Судя по звукам, дракон поежился.
— А я что, не могу, что ли? — спросил хмуро.
Таким тоном, будто обидели, как мальчишку. Лис помедлил, скосил на него взгляд.
— Эстебан, прости за вопрос. Нескромный, наверное. Но... лет тебе сколько?
Тот сидел, подтянув под себя ноги. Хмурый взгляд, глубокая складка в уголках губ, растрепанные волосы торчат во все стороны, губы искусаны и шелушатся, нервно стиснуты пальцы.
Дракон почувствовал взгляд, вызверился в ответ.
— Семнадцать, — пробурчал, наконец. — Что, отошлешь обратно?!
Ли немного растерялся. Этот резкий переход от порядком самоуверенного сверхчеловека к взбешенному мальчишке озадачивал. Общаясь с Эстебаном уже более трех лет, Лис вдруг обнаружил, что впервые задумался о его возрасте. Что это? Талант? Или... Или у всегда собранного посла наконец-то расшатаны нервы? Впрочем, неудивительно, если вспомнить недавнюю рану. Истерика у профессионала — глупа и абсурдна. Но та же истерика в исполнении гениального новичка приобретает какой-то иной привкус. Как бы то ни было, отношение к ней чаще всего менее критично. Все и всегда не получается ни у кого. Однако Эстебан все еще ждал ответ. Мэйн вздохнул.
— Да нет, конечно. Я хотел сказать спасибо.
— Что?!..
Что такого особенного в простом слове 'спасибо'? Да ничего. Если не знать, кому и как бросает такие слова твой собеседник, то не увидишь ничего странного. Однако Эстебан не был бы послом Эроха, если б не знал. И он поразительно быстро собрался с мыслями.
— Я тебе тоже. Хотел. Сказать, — проговорил он неловко, отводя взгляд. — Как благодарен за... помощь.
Вот странно — оскорблять, убивать, встречать угрозы лицом к лицу каждому из них было элементарно просто, а вот благодарить, искренне благодарить, за что-то, не развешивая куртуазных и политически проверенных комплиментов с тройным, а то и более глубоким, смыслом, невыносимо смущало. Неловкость обоим казалась крайне непривычным чувством.
Лис был старше и лучше умел адаптироваться к ней. Исходя из прошлого опыта. Он, к счастью, давно уже не делил мир на чисто черное, и чисто белое. И еще он знал — драконы не говорят 'спасибо'. У них совсем другие боги.
Иногда секунды бывает достаточно, чтобы стало слишком поздно. Иногда один непродуманный взгляд превращает в фарс самый продуманный спектакль. Но навыки дает все тот же опыт. А потому, вместо положенных по этикету уверений в неизмеримости собственной благодарности, он приподнялся и ненадолго стиснул плечо дракона. Жест был человеческим, но Лис знал, Эстебан поймет. Не зря же больше двух третей своей жизни прожил среди людей.
Он отодвинулся. Убрал руку.
— Вот еще — отошлю. А кто меня возить на спине станет? — проговорил он тягуче, ухмыляясь.
Эстебан поймет. Не может не понять.
— Готово? — фыркнул посол высокомерно.
Лис усмехнулся. Дракон понял.
Потом они ели. Изумительное рагу казалось вкуснее всего, что пробовали за всю жизнь. Лис знал это чувство, этот голод. Но никакие знания, или отсутствие соли, не мешали ему наслаждаться процессом. Пока он съел одну тарелку, дракон расправился с четырьмя и теперь вычищал кастрюлю. Лис не сердился — все же большому зверю и есть больше надо.
Хотя, конечно, в первые секунды три кролика его удивили. Представить себе столь бедный рацион было сложно; он, почему-то, изначально думал о кабанчике или, скажем, олене. Вопрос был из тех, ответ на который следует знать — с этим спутником он надеялся еще пропутешествовать хотя бы какое-то время, а потому собирался постараться избегать непрошеных сюрпризов. Дождавшись, пока дракон доест, и молча примется убирать и мыть за ними посуду — без единого слова, без графиков и разделений труда — Лис откашлялся, привлекая внимание.
— Эстебан, скажи, а ты наелся?
— Мм? — оборотень-дракон обернулся, просиял улыбкой. — Очень вкусно вышло! Конечно, наелся.
— А твой зверь? — неуверенно продолжил Лис.
У оборотней вторая сущность звалась 'моим зверем'. У низших. Как называют свою изначальную форму драконы, мэйн пока не знал.
— А! — Эстебан рассмеялся, вытер руки, отбросил волосы на спину. — Понимаешь, когда я меняюсь, мое тело не просто меняет форму, но и собирает... концентрирует энергию. Иначе б все чувствовали, что я и кто я. Так я кажусь человеком. А за счет этой концентрации из самой обычной пищи синтезируется столько, что сыт оказывается и человек, и сконцентрированный во мне дракон. Именно поэтому, кстати, мне проще возвращаться в свою форму, чем принимать эту.
Мэйн слушал с легким удивлением — дракон еще никогда не был так разговорчив. Мужчина посмотрел на него, встретил пронзительный взгляд посла Эроха, и усмехнулся. 'И вправду талантливый мальчик. Мальчик... Становлюсь стариком', — подумал мэйн устало. Потер виски.
— Лис, можешь кое-что объяснить? — спросил дракон осторожно.
— Могу попробовать, — мэйн усмехнулся, передвинулся на узкой лавке, выдвигаясь из-за стола.
Необработанное до конца дерево царапалось, но потрясающе благоухало — будто простояло на солнце после дождя, и совсем еще недавно было живым.
Помещение было таким маленьким, что, сидя почти в противоположных его концах, они касались друг друга ногами. Закуток, где лежали матрасы, скрывался за шторкой. Потом придется раздвинуть шторки, развернуть матрасы — и куда-то прятать ноги, чтобы не упираться в стол или маленькую печку.
— Что ты хотел?
Эстебан сидел, неспешно заплетая волосы в косу. У драконов нет такого жеста, а потому было в его нынешнем поведении что-то неуловимо чуждое. Нет, не чуждое. Необычное. Разве может человек просто наслаждаться ощущением расчесывания волос? Лис почти не помнил то время, когда сам мог так делать. А посол Эроха наслаждался. Всем, от ощущения золотистых волос, до жесткости расчески и того, как она чуть подергивала волоски, гладко спускаясь к кончикам от макушки.
— Ты ведь... не хотел убивать Императора? — негромко спросил дракон.
Лис сам ощутил, как напрягаются, разворачиваясь, плечи. Он бесшумно выдохнул — и заставил себя расслабиться. Хотя бы внешне и на энергетическом плане.
— Не хотел, — кивнул он. — Хочешь спросить, почему?
— Да, — спокойно подтвердил дракон.
Мэйн снова вздохнул, разметал рыжие волосы по плечам, механически, по привычке, без всякого удовольствия начал перебирать прядки. Вспомнил, как расчесывал волосы дракон — и вдруг с наслаждением зарылся в собственную гриву ладонью. Прикосновение успокаивало. Сказать правду или солгать?
— Кэр не причинял мне вреда, — заговорил отстраненно. — Да и напал... спасая другого. В такой смерти, в таком убийстве нет чести. Нет торжества. Толку было б идти таким долгим путем — и разрушить все на грани? — снова пауза. — Но я не стал мешать Джулиану. Это был его выбор, его родич. Кроме того, не справься ты со своим заданием, я б не смог работать с тобой дальше. Этого же, как я уже говорил, я сейчас хочу, — усмехнулся, помолчал, добавил, словно опомнившись: — Еще его смерть полезна для моих планов.
— А эта девчонка? Ведь она императрица...
— Ты о Вир? Вириэль своеобразная девушка. Если девушка вообще.
— Так она все-таки парень? — чуть не с надеждой уточнил Эстебан.
Лис посмотрел на него со скрытой насмешкой. Как меняет людей и нелюдей стресс! Теперь он верил, что говорит с подростком.
— Нет. Просто паладин Храма, — усмехнулся легко. — Пойдем спать?
Дракон молча поднялся и стал раскатывать матрасы, пока Лис отбирал покрывала почище.
Эрох — клочок суши посреди моря. Слева холодное течение, справа вечные шторма, скалистые берега, гористая местность, почти полное отсутствие зелени, особо выносливые стада горных коз и баранов, многочисленные птицы, расселившиеся на уступах с севера и песчаные отмели с юга. Единственное место на всем острове, где всегда есть пища. В неглубоких озерцах, остающихся после прилива, обнаруживаются и рыбы, и креветки, и моллюски, и морская капуста, и множество иных деликатесов.
Драконы живут на севере, в неприступных скалах. В ходах и пещерах, оставленных предками, под сводами, иссеченными тысячами гребней предков. У каждого своя пещера, с ходом вглубь скалы и широким карнизом, выводящим наружу. Внизу шумит водопад, солнце сверкает в воде выложенного драгоценными камнями озерца. Второе озеро, темнее и больше, не такое холодное и шумное, часто использующееся для ритуалов, скрывается в горе. Если долго ползти по туннелям, и свернуть на седьмом повороте, попадешь в такой большой зал, что летать в нем разом могут все драконы острова. Там тепло, довольно светло — мох на стенах светится достаточно, чтобы чувствительные глаза дракона поймали картинку, — и чисто. За последним следили яркие, будто цветы, мокрицы, мигающие со стен, будто причудливые фонарики.
Все это видел любой, кто, преодолев барьеры, рифы и многослойные защиты, все же подплывал к острову.
Вот только на самом деле все было не совсем так.
Для тех, кто рождался в Эрохе, либо был приглашен сюда кем-то из жителей, открывался вид на удивительный город. Привычные, только чрезмерно высокие на человеческий вкус строения смешивались с хромированными конструкциями, больше всего напоминающего детские кубики, только увеличенные в миллионы раз. По-мэйнски изысканная кладка улиц сменялась ровным серым базальтом, какой предпочитали ингвары. Фонтаны стихий элементалей смешивались с причудливыми скульптурами призраков, слегка колышущихся на ветру. При всем притом, архитекторы сумели соединить несоединимое, оформить этот эклектический хаос так, что город представлялся цельным, единым, а не скоплением отдельных памятников искусства.
Несмотря на то, что большая часть хозяйственных, военных и религиозных (если можно было так сказать) построек скрывались в толще скал, и оставшееся внушало некоторый трепет.
Побывав в Империях, Кархарадон теперь особенно ярко понимал, как временами нелепы местные строения — и вместе с тем, как изумительно они сделаны! Здесь был дом в форме гроба вампира, в котором располагался ночной клуб для 'человеческих форм' (маленький размер защищал заведение от посещения детьми, которые до определенного возраста не способны были при превращении менять массу). Предполагаемый 'хозяин' гроба традиционно возвращался под утро, опускал крышку, посетителей клуба, под визги восторга, заливало синтетической кровью, и клуб закрывался до следующей ночи. По совместительству 'вампир' был еще и хозяином клуба, а потому все всем оказывались довольны. С другой стороны, вряд ли настоящие вампиры приняли бы его за своего... Или сравнились с ним в кровожадности.
Еще был дом из капустных листов. Ажурное строение разрушалось каждый день, чтобы воскреснуть вскоре еще более изящным. Так тренировались местные повара, привыкая к различным способам приготовления блюд. Бывали и казусы, конечно, но на них предпочитали не обращать внимания.
Особым почитанием у сограждан пользовалось княжеское подворье — странное место, где полуголые бородатые мужики (актеры, но пожившие вне острова) воодушевленно лупили друг друга подушками. А, наигравшись, с рычанием носились за избравшими женский облик посетителями.
Где-то были еще 'школа для девочек' и 'академия для джентльменов', в которые даже приходили учиться, но Кархарадон никогда не был в этих заведениях. Что толку притворяться кем-то еще? Или, скажем, подстраиваться под совершенно противоположный характер? Пусть уж дипломаты тренируются...
Еще многим мог похвастаться Город. Но, после первого контакта с жителями Империй, все же, наибольшее внимание привлекал дворец. Это было сложное сооружение, созданное по принципу шкатулки-головоломки, черное, золотое, красное и белое по общим тонам. Каждый этаж — в семьдесят человеческих ростов, верхние башенки сливались с вершиной скалы. Сюда пускали немногих. Да и тех, кого пускали, проводили прямо в тронный зал, где на спящем бриллиантовом драконе (говорят, последнем в мире) сидел правитель Эроха...
Кархарадон встряхнул головой, и заложил крутой вираж.
Пассажир на его спине не издал ни звука.
Утро началось с ругани — оба привыкли к комфорту, а потому теперь с трудом выпутывались из нагромождений покрывал, подушек и чужих рук и ног, которыми во сне брезговать отказались. Лис выбрался первым. В силу возраста ему меньше хотелось спать. Эстебан пробурчал что-то и снова заснул, трогательно обнявшись с ведерком для мусора.
Будить его не хотелось — где он еще найдет себе такое ведерко? Но и задерживаться на одном месте особо не с чего, даже опасно. Вряд ли смерть Императора повлияет на работу его Комиссии по надзору. Даже наоборот. Лис в свое время сам приложил руку к созданию этой структуры, так что не сомневался в их способностях. Пришлось вставать, сдерживая стариковское кряхтение ('шестьсот лет не возраст, нечего', — подумал себе под нос), идти за водой. Собирать хворост, возиться с бездымным костром, отпихивая собственные пряди. Как развязал вчера — так и забыл, а теперь попробуй-ка разобрать! Спутались намертво. Фыркнув, мэйн пошел за новым ведром воды. Уже принесенное поставил над костром кипеть, решив помыть голову. Недостойно, конечно, Императора, ну так он и не император. Уже или пока — вот в чем вопрос.
Когда принес еще воды, да снял вскипевшую воду с огня, только тогда понял, что мыть голову, собственно, и нечем. Пришлось поставить вариться остатки со вчерашнего пиршества — на пару горстей пшена для каши да выставленную вялиться с вечера половину тушки зайца, нарезанную полосками. Только потом, с удовольствием втянув носом аромат сосновых игл, в которых, собственно, и вялилось мясо, Лис углубился в лес. Полчаса в запасе у него было — пока каша станет наваристой, да после специального заклинания, после которого ее даже мешать не надо, можно было не беспокоиться о полевой кухне.
Осматриваясь, Лис нарвал всяких травок, мха, собрал несколько кусочков коры, все это сварил на скорую руку. Снял с огня, только когда жидкость загустела, сделавшись какой-то вязкой. Щедро насыпал внутрь стружку мыльного корня, березовые листья, крапиву и венчики ромашки, перемешал, процедил через собственный платок. Получившаяся масса была темно-кофейной, с приятным золотым блеском, и пахла смолой и травами. Будоражащий запах, многослойный и очень простой одновременно. 'Шампуня' хватило на пять полных горстей. Три на первую помывку головы, две на вторую. Первый раз он помыл голову в ручье — состав был подобран так, что совершенно не вредил экосистеме ручья, только затемнил воду ненадолго немного. Второй раз мыл кипяченой водой, раздевшись до пояса, с удовольствием массируя кожу головы, ожесточенно втирая тягучую массу в волосы.
Отмытые до блеска, да еще и промытые с сушеной цедрой одного хитрого фрукта, кристальной настойкой и луковой шелухой, волосы послушно распутались и засияли старым золотом. Теперь они и вправду напоминали дорогой шелк при прикосновении — невесомый, гладкий, скользкий. Мэйн заплел косу, завернул ее кольцом на затылке, закрепил парой острых шпилек. Вернулся к костру, поставил кофе на камни. Как и положено, прежде чем разжигать пусть бездымное, но пламя, он обложил кострище валунами из ручья. Теперь те нагрелись.