее... И приняли меры.
— Слушайте, мне кажется, или это натурально один из вчерашних? — Актемир остановился, разглядывая нового официанта.
— Не кажется, это Берке, сын вашего бега, — ответила Гермиона. — Видимо, отец узнал о его похождениях и не обрадовался...
— Ну и заварили же вы кашу! — бармен широко ухмыльнулся. — Просвещённые юноши, надежда страны — и вдруг такое! Ясное дело, никто не обрадовался, золотая молодёжь на улице с пустыми карманами, Вигилию трясут сверху донизу и уже кого-то арестовали... А это вам, — он толкнул по стойке конверт, который Гермиона проверила и вскрыла.
Внутри оказались шесть чеков и короткая записка: "Спасибо, что вскрыли гнойник, не дожидаясь гангрены".
— Ах да, это тоже вам, — бармен выложил на стойку стопку заказов. — Похоже, некоторые герои не носят маски, м?..
Глава 73
Убрав выписку в бумажник, Гарри хмыкнул. Нет, конечно, изображать коллективного Бэтмена прибыльно и иногда даже весело — но, во-первых, редко а во-вторых, Вигилия — местный аврорат — наконец-то оклемалась после чисток и перетряхивания, набрала новых людей взамен уволенных и арестованных и снова начала нормально работать. А следовательно, работы для соло стало меньше — ведь в охоте за преступниками особой необходимости уже не было. С другой стороны, за этот месяц они успели заработать кое-какую репутацию, так что можно было ожидать серьёзных клиентов... Относительно серьёзных, разумеется — для по-настоящему крупной рыбы здесь пока мелковато. Так или иначе, но пора думать, что делать дальше...
— Да и подавись! — перебил мысли Гарри яростный вопль. — Не пропаду!
Опять Берке, вздохнул Гарри. Вот ведь неймётся ему...
Берке, сын Бильге, бега языров, был, в общем-то, неплохим парнем, но уж очень вспыльчивым и временами увлекающимся. Именно так он и угодил в банду, а расплеваться с ней не мог из-за упрямства, хотя довольно быстро сообразил, что делает что-то не то... И из-за этого же теперь разругался с барменом. Не в первый раз, но, похоже, окончательно... Точно, вон он, махнув рукой, содрал фартук, засунул в карман деньги и пошёл прочь... А по дороге остановился у единственного занятого столика и заявил:
— Крысолов-ага, возьми меня в свой отряд!
Гарри отодвинул кружку, внимательно посмотрел на парня и спросил:
— Нахрена? Волшебник ты посредственный, навык лупцевания малолеток в бою бесполезен...
— Я получил золотую медаль в республиканском чемпионате по стрельбе из пистолета!
— Оригинальное достижение для мага... Впрочем, спортивная стрельба...
— Любой пистолет.
— Любой, говоришь... А ну-ка, пойдём!
Огороженный чарами пустырь за трактиром с давних пор использовался посетителями для тренировок или дуэлей, и мишени там имелись.
— Сто футов, — оценил Гарри. — Пойдёт. Держи.
"Сайлент Хилл" был довольно своеобразным оружием — у него даже был механизм, блокировавший затвор после выстрела, что позволяло не выдать себя лязгом металла. И, разумеется, чисто внешне он был довольно непривычен, так что удивление Берке, осторожно крутившего пистолет в руках, было понятным... Но недолгим. Время Гарри не засекал, но Берке потребовалось несколько минут, чтобы разобраться с пистолетом, причём больше всего времени он потратил именно на блокировку затвора, и успешно отстреляться.
— Ну, золотую медаль тебе бы за это не дали, — заметил Гарри, изучая пробитую фанеру, — Но если бы на месте этих мишеней стояли плохие парни — стоять им после такого было бы сложно. Ладно, приходи вечером — я как раз с остальными поговорю, и решим, брать тебя или не брать...
Сам Гарри склонялся к тому, чтобы взять — такие кадры на дороге не валяются, а ума и совести признать свои косяки у парня хватило... Да и косяков этих было сильно меньше, чем у остальных. Да, пользы от него поначалу будет не очень много, но именно что поначалу, да и неизвестно, сколько они здесь проторчат, поэтому идея создать собственную контрактную роту выглядит разумной...
— Не вижу проблемы, — пожала плечами Гермиона, выслушав аргументы. — К тому же, если он опять начнёт выделываться, ему можно будет вправить мозги... И его родня нам будет только благодарна.
— Племена — почти условность... Но только почти, — Актемир коснулся татуировки. — И благодарность бега стоит немало... Так что я согласен, тем более, что соплеменники должны помогать друг другу.
— Ну а я присоединяюсь к мнению большинства, — поднял руку Теодор. — Работой вы меня не перегружаете, так что ещё один человек погоды не сделает.
— Принято единогласно, — подвёл итог Гарри. — А раз так, давайте просмотрим, не придётся ли что-нибудь менять в планах...
Берке, похоже, так никуда и не уходил — так и сидел в зале, когда команда спустилась на ужин. Гарри, кивнув остальным, остановился и произнёс:
— Не стоит сидеть одному, когда тебя ждут соратники, Берке-батор.
— Но ведь...
— Ты сразился с собственными грехами и победил, — покачал головой Гарри. — Ты достоин... И ты один из нас. Хватит сидеть в одиночестве, пошли.
— Добро пожаловать, — Гермиона приподняла бокал. — Присоединяйся. Все формальности завтра... А пока расскажи о себе, что сочтёшь нужным.
— Оглядываясь, я поражаюсь, насколько же мало можно обо мне сказать, — Берке покачал головой. — Да, я выигрывал соревнования, да, я умею драться — как уличная крыса, а не благородный воин...
— Так даже лучше, — отмахнулся Гарри. — В реальном бою никаким благородством и не пахнет... Ладно, база есть, остальному научим.
— И всё?
— А чего ещё-то? Канцелярии у нас нет, так что садись уже, наконец!
Место, координаты которого выдал планшет, оказалось руинами древнего Херсонеса Фракийского, а если совсем точно — его агорой. На агоре, как и полагается, шёл активный торг — продавцы, одетые античными греками, наперебой предлагали разнообразные сувениры и более или менее аутентичную еду... Причём исключительно за жетоны в виде драхм, которые надо было покупать на входе.
— А мне нравится эта идея, — заметила Гермиона, подбросив на ладони серебристый кругляш с совой на одной стороне и профилем Афины на другой. — А если учесть, что на местных жителей — а тут всё больше они — полагаться рискованно, так и вовсе отличный... Ладно, что покупаем?
— Да всё, что захочется, в деньгах мы, к счастью, не ограничены...
В итоге были куплены два кубка-скифоса, кварта вина в амфоре и кое-какая сувенирная мелочь, а заодно изучили площадь...
— Если аномалия откроется здесь, давка неизбежна, — вздохнула Гермиона, устроившись на скамейке в тени. — Даже с учётом того, что здесь к этому относительно привычны и паники, скорее всего, не будет — разумеется, если оттуда не полезет какая-нибудь хтоническая хрень... Слишком уж тут людно, а входы не сказать, что широкие.
— Да нет, если все разом открыть, то хватит, — отмахнулся Гарри, зачерпнув кубком воды из фонтана. — Я, кстати, и закуток для аппарации присмотрел, так что проблем сюда попасть не будет — но вот когда?
— А вот тут у меня есть идея, — сообщила Гермиона. — Для этого, конечно, нам придётся пообщаться с местной бюрократией, но зато мы сможем оказаться на месте не только вовремя, но и совершенно легально. Служба контроля аномалий имеет магический филиал, и мы можем заключить с ней контракт — каждый раз, когда где-нибудь откроется аномалия, мы будем получать сообщение, и тогда останется только аппарировать на портальную площадку Службы и получить там портал в нужное место.
— Звучит неплохо, но сколько за это платят?
— Тоже недурно, расценки я узнавала. Единственное — нам не оплачивают простой, но и не мешают брать другие заказы, так что не пропадём, да и аванс при заключении контракта дадут приличный.