Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Миссия остаётся та же


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
30.12.2013 — 20.02.2023
Читателей:
37
Аннотация:
Ещё один кросс, на этот раз WarHammer 40000 и Mass Effect. 30 глава.(переводчик 12 и 17 глав - Болотов Вячеслав Александрович, 27-33 - Aged). От 20.02.2023 Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/7436717/1/The-Mission-Stays-the-Same Разрешение от автора на перевод получено. Аннотация: Шуточка демона хаоса отправила пару маловероятных союзников - Эльдарскую Дальновидящую и Имперского Штурмовика - через Варп и в другую Вселенную. Всё здесь чуждо для них, кроме одного - войны. Война - то, с чем они прекрасно знакомы...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Мысли наёмника были слегка затуманены, и Маэтерис осознала, что наёмник принял наркотики, что объясняло, почему он был достаточно нагл, чтобы попытаться её оскорбить. Это мало что значило, разумеется. Маэтерис нашла информацию, которую пытался скрыть наёмник, и оставила разум человека.

— Баррикада с несколькими наёмниками и двумя примитивными ракетными установками? Вы действительно считаете, что это помешает нам пересечь этот мост? — спросила наёмника Маэтерис.

— Но как... Как? — запнулся наёмник, очевидно ошарашенный вопросом Маэтерис.

Дальновидящая не почтила его ответом и просто зашагала прочь.

— Мы узнали всё, что нужно. Проследуем дальше — произнесла она, проходя мимо Гарруса. Турианец кивнул и указал всем следовать за ним.

— Двигаем, народ.

— Что насчёт этого куска дерьма? — спросила Джек, указывая на наёмника Затмения.

— Его жизнь не имеет значения — сообщила Маэтерис через плечо.

— Чудно — произнесла Джек.

Следующим, что услышала Маэтерис, был звук биотического разряда, за которым последовал звук бьющегося стекла и вопль ужаса наёмника. Она обернулась и увидела, как Джек смотрит вниз из разбитого окна.

— Приятного полёта, мудак! — весело выкрикнула девушка.

Остальная группа тоже собралась возле разбитого окна и смотрели вниз, пытаясь увидеть падающего наёмника, но к этому моменту это было уже невозможно без бинокля — или прицела.

— И зачем это было? — спросил Гаррус Джек, хотя судя по его тону, вопрос был риторический.

— Не знаю — ответила Джек, пожимая плечами. — Но мне нравится.

— Ну, я согласна с Джек. Этот чувак был засранцем — сказала Касуми. — В смысле, броня Маэтерис, конечно, экзотическая, но никак не клоунская.

— Благодарю — дальновидящая слегка наклонила голову. — А теперь, пойдём, наконец?

В следующей комнате они наткнулись ещё на одну группу наёмников, которые вновь оказались не соперниками Маэтерис и членам её команды. Гаррус, Касуми и Джейкоб легко расправились с солдатами и инженерами, в то время как Маэтерис и Джек позаботились о паре биотиков-асари.

— Нет контакта — доложил Джейкоб, как только увидел падение остатка группы наёмников.

— Я так не думаю — сообщила Джек, взглянув на одну из запертых дверей. — Там внутри кто-то есть. Могу предположить, что ещё салариане.

— Хорошо, выпустим их — произнёс Гаррус и подошёл к двери.

— Осторожнее, один из салариан вооружён — предупредила его дальновидящая. — и он не в себе.

— Затмение? — спросил её турианец.

— Нет, не думаю.

— То есть напуганный гражданский с пушкой. Великолепно — вздохнул Гаррус. — Отойдите, я постараюсь с этим разобраться.

Он открыл дверь, и немедленно поднял руки, как только увидел рабочего-саларианина, направившего на него пистолет.

— Не... не приближайся! — завопил рабочий.

— Эй, спокойнее, я просто хочу помочь — сообщил саларианину Гаррус.

— Держись подальше. Я не хочу в тебя стрелять... но я это сделаю. Я это сделаю! — у саларианина явно была истерика. — Пожалуйста, держись от меня подальше, не заставляй меня это делать!

Другой саларианин поднял голову из-за одного из ящиков.

— Погоди, Телон, взгляни! Они не из Затмения!

Телон, рабочий с пистолетом, обернулся на коллегу.

— Я... Ты думаешь?

— Я уверен! — другой саларианин кивнул несколько раз. — Просто взгляни на их броню.

Телон изучил броню группы.

— Может быть... Я не знаю...

— Он прав, Телон, мы не часть наёмников Нассаны — спокойно сообщил ему Гаррус. — Мы уже помогли нескольким вашим коллегам внизу выбраться из здания, позвольте и вам помочь.

— Я... Я просто хочу вернуться домой — произнёс Телон.

— Не сомневаюсь, Телон. И ты туда скоро вернёшься, обещаю — заверил его турианец. — Просто отдай мне свой пистолет, и ты со своими друзьями сможешь немедленно уйти.

Телон бросил на свой пистолет короткий взгляд и спросил.

— Эм, почему?

— Потому что ты строитель, Телон, не солдат. Ты не обучен обращаться с оружием, и можешь кого-то ранить — объяснил Гаррус. — Ты сам сказал, что не хочешь ни в кого стрелять, верно же?

— Да... — тихо ответил саларианин.

— Пожалуйста, Телон, отдай ему пушку! — попросил его другой рабочий.

— Эм, ладно — произнёс Телон и медленно протянул своё оружие Гаррусу. — Вот, держи.

— Ты поступил правильно, Телон — сказал ему Гаррус, осторожно забрав пистолет и поставив его на предохранитель.

Саларианин отступил назад и потёр голову, словно у него сильная мигрень.

— Я... Неважно себя чувствую — сумел произнести он, прежде чем потерять сознание.

— Телон! — выкрикнул другой саларианин и бросился к другу. Гаррус тоже опустился рядом и проверил Телона на предмет ранений.

— Он мой брат. С ним всё будет в порядке? — спросил его родич.

— Думаю, он просто переволновался — сообщил ему турианец, не обнаружив серьёзных травм. — Дай ему несколько минут.

— Спасибо. Это вы... застрелили наёмника? — спросил брат Телона.

Гаррус глянул на саларианина, и тут заметил, о чём речь — в комнате находился мёртвый наёмник Затмения.

— Нет, это не мы. Мы сюда только что прибыли — ответил Гаррус. — Что вообще произошло?

— Я не уверен, всё было так быстро. Мы спрятались здесь, когда начали стрелять, но один из наёмников нас нашёл. Он заорал на нас, но мы паниковали, так что он снова заорал и наставил на нас пушку, и тут его голова просто... взорвалась. Телон забрал пушку наёмника, но мы слишком боялись, чтобы выйти.

— Вы не видели стрелка?

— Нет. Мы даже выстрела не слышали.

— Чистый хедшот без повреждений обстановки. И никто его не видел и не слышал — заметил Гаррус. — Впечатляюще.

— Нас бы здесь не было, будь он обычным наёмным головорезом — заметила Маэтерис.

— Это верно — кинул турианец и обратился к брату Телона. — Нам нужно идти. Вам стоит уходить как можно скорее, нижние этажи безопасны, и грузовой лифт ещё работает.

— Спасибо — ответил саларианин и слегка потряс своего брата. — Телон, можешь встать? Мы уходим.

Глаза Телона медленно открылись.

— Мы можем уже идти домой?

— Да, Телон, мы идём домой — ответил его брат и помог Телону встать.

Через несколько секунд рабочие-салариане вышли из комнаты, направляясь к лифту.

— Хорошая работа с этими саларианами, Гаррус — заметил Джейкоб. — Это могло обернуться скверно.

— Угу, никогда не знаешь, когда пригодится обучение СБЦ вести переговоры — с облегчённым вздохом согласился Гаррус. — Ладно, мы должны быть уже рядом с тем мостом. Двигаем.

Они направились к лестнице, которая должна была вести к последнему этажу здания, но прежде чем ступили на неё, их внимание привлекли крики из одного из терминалов.

— Может кто-нибудь доложить? — потребовал сердитый женский голос. — Что там внизу творится?

— Это Нассана — сообщил Гаррус, но Касуми немедленно заставила его замолчать. После этого воровка тихо подкралась к терминалу и после небольшой паузы нажала кнопку ответа.

— Помогите! Они нас убивают! — театрально выкрикнула Касуми. Затем она издала леденящий душу визг и немедленно выключила терминал.

Миг спустя компания, включая Маэтерис, разразилась смехом.

— Хотела бы я сейчас увидеть её лицо! — сумела выговорить Касуми между приступами смеха.

— Буду удивлена, если она сейчас не выпрыгнула из окна — заметила Джек, подходя к воровке. — Это было клёво. Ты в порядке, Касуми?

— Спасибо, думаю, да — ответила Касуми. Женщины подняли руки и хлопнули ладонями, что Маэтерис восприняла как знак товарищества.

— Ладно, двигаем, пока эта миссия не стала ещё более безумной — произнёс Гаррус, направляясь к лестнице.

— Эй! Главное, это работает, верно? — риторически спросила Касуми, и команда последовала за турианецом.

Они наконец добрались до последнего этажа; как и говорили рабочие-салариане, он был незакончен, и многие стены отсутствовали. Через дыры можно было видеть вторую башню и ведущий к ней мост, у края которого собралась группа наёмников Затмения.

— Забудьте о взрывчатке, он уже пробрался мимо нас! — выкрикнула асари, лидер группы, судя по её тону.

— Взрывчатка? Это скверно — заметил Джейкоб.

— Видимо, они намерены взорвать мост и отрезать нас от другой стороны — сказал Гаррус, готовя свою снайперку. — И мы не можем позволить им сделать это. Готовьтесь вступить в бой по моему сигналу.

Турианец прицелился и выстрелил в одного из сапёров Затмения.

— За нами другая группа! — выкрикнул один из наёмников. — Бежим!

— Повернитесь и сражайтесь, трусы! — выкрикнула лидер и воспользовалась биотикой, чтобы бросить отступающих обратно в бой. Впрочем, это немногим ей помогло, поскольку дезориентированные наёмники немедленно оказались лёгкими целями для компаньонов Маэтерис.

Сама Маэтерис вновь воспользовалась телекинезом, чтобы швырнуть во вражеского лидера тяжёлый ящик, но к её удивлению асари сумела уклониться от атаки дальновидящей, превратив себя в биотический снаряд и быстро переместившись в другое место.

'Неплохой трюк' — подумала про себя Маэтерис. Это было немного похоже на телепортационные устройства Варп-Пауков, хотя и не так мгновенно, как у них.

Удовлетворив интерес к новой биотической способности, Маэтерис вернулась к задаче нейтрализации лидера наёмников, швырнув в неё новый ящик. Как и в прошлый раз, асари сумела избежать атаки. Слегка раздражённая вёрткостью цели, Маэтерис приготовилась швырнуть молнию.

У неё не возникло шанса это сделать, поскольку как только асари остановилась, в неё с огромной силой врезался словно взявшийся ниоткуда ящик. Удар мгновенно убил наёмницу, и её изломанное тело упало на пол. Маэтерис хотела было спросить, кто швырнул этот ящик, но торжествующая ухмылка Джек сказала всё за себя.

— Не нужно было думать так громко, сучка! — выкрикнула Джек. — Блин, у меня это получается всё лучше, верно?

— Это было неплохо — ответила Маэтерис. Джек, похоже, действительно от природы была одарена в некоторых пределах и телепатией, и ясновидением, но у дальновидящей было ощущение, что её главный талант ещё не проявил себя.

— Неплохо? Неплохо?! Да это было за*бато! — возразила Джек.

Маэтерис вздохнула, и не сказав ни слова, направилась к мосту.

— Эм, Маэтерис, насколько я помню, вы что-то говорили про ракетные установки — сообщила Касуми, когда они подошли к краю моста.

— Говорила — ответила дальновидящая, глядя на пару приближающихся ракет, выпущенных турелями.

— Дерьмо. В укрытия! — скомандовал Гаррус.

И вновь Маэтерис проигнорировала его предупреждение. Вместо этого она протянула руки к паре стремительно приближающихся снарядов и протянулась к ним разумом. Потребовалась значительная концентрация, но Маэтерис сумела ухватить ракеты. А затем, приложив ещё небольшое усилие, дальновидящая заставила ракеты развернуться, несмотря на протесты их систем наведения.

Через мгновенье две пусковые установки исчезли во взрывах, уничтоженные собственными ракетами. Теперь всё, что стояло между командой и их целью — одиночная баррикада, защищаемая горстью наёмников.

Маэтерис опустила руки и взглянула на Джек.

— Каковы бы ни были твои достижения, Джек, всегда знай, что тебе есть ещё много чему учиться.

Человек встала из-за укрытия и взглянула на столбы дыма, поднимающиеся от двух уничтоженных турелей. После чего она произнесла.

— Знаешь, думаю, я соглашусь с нашим Имперским бойскаутом — ты показушница.

На это Маэтерис могла лишь тяжело вздохнуть.

Джек, со своей стороны, ухмыльнулась, и вдруг помчалась вперёд.

— Кто последний, тот слабак! — выкрикнула она.

— Джек, погоди! Ух, ну чем я это заслужил? — задал риторический вопрос Гаррус.

— Я об этом позабочусь. Просто следуйте за нами и делайте то, что у вас хорошо получается — произнесла Маэтерис и помчалась за Джек.

Используя свои психические способности, дальновидящая с лёгкостью обогнала Джек. И поскольку она двигалась с нарастающей амплитудой, наёмникам было сложно в неё прицелиться, а немногие удачные выстрелы были с лёгкостью отражены её барьерами. Как только Маэтерис достигла конца моста, она в последний раз удивила наёмников, с лёгкостью перескочив через их баррикаду.

Ещё в воздухе Маэтерис извлекла меч из ножен, и, приземлившись, дальновидящая воспользовалась своей инерцией, чтобы нанести удар по одному из наёмников. Мужчина умер мгновенно; мощный удар практически располовинил его. Маэтерис немедленно провернула клинок и нанесла обратный удар по женщине-наёмнице позади неё; клинок пронзил сердце и одно лёгкое женщины. Слегка повернув клинок, Маэтерис выдернула его, и повернулась к третьему наёмнику, саларианину.

Саларианин почти сумел поцарапать шлем Маэтерис, но до того она отсекла ему голову. Это оставило Маэтерис один на один с последней наёмницей, асари, и опытной, судя по её ауре. Впрочем, как бы она ни была опытна, ей это не помогло. Жизнь даже асари — ничто в сравнении с жизнью элдар, и Маэтерис была мастером ближнего боя.

Похоже, асари сообразила, что дальновидящую следует держать на дистанции, так что выпустила в элдар биотическую шоковую волну. Маэтерис стремительно среагировала, совершив кувырок влево; затем она бросилась к стене, прыгнула на неё, и, оттолкнувшись ногами, бросила себя к асари. Ещё в воздухе Маэтерис взмахнула клинком, и позволила инерции сделать остальное. Остриё её меча с лёгкостью пронзило броню наёмницы и вошло в сердце.

Асари пустым взглядом уставилась на мерцающий клинок, пронзивший её тело, и сумела спросить 'Что ты?..', прежде чем мешком осела на пол.

Маэтерис выдернула меч из тела асари, отработанным взмахом очистила его от крови, и вложила в ножны. Звук шагов за спиной дал ей знать, что Джек и остальная команда наконец преодолели мост.

— Это было жульничество! — со слегка учащённым дыханием сообщила Джек.

— Жульничество? Могло бы быть, если бы ты потрудилась установить правила для этого... состязания — парировала Маэтерис. — Насколько я помню, единственным правилом было условие победы. Как там было? 'Кто последний, тот...'

— Угу, угу. Очень весело — отмахнулась Джек, явно раздосадованная тем, что её побили, но не желающая этого признавать.

— Боже, кажется, меня сейчас стошнит... — услышала Маэтерис, как пробормотала Касуми.

— Почему? Что такое? — спросил Джейкоб, подойдя к женщине. Затем он увидел, куда она смотрит. — О. Ладно, Касуми, просто глубоко дыши и думай о чём-нибудь другом — произнёс мужчина, бережно отводя Касуми в сторону от трупов наёмников.

— Что там такое? — с любопытством спросила Джек и подошла взглянуть. — Де-е-ерьмо-о, только посмотрите, она разрубила этого чувака почти надвое!

— Ты не помогаешь, Джек! — крикнул на неё Джейкоб.

— О, взгляните! Отрубленная голова! — продолжила Джек. — Стоит захватить её на корабль и повесить на стену в столовой!

— Джек, хватит — строго произнёс Гаррус, подходя к женщине.

Однако было уже поздно: Маэтерис услышала, как Касуми вырвало.

123 ... 8384858687 ... 136137138
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх