Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Fallout Истории Севера том 2


Жанр:
Опубликован:
25.01.2020 — 25.01.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

После этого Стинки провёл их в гостиницу. Теперь, когда у них были деньги, путники решили не отказывать себе в благах, и выбрали для отдыха самую приличную из всех. "Прелести Цивилизации" — громко заявляла её вывеска, а ниже было добавлено белой краской от руки: "Чистота! Никакой сцанины! Никаких алкоголиков и наркоманов! Дом, о котором вы мечтали!". Гостиница располагалась в бывшем многоквартирном доме, который, похоже, пережил большой пожар, и, не смотря на некоторый ремонт, до сих пор ощущался лёгкий запах гари. Но тут все комнаты были отдельными, и в каждой был свой сан узел, к тому же рабочий. Вода была не совсем чистой или подходящей для питья, но можно было набрать ванну! В каждой комнате был свет, и если ты вдруг проголодался, можно было заказать обед прямо себе в номер! Вокруг действительно было чисто, ну, насколько это было возможно в разрушающейся постройке, пережившей пожар. Матрасы и покрывала не были идеально чистыми, но их мягкость, поглощала тебя ощущением блаженства. Для Люси эта гостиница стала ещё одним местом, где она могла предаваться мечтам об ушедшем прошлом, и даже поиграть в него, заказывая себе чего-то на ужин. Меню, правда, состояло из типичной пищи современности, но всё же, как круто это было!

Путники отдыхали, наедались, спали, восполняли потраченные силы. Но разве может отдых считаться отдыхом, и без выпивки? Конечно же, нет! Поэтому ближе к ночи, большая часть из них решилась посетить одно из местных мест увеселений, и, разбудив остальную часть своего отряда, они отправились ведомые Стинки. Даже в полночь ритм жизни в Дримленде не уменьшался, а в чём-то даже становился активнее. Где-то общались люди, выпивая, куря или нюхая наркотики, где-то выставляли себя на показ девушки, где-то уже любились. Пока путники шли по ночным, редко освещённым, разрушенным улицам, на них угрожающе косились несколько групп местных ребят, встретилось несколько уличных драк, в которые Стинки предлагал не вмешиваться. Жизни и движения вокруг было значительно меньше, чем было в прошлом, но всё же, невольно путники забывали, что находятся посреди руин, и во времена, когда живых людей осталось совсем немного.

Тут же продавали дешёвую выпивку, выгнанную из неясно чего, и дешёвую пищу, в состав которой входило что-то непонятное. Некоторые девушки обещали проходящим мимо мужчинам "блаженство по скидке", но при этом редко обладали внешней, или внутренней красотой, свойственные женской природе. Недалеко от путников проходило двое мужчин, к ним подбежало двое в масках, похоже, чернокожих парней, и, угрожая ножом и ржавым пистолетом, в считанные секунды отобрали бутерброд с крысятиной и клеем, бутылку густого самогона, и десяток монет. Всё произошло так быстро, что никто вокруг даже не успел отреагировать, хотя, возможно они и не старались успеть. Преступники мгновенно скрылись в неосвещённом переулке, и двоим пострадавшим оставалось только кричать им угрозы в след. Спутники рейнджера ошарашенные, наблюдали за этой картиной, Билл даже успел выхватить револьвер, но стрелять не стал, понимая, что это было бы неправильно в таком городе.

— Да... Да... — причитал Стинки. — Но это бывает! Жизнь не заканчивается, правда? — добавил он, смеясь, и продолжил вести своих подопечных, тут же забыв о произошедшем.

Они пришли к просторному месту, где был большой перекрёсток, в центре которого стоял старый фонтан с разбитыми статуями обнажённых людей. Здания, находящиеся у этого перекрёстка, занимали самые "приличные" заведения Дримленда. Самый большой магазин Тимстеров, самое приличное казино Элкинс клана, только для приличных, и адекватных людей, самый чистый бордель с отборными девушками, звуки которого путники услышали ещё до того, как заметили само здание. Несмотря на привлекательность этого места, тут было мало народа, и никакой местной швали. Улицы, уходящие в разные стороны от фонтана, были хорошо освещены, здесь не торговали грязными пищей или выпивкой, не продавали себя женщины. Вокруг были видно только несколько групп культурно общающихся людей, большая часть местных мужчин были одеты в дорогие костюмы довоенного пошива. Были здесь и азиаты, посетители местных "заведений", но вели они себя очень скромно и даже доброжелательно.

— Члены Элкинс Клана. — сказал Стинки, осторожно косясь в сторону ребят в костюмах. — На главной улице их территория, и шалить здесь никто не рискует. А те, кто пришёл насладиться порядком должны быть при деньгах. Но, кем бы вы не были, следите за языком! Эти парни не понимают шуток совсем! И если вы им что-то должны, лучше рассчитайтесь вовремя, или выбейте себе мозги, или бегите в самую жопу Пустоши, что в принципе равносильно выпусканию мозгов...

— Будем надеяться, что до этого не дойдёт. — улыбнувшись, сказал Билл.

Лэсси хотя и не раз была в Дримленде, всё же финансы даже опытной каравнщицы как она не позволяли ей отдых в таких местах. Да и дело не только в финансах. Всех подряд тут не пропускали, и редко жаловали простых странников Пустоши. Но теперь путники были прилично одеты в приличные, довоенные обноски, у них был большой отряд, но миролюбивые лица, и проныра вестовой. Не смотря на бродячий вид Стинки, охранники пропустили его как провожатого "группы странников", за которых он ручался как за культурных людей.

Казино стало чем-то совершенно новым для Люси. Здесь было много неона, светящихся лампочек, игривых звуков, которые выдавали игровые автоматы, много разного рода блеска. Раньше в этом месте был супермаркет, но всё, что имело отношение к прошлому этого здания, убрали прочь, и заменили типичными атрибутами казино. В одной части здания звенели автоматы "однорукого бандита", многие из которых были сделаны в виде гангстера с пистолетом-рычагом. В другом зале люди сидели за столами, на некоторых играли в карты, а на других вращалась знаменитая рулетка, решая судьбы игроков. Ещё в одной части находилась барная стойка и кресла с круглыми столиками из какой-то довоенной закусочной. Было ещё одно помещение, скрытое от посторонних глаз. Там была слышна какая-то своя музыка, и кажется танцевали не совсем одетые девицы. Увидеть нечто такое, прекрасное, что Люси было бы сложно даже вообразить, она и не мечтала. По словам Стинки были в Дримленде и парочка других казино, которые он ласково называл "помойными ямами, где всё было грязным и рваным, и всюду виднелась блевотина". Люси была рада, что они пришли именно в это красивое и яркое казино.

Они сделали заказ у девушки-официантки, и вскоре она вместе с помощницей принесла им их выпивку. Они заказали пиво, виски, и пару бутылок настоящей, довоенной выпивки, что обошлось им в копеечку, но так хотелось попробовать! Путникам пришлось сдвинуть три столика, чтобы как-то разместиться сообща. К ним подошла роскошная девица, в чёрном, облегающем платье, и с необычно завитыми волосами, совсем как довоенная кинозвезда. В очень интеллигентной манере она предложила им наркотики, и вообще осуществление всех возможных желаний. Люси молча наблюдала за окружающей её роскошью, за деловито общающимися людьми, которые словно имитировали то, что им, возможно, довелось видеть в журналах, или даже фильмах. В этом всём было нечто напускное, не совсем естественное, как неловкая попытка подражания. Но Люси, как и большинство людей её времени, не замечала этого, и была покорена блеском. В такие моменты как-то забывалось то, что за границей этой иллюзии, мир совсем другой. Грязный, больной, и полный жестокости и отчаянья. Но сегодня ни Люси, ни её друзья, не собирались думать о плохом! Сегодня они просто наслаждались прелестями своей жизни.

Зазвенели монетки, кто-то выиграл у однорукого бандита приличную сумму, и радостно делился впечатлениями. Путникам принесли меню, довоенные планшеты, к которым были прикреплены листы бумаги. Цветными карандашами чия-то рука, не лишённая доли таланта, вывела на них симпатичные рамочки, и небольшой, но всё же список того, что можно было бы заказать. Листы бумаги были не всегда целы, иногда с пятнами, и зачастую на их обратной стороне было что-то напечатано ещё в довоенное время. Люси тут же принялась читать эти остатки прошлого. Информация не была ценной или хоть как-то интересной, касалась бизнеса, но само ощущение соприкосновения с прошлым вновь вызвало в сердце девушки сладость. После не плохо приготовленного ужина, большая часть их отряда решила развлечься, и попробовать себя на поприще азартных игр. Гартуну повезло немного опустошить слот-машину, Генрих так же поймал небольшую удачу в рулетке, делая маленькие ставки в играх, где шансы были близки к 50 на 50. Люси понравилось дёргать слот-машины, но от них она впадала в какое-то медитативное состояние, вызванное однообразием, и постоянным ожиданием. В конце-концов, когда она устала проигрывать железяке, то нашла свою радость в покере. Поначалу девушка даже не знала правил, но вместе с советами Лэсси начала периодически побеждать. Всё кончилось тем, что Люси давала советы целая куча народа, которых, похоже, развлекала её чуть ли не ребяческая реакция на игру.

И где только брались силы в их уставших телах, чтобы предаваться таким весельям? Но, всё же вскоре, и они начали уставать, и где-то после полуночи в большей степени сидели за своими столиками, рейнджер и "воришка" обнимались, и все гости казино слушали живую музыку, исполняемую живыми музыкантами в костюмах, на настоящих музыкальных инструментах. На одном из столиков группа людей шумно играла в карты, и неожиданно, Люси обнаружила, что один из мужчин пристально смотрит на них с рейнджером. Он был уже не молод, волосы его седели, а задумчивое лицо покрывалось морщинами. Всё же, он выглядел на десяток лет моложе Хардсона, и как-то культурнее, благороднее. Волосы у него не были короткими или длинными, и были аккуратно подстрижены, а чёрные, причудливые одежды тщательно вычищены. Поверх одежды на туловище был одет металлический панцирь, на руках и ногах металлические щитки, окрашенные в чёрный. На ремне незнакомца висела кобура с большим револьвером 44.го калибра, а рядом, опираясь о стол, стояло двуствольное ружьё. Но самым странным Люси показался белый кубик, демонстративно выставленный строго по центру чёрного воротничка. Одев чёрную шляпу с полями, незнакомец направился в их сторону, не проявляя каких-либо злых настроений.

— Будь я благословен! — заговорил мужчина, подойдя к столику путников. — Рейнджер. Ты ли это?!

Спросил мужчина, и первое время Люси никак не могла понять реакцию Билла на этого незнакомца. Казалось, рейнджер так же не мог поверить, что видит перед собой этого человека. Но, вскоре оба мужчины заулыбались, и даже поприветствовали друг друга, обнявшись.

— Поверить не могу! — сказал незнакомец, добродушно улыбаясь. — Воистину, пути Господни неисповедимы, и никогда не знаешь, что принесёт завтрашний день!

— Вижу, ты всё тот же, Вайт. — ответил Билл, и незнакомец добродушно захихикал. — Я очень рад встретить тебя здесь.

— Вижу, ты уже нашёл своего подопечного? — спросил Вайт, пожимая руку Бетону.

— Привет Вайт. — сказал Конти, здороваясь, но так спокойно, словно они с ним только вчера виделись.

— Как ты тут оказался? — спросил Билл, всё ещё удивлённый встречей. — Мне до сих пор не вериться.

— Как? Да так, как и этот "малый"! — ответил весело Вайт, хлопая Бетона по плечу. — Мы с одним купцом сюда пробивались, да так пробились, что выжили только несколько человек. И если бы не Бетон, думаю, не довелось бы нам больше вкушать сладости этой грешной жизни!

— Конти? — спросил Билл. — Ты почему не рассказал, что Вайт тоже здесь?

— Но ты же не спрашивал? — спокойно ответил здоровяк, и его ответ рассмешил Вайта.

Билл пригласил мужчину к их столику, и они принялись делится короткими описаниями событий их последних лет. Истории рейнджера были уже знакомы его спутникам, истории Вайта были похожи на его, наёмный ствол, который хотя и гнался за прибылью, всё же, боролся за добрую сторону. Они коротко вспоминали Аризону и Неваду, что-то из общего прошлого, и людей, живых, или уже ушедших. Вайт этот так же знал Блэкстоуна, но для него смерть профессора, похоже, не была особой трагедией.

— Помолюсь за его душу, и помяну со следующей рюмкой! — сказал Вайт. — Кстати, не заказать ли нам ещё горячительного?

После заказа и нескольких шуток, Вайт вдруг обратил внимание на Люси. Он достал из кармана, за своей броне кирасой, круглый кусочек стекла, соединённый с золотистой цепочкой, и приложил к глазу.

— Надо же... — сказал он, без стеснений разглядывая девушку. — Ха, а ты хорошенькая, даже очень! — и Вайт тихонько захихикал, косясь на Билла.

После Люси он принялся осматривать всех товарищей рейнджера. Заметив Хардсона, он приподнял шляпу, здороваясь, и признавая в нём более старшего мужчину, и спросил у охотника.

— Могу я поинтересоваться, сер, вы верите в Бога?

— Я верю в свою винтовку! — ответил добродушно Хардсон, улыбаясь, и они вместе с Вайтом засмеялись.

— Ну, пожалуй, не самая плохая вера, из тех, что мне доводилось встречать! А это кто с вами, дикарь?! — спросил удивлённо Вайт, осматривая Гартуна в монокль.

— Я не дикарь. — ответил спокойно парень, на что священник хихикнул.

— Значит не дикарь, да? Тогда что тебе известно о Господе нашем, дитя?

Гарти внезапно растерялся, и растеряно поглядывал на Билла, Люси, и даже Бетона.

— Это, такой дух?.. — предположил он неуверенно.

— Язычник... — проворчал недовольно Вайт, и отвернулся обратно к столу, чтобы выпить ещё рюмочку. — К слову! Ты знаешь Билл, а ведь я тут не один! Спорю, про Джо Бетон тебе так же ничего не рассказал?

— Джо? — переспросил Билл. — Счастливчик? — весело добавил он.

— Ага. Наверное, третья причина, после Господа, и Бетона, почему мы вообще выжили во время похода. Он тут в одной из гостиниц, прожигает заработанное азартными играми. Правда, в карты с ним больше никто не играет, да и в казино запретили. В общем, всё как обычно!

Вайт и Билл вновь принялись вспоминать что-то смешное, уже упоминая этого парня, Джо, и то, как он всегда всех обыгрывает в играх. Билл пообещал, что навестит Джо прямо сейчас, а так, как время и так было поздним, путники решили, что пора покидать заведение. Прощались они с дружелюбием, но Вайт не спешил разрывать рукопожатие с Биллом, и сказал:

— Билли. Не мне тебя учить, приятель... Но, ты же понимаешь, что этот город, он со своими "причудами"? Тут свои законы, пусть они, таким как мы, и нравятся не во всём. В общем, ты это, не вляпайся никуда, хорошо? Некоторые вещи нужно отдавать во власть Господа.

"Я понимаю". — ответил Билл, и они, ещё раз обнявшись, распрощались. Но Люси заметила тревогу на лице Вайта, словно тот был уверен, что такому законнику как Билл не избежать неприятностей в таком городе. Окинув ещё раз взглядом спутников рейнджера, Вайт улыбнулся Люси, недоброжелательно глянул на Лэсси и Шарка, с удивлением на Стинки, и вернулся к тому столу, где играл в карты. Когда путники покидали блестящее казино, мафиози-охранники поблагодарили их за визит, и пожелали доброй ночи. "Такие приветливые!" — подумала Люси, улыбаясь им в ответ. "Ещё бы! Ведь мы больше проиграли, чем выиграли!".

123 ... 8182838485 ... 127128129
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх