Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Времена не выбирают


Автор:
Жанр:
Опубликован:
18.08.2024 — 13.09.2025
Читателей:
4
Аннотация:
Времена не выбирают... Но как быть, если выбирать всё же приходится? Как выбрать из всей бесконечности одно-единственное -- своё время? Колкий шар аномалии распахнулся перед беглецами, отправив их в путешествие по временам и мирам в поисках дороги домой...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Пока Теодор искал подходящий дом, Гарри внимательно изучал потенциального новобранца. Василий Аргирос, семнадцать лет, грек. Чистокровный, из по-настоящему древней семьи, основатель которой служил ещё Константину. В какой-то момент решивший, что ему всё дозволено... Но, как и предупреждал апостол Павел, далеко не всё полезно. И в результате оказался на улице с одной волшебной палочкой.

Из всей компании Аргирос оказался самым предусмотрительным и организовал себе тайник с деньгами, а потому и устроился лучше остальных...

— Вот ведь везучий ублюдок, — вздохнул Берке. — И тут выкрутился...

— А ты нет, что ли? — фыркнул Гарри. — И кстати говоря, с чего бы ему подаваться в наёмники?

— Ты же понимаешь, что повышение ему не светит, куда бы он ни подался — всё уверены, что Аргиросам это не понравится... И только тебе на них плевать?

— Мне на них действительно плевать, но им на меня — тоже. Да и Василию они мешать не станут — отличная же возможность посмотреть, на что он сам по себе годится. Ладно, зови его вечером...

Долговязый брюнет стоял, настороженно разглядывая компания и молчал. Гарри сидел за столом, рассматривал гостя и тоже молчал. Начинать разговор он не собирался — ведь это Василий Аргирос пришёл к нему...

— Я хочу вступить в ваш отряд, — заговорил, наконец, Василий.

— Зачем?

— Затем, что нормальной работы я здесь не найду, да и по всей стране тоже, разве что у простых — да и то вряд ли, я не настолько хорошо ориентируюсь в их мире. А здесь все либо боятся отца и деда, либо хотят поиздеваться надо мной. Надоело! А тебе наплевать, ты, похоже, вообще из-за сферы...И не думай, драться я умею.

— Вот это мы сейчас и проверим, — Гарри встал. — Пошли!

Снова двор, снова мишени... Василий, как оказалось, владел пятёркой основных боевых заклинаний — "Ступефай", "Секо", "Бомбарда", "Протего", "Конфринго", неплохо фехтовал саблей и вполне приемлемо стрелял. Уже достаточно... А Гарри отчётливо видел потенциал — не просто бойца, командира. Разумеется, этот потенциал надо раскрыть, и на это уйдёт не один год... Но неизвестно, сколько они здесь проторчат, да и главное — начать и не дать остановиться в самом начале.

— Хорошо, ты принят.

— Только я не один. Берёшь меня — берёшь и Алиш.

— Это ещё кто?!

— Моя девушка. Боец слабенький... Но во-первых, ножом нашинкует за пару секунд любого, во-вторых, она будет отличным разведчиком, а в-третьих, бытовыми чарами и трансфигурацией владеет так, что на ровном месте может со всеми удобствами.

— Хм... Ладно, пригодится. Иди собирайся, жду завтра.

Проводив парня взглядом, Гарри хмыкнул. Неожиданно, конечно... Но маловероятно, что воровка просто пытается подобраться к Аргиросам — очевидно, что так ничего не выйдет, но... Завтра увидим. Тем более, что такие навыки лишними точно не будут...

Парочка явилась с утра пораньше — и все вопросы у Гарри исчезли сами собой, стоило увидеть, как Алиш смотрит на парня. Такой взгляд он видел только у Гермионы... Так что беспокоиться здесь было не о чем. Побеспокоиться стоило о другом... Но и тут причины для беспокойства не было — дом нашли за пару дней. Подходящий по всем параметрам, в особенности — по цене, к тому же недалеко от "Трёх менад"... И без всякой дряни типа боггартов или докси, от которых пришлось бы избавляться самим.

Тщательно осмотрев дом, Гермиона переглянулась с Гарри, выписала чек и распорядилась:

— Так, Алиш, продемонстрируй-ка нам свои таланты...

И Алиш продемонстрировала. Пройдясь по всем комнатам, заглянув в подвал и на чердак, она первым делом изничтожила грязь и мусор. Затем пришёл черёд мебели — старая, изношенная и откровенно уродливая за несколько взмахов палочки превращалась в современную — а иногда и слишком, Алиш явно была любительницей научной фантастики, и некоторые её творения отлично смотрелись бы в каюте капитана Кирка... Что не мешало им быть очень удобными. Чуть больше часа — и дом если и не в идеальном состоянии, то близко к нему.

— Ну! — Алиш опустила палочку. — Кто молодец? Я молодец! А это ведь ещё не всё, отдохну — займусь оружейкой и тиром.

— Исключительно удачное приобретение, — заметила Гермиона. — Даже без всего остального...

— Всего остального вы ещё не видели, — когда и как палочку сменил нож, никто не заметил. — Да я и не люблю хвастаться, я девочка скромная...

— Отдыхай или, скромная ты наша, — фыркнула Гермиона. — Тиром сама займусь, всё же с пространством я лучше работаю.

В результате работы были закончены к середине дня, и команда приступила к вдумчивому заселению. Ведь дом не был временным убежищем — жить здесь предполагалось долго и по возможности счастливо... А это, прежде всего, требовало защиты — которой Гарри и занялся.

Максимально удалённый сигнальный круг — примитивный, а потому надёжный и незаметный, его вряд ли даже станут искать. Чары рассеивания внимания — коммивояжёры в Тайном городе были бедствием не меньшим, чем спам в двадцать первом веке, а может, и большим — их-то заблокировать можно было только рукоприкладством. Укрепление конструкции — пока заклинаниями, а затем и рунами. Щиты, активирующиеся автоматически или по команде. И в довершение всего — откровенно мозголомная формация, личное изобретение госпожи Димитреску. Гарри иногда казалось, что у этого конструкта гораздо больше измерений, чем три... А возможно, и не казалось, поскольку он не только делал невозможными любые магические перемещения, но и блокировал некоторые заклятия — как раз потому, что не позволял призвать ни летучих мышей, ни огненного духа. При этом создатель формации и те, кому он это позволил, перемещаться и перемещать могли...

— Вот это бандура... — оценила Алиш, разглядывая формацию через монокль. — У меня уже голова болит от этой штуки... Это что вообще?

— Защита, — Гарри не стал вдаваться в подробности.

— Оно и видно... Что-то из серии "Это вас заперли со мной", да?

— Что-то вроде.

— Научишь?

— Когда сам разберусь, — чистая правда — как всё это работает, Гарри и сам до конца не понимал, а потому и объяснить не мог.

— Ловлю на слове.

— Иди к Мордреду!

Разлив фалернское, Гарри встал и поднял бокал.

— Итак, дорогие коллеги, — начал он, — мы сделали первый шаг. Разумеется, до настоящей роты нам ещё далеко, но любой путь начинается с первого шага... Поэтому позвольте мне поднять бокал за нас с вами, за новую контрактную роту, которой наш отряд неизбежно станет, а самое главное — за нас с вами!

— Необычное вино, — задумчиво протянул Василий, отпив глоток. — Уж поверьте, я кое-что в винах понимаю, но это... Хм, похоже на казертинские белые вина... Там есть несколько виноделен, где вино очень долго выдерживают, но купить его у нас почти нереально — его мало, так что оно сразу идёт на аукционы...

— Самое смешное, что ты почти угадал и место, и способ, — ухмыльнулся Гарри. — Не хочешь стать сомелье?

— Нахрена оно мне? И потом... Так, стоп! Ты его принёс из сферы?!

— Ну да, это настоящее фалернское, — Гарри ухмыльнулся ещё шире. — В разное время мне удалось раздобыть несколько амфор разного качества... Но я тебя уверяю: даже низшие сорта, которые по двенадцать лет не выдерживали — отличная вещь. И кстати, с тебя тост.

— Ну что ж... — протянул Василий. — Думаю, все понят нашу первую встречу. Это было вполне заслужено — тогда я был законченной мразью, но, слава богу, сумел это осознать, правда, для этого мне пришлось лишиться почти всего... И тем не менее, я справился. Я — здесь, среди товарищей, но всего этого могло бы не быть, а потому — за перемены!

Тосты звучали один за другим, Гермиона неспешно потягивала вино и вспоминала их скитания. Впервые им повезло собрать полноценную команду... И на том, что есть, дело не остановится. Что Гарри справится с командованием, у неё сомнений не было — это всё-таки не школьники, толком не понимающие, где они и зачем им это надо, это опытные бойцы, понимающие, что такое дисциплина... И хотя они всегда будут в меньшинстве, именно им предстоит занять офицерские и сержантские должности... Вот, кстати, главная ошибка Отряда Дамблдора — Гарри взвалил на себя вообще всё. Впрочем... Если уж быть честной, она сама тогда на роль его лейтенанта и не годилась, не говоря уж о всех остальных. Тогда — сейчас другое дело...

— И продолжая тему, — отвлёк её от размышлений голос Гарри, — сразу говорю: капитан-лейтенантом я назначаю Выдру... Или же Гермиону Поттер, хотя прошу всех не злоупотреблять этим именем, равно как и моим — Гарри Поттер.

— Крысолов и Выдра как-то привычнее, — заметил Теодор, поглаживая бороду, — и не могу не отметить, что нам всем необходимы позывные.

— Тогда не будем усложнять, — Гермиона пожала плечами. — Вы — очевидно, Док...

— Лиса, — заявила Алиш, отправив в рот кусочек мяса. — Не обсуждается.

— Принято, — согласился Гарри.

— Борэ.

— Ну да, огузы и волки, — хмыкнул Василий. — Ну а поскольку я Василий, да и, признаюсь честно, с амбициями у меня всё в порядке, то — Рекс.

— Принято, — подтвердил Гарри.

Развалившись на кровати, Гермиона потянулась, зевнула и заявила:

— Отличная всё-таки идея была с этим домом!

— Вот только надолго ли его хватит?

— Ещё человек десять влезет, — пожала плечами Гермиона. — А там видно будет... И вообще, тебе не кажется, что новоселье немного не закончено?

— Что ты имеешь в виду?.. — Вообще-то, Гарри прекрасно понимал, что имеется в виду, но, во-первых, зачем лишать себя дополнительного удовольствия, а во-вторых, нет ни малейшей гарантии, что у Гермионы на уме не что-нибудь другое... И к тому же, список фетишей Гермионы был известен только ей самой.

— О, ничего особенного, мой дорогой муж... — промурлыкала Гермиона, текучим движением поднявшись с кровати и толкнув Гарри в кресло. — Просто небольшой приватный танец... На котором мы, разумеется, не остановимся...

— И что же будет дальше?..

— Вскоре тебе предстоит узнать это, муж мой... — промурлыкала Гермиона, медленно приближаясь и столь же медленно расстёгивая ремень. — А пока просто расслабься и наслаждайся...

И Гарри расслабился — в конце концов, что бы ни придумала на этот раз Гермиона, ему уж точно будет хорошо...

Открыв глаза, Гарри покосился на часы и решил, что может позволить себе не вставать. Если и не подремать ещё немного, то хотя бы полюбоваться спящей рядом Гермионой, устроившейся у него под боком и мирно посапывающей с видом абсолютного удовлетворения... Впрочем, сам он чувствовал себя именно так — буйная фантазия Гермионы этой ночью была запущена на все сто... Как обычно. А ведь была такой тихой книжной девочкой... Варившей в неработающем туалете Оборотное зелье и ломающей нос Малфою, правда, но это частности. Такого он точно не ожидал — ну, тем лучше, сюрприз оказался более чем приятным.

В этот момент, Гермиона вывернулась, откатилась в сторону, сбив одеяло, потянулась — и только после этого открыла глаза.

— Смотришь?

— Смотрю, — не стал отпираться Гарри. — И мне чертовски нравится то, что я вижу. И ощущаю... — он, едва касаясь, провёл пальцем вокруг соска.

— М-м-м... Гарри... — Гермиона с явной неохотой отстранилась. — Я, конечно, совсем не против, но у нас ещё полно дел, причём далеко не столь приятных, но необходимых — и это если не случится никакого форс-мажора... Да Мерлиновы яйца!

— Подъём! — заорал под дверью кто-то из парней. — Сфера!

Глава 75

Костяной дракон, которого так любят авторы фэнтази, на самом деле ненамного сложнее танцующего ананаса... Но конкретно этот дракон был скелетом самого настоящего дракона — то есть, исключительно устойчивым к магии... но не к фугасным снарядам. Собственно, военные этого дракона и разнесли, заблокировали аномалию и позвали магов разбираться.

— Ну что я могу сказать? — Гермиона легонько пнула затылочную кость. — Украинский железнобрюх, старый и явно очень хорошо питавшийся. Судя по рассказам — обычные чары анимации... Кстати, когда плёнку проявят?

— Ещё минут сорок вместе с сушкой, — ответила Ривика. — Вот только драконья кость к магии устойчива лишь чуть меньше, чем живой дракон...

— К магии, — заметила Гермиона, — а не к твёрдосплавным свёрлам. Смотрите, кости просверлили, закрепили в отверстиях стержни из посеребренной бронзы, соединили шарнирами — и уже на эти стержни наложили заклинание. К тому же...

Гермиона остановилась, разгребла костяную труху и подняла один из тех самых стержней.

— Видите руны? — сказала она. — Кто-то очень тщательно подошёл к работе, причём с настолько неожиданной стороны...

Гарри молча кивнул. Что-то подобное могла бы сделать Широцуки — но уж точно она не стала бы возиться с драконьим скелетом, это, с её точки зрения, пошло и скучно. Был, правда, ещё один человек с похожим взглядом на магию... Но именно что был. Или нет?

— Оригинально... — забрав у Гермионы металлический стержень, Ривика покрутила его в руках и убрала в карман. — Но сама идея кажется знакомой...

— Угу... — буркнула Гермиона. — Вы точно уверены, что Афина Кирулария мертва?

— Хороший вопрос... Вообще-то, её труп нашли в развалинах, а под обстрелом двух крейсеров уцелеть проблематично... Но труп был очень сильно повреждён, так что...

— Оборотное зелье действует несколько часов после смерти, — сообщила Гермиона, — а с аутопсией, насколько я помню, возиться никто не стал...

— Да, тела сожгли почти сразу... Значит, вы думаете, что она могла уцелеть?

— Или кто-то из её учеников.

— Господи помилуй...

Гарри молча покачал головой — что из себя представляла Афина Кирулария, он уже знал — и не только по рассказам, но и лично познакомившись с результатами её действий...

Афина Кирулария была могущественной и талантливой волшебницей, блестящим учёным — и при этом абсолютно беспринципной и аморальной тварью. Отрицавшей мораль — в этом мире именно ей принадлежала фраза "Я освобождаю вас от химеры, именуемой совестью". И неважно, самой ли ей удалось спастись, выжил ли кто-то из её немногочисленных учеников, или некий гений сумел воспользоваться её наработками — наследие Афины Кируларии должно было сгинуть окончательно. Даже результаты нацистских "исследований" могли принести пользу людям — но все труды Кируларии преследовали только одну цель — ещё больше могущества для неё самой. Больше силы, больше власти, бессмертие — и без помощи хоркруксов... И на пути к этому она не считалась ни с чем. Жителям этого мира было не с кем сравнить её, кроме мифических фигур, но Гарри мог с чистой совестью заявить: даже если в рассказах о ней всего один процент правды, Афина Кирулария намного превосходила в мерзости Гриндевальда и Волдеморта, вместе взятых...

— Я очень надеюсь, что это всё-таки кто-то из последователей или хотя бы учеников, — Теодор опустился на корточки, собирая осколки костей. — Потому что если это она... У неё было пятнадцать лет и одна только Греция в качестве базы — но с её помощью Метаксас смог подмять большую часть Балкан, и остановить их было непросто. Конечно, она потеряла многое... Да почти всё, если уж на то пошло, но если она жива, все её знания остались при ней, так что она уже успела всё восстановить, а то и разработать что-то новое.

123 ... 8182838485 ... 949596
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх