Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Без права на ошибку


Автор:
Опубликован:
29.11.2014 — 05.11.2016
Читателей:
10
Аннотация:
Минато Намиказе погиб при запечатывании Девятихвостого лиса. Но судьба дает ему шанс вернуться обратно в свой мир, но для этого ему необходимо спасти другой. Сумеет ли он преодолеть все опасности и сложности на своем пути? Вернется ли он обратно к своему сыну?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— При всем уважении, Альбус-сан, я пришел сюда не есть мармелад! — начал я терять терпение.

— Хорошо-хорошо, Минато-сан, только не горячитесь! — поднял руку Дамблдор в успокаивающем жесте. — Чувствую, если я в скором времени не отвечу на ваш вопрос, то скоро разразится буря, — вздохнул директор, запустив руку в вазочку со сладостями, — тогда я больше не буду тянуть. Я узнал о вас от Сириуса, Минато-сан.

Уже в третий раз я испытал глубочайшее потрясение за сегодня. Сначала умирающий на моих руках Гарри, затем шокирующее заявление от Дамблдора, теперь еще и предательство Сириуса. Ками-сама, неужели это еще не все?

— Как давно этот пес сдал меня вам? — прорычал я, едва сдерживая рвущуюся из меня наружу ярость.

— Прошу вас, Минато-сан, успокойтесь! — попросил меня спокойный как удав Дамблдор. — Я знаю, что мне с вами не справиться, если дело дойдет до драки, поэтому, пожалуйста, держите себя в руках.

— Альбус-сан, как я могу быть спокоен!? — изумленно воскликнул я. — Я открылся перед единственным человеком, которому безоговорочно доверял! А он оказался гнусным предателем!

— Не делайте поспешных выводов, Минато-сан. Если вам от этого будет легче, то Сириус сейчас даже и не догадывается, что рассказал мне правду о вас.

— Что!?

— Чтобы было понятнее, я начну со всего по порядку, — директор откинулся на спинку своего кресла и продолжил, — я давно уже понял, что на территории Британии появился волшебник с непонятными мне намерениями. Сначала он похитил Мальчика-Который-Выжил, а затем словно испарился вместе с ним. Никаких требований выкупа или заявлений о смерти мальчика. Ничего. Вдобавок, Северус, охранявший Гарри по моей просьбе, тоже вел себя странно, а спустя некоторое время я обнаружил его. Северуса лишили памяти, но не убили. Если бы это был кто-то из Пожирателей смерти, то Северуса, скорее всего, сначала запытали, а потом и убили бы. Как и Гарри бы тоже, в принципе...

— Извините, что перебиваю, Альбус-сан, но какое отношение это имеет к предательству Блэка?

— Прошу, Минато-сан, дайте мне закончить, — попросил Дамблдор, и я, нехотя, кивнул. — Спасибо. Так, на чем я остановился?

— На том, что Пожиратели убили бы и Снейпа, и Гарри, — подсказал я директору.

— Ах, ну-да! Совсем меня память стала подводить в последнее время! — улыбнулся Дамблдор. — В общем, я пришел к выводу, что этот таинственный волшебник не является последователем Тома. А когда вы еще и вызволили Сириуса из Азкабана, у меня больше не осталось сомнений, что вы действуете исключительно в своих целях. Однако, я не знал, как вы относитесь лично ко мне, но тщательно разбирая все ваши поступки, в том числе и усыновление Гарри Сириусом, я пришел к выводу, что вы мне почему-то не доверяете. Поэтому позвольте встречный вопрос, Минато-сан, — с чего вы взяли, что я ваш враг?

— А разве нет, Альбус-сан? — усмехнулся я. — Сначала вы отдали Гарри на растерзание Дурслям, при этом оставаясь его законным опекуном. Вы не попытались встать на защиту Сириуса, хотя могли и уберечь невиновного от пожизненного заключения в Азкабане...

— Может, уж сразу объявите меня новым Темным Лордом, Минато-сан? — горько усмехнулся директор и, сняв свои очки-полумесяцы, устало потер глаза. — Признаю, я знал, что Петуния перестала общаться со своей сестрой, когда я вынужден был отказать ей в поступлении в Хогвартс. Петуния до самой смерти Лили не могла простить ей, что той достался дар, которым она сама очень хотела обладать. Но я надеялся, что хотя бы после смерти сестры сердце Петунии оттает. И поверьте, слова Гарри, что его тетя и дядя издевались над ним, унижали и морили голодом, для меня были глубочайшим шоком.

— Но зачем вы сплавили Гарри именно в семью Петунии? Разве нельзя было отдать мальчика на воспитание в волшебную семью?

— У меня было две веских причины, Минато-сан. Во-первых, это кровная защита Лили. Пока мальчик находился в доме Петунии, он был в безопасности.

— Но это не помешало мне спокойно забрать его, игнорируя вашу хваленую кровную защиту, — саркастично хмыкнул я.

— Но вы же не хотели навредить мальчику, Минато-сан? — улыбнулся директор. — Значит, кровная защита существует.

— Ну допустим, — с сомнением согласился. — Ну какова вторая причина?

— Вы же слышали текст Пророчества, Минато-сан? — Я кивнул, и старый волшебник продолжил: — Тогда вы понимаете, что у Гарри тяжелая, но великая судьба. В будущем ему придется сразиться с самым могущественным темным магом за последние несколько веков. А теперь подумайте, каким бы вырос мальчик, если бы он с жил в семье волшебников и с детства был окружен своей славой?

— Возможно, он вырос бы слегка избалованным, — неуверенно ответил я, — но мог бы вырасти и нормальным ребенком!

— В том то и дело, что мог бы, — тяжело вздохнул Дамблдор. — Он мог бы вырасти нормальным, но, скорее всего, Гарри бы стал самовлюбленным и заносчивым эгоистом.

— А если бы Гарри вырос озлобленным на весь мир ребенком при таком-то 'воспитании' Дурслей? Что тогда, Альбус-сан?

— Я же уже сказал вам, Минато-сан, это одна из самых моих больших ошибок в жизни, — устало произнес директор. — И мне никогда не искупить свою вину перед мальчиком. Но тогда я думал, что поступаю правильно. Ведь если бы Гарри вырос изнеженным и избалованным, он точно не смог бы одолеть Тома, и Магическая Британия утонула бы в своей крови.

— То есть, вы скинули все свои проблемы на ребенка?

— Получается так. Но Сибилла Трелони, женщина, что предсказала это Пророчество, из древнего могущественного рода прорицателей, предсказания которых всегда сбывались. Это может быть жестоко, Минато-сан, но что значит жизнь одного ребенка ради блага всех жителей целого государства?

— Вы сейчас перегибаете палку, Альбус-сан! — угрожающе наклонился я в сторону Дамблдора.

— Я надеялся, что уж вы то меня поймете, Минато-сан, — вздохнул директор. — Разве вы не отдали бы свою жизнь ради Конохи? Или любой другой шиноби из вашей деревни?

Упоминание моей родной деревни подействовало на меня весьма отрезвляющим образом. В пылу спора я даже на миг и позабыл про самую главную причину, почему я здесь.

— Как много вы знаете о Конохе?

— Достаточно, Минато-сан, чтобы составить о ней свое мнение. И все-таки, пожалуйста, ответьте на мой вопрос — вы бы пожертвовали своей жизнью на благо деревни?

— Глупый вопрос, Альбус-сан, — хмыкнул я. — Именно из-за этого я сейчас и нахожусь здесь, в вашем мире. Насчет других шиноби Листа... Не могу поручиться за всех, но для большей части Воля Огня не пустой звук.

— Воля Огня? — не понял Дамблдор.

— Все-таки вы далеко не все знаете о Конохе, Альбус-сан, — усмехнулся я. — Воля Огня — это образ жизни шиноби Листа. Она гласит, что настоящий шиноби Конохи должен любить, ценить свою деревню и сражаться за нее, как это делали все поколения предков до него. Для большинства жителей моей деревни — это не пустые слова, и, если придется, они погибнут ради Конохи. Но что важно, Альбус-сан, у нас все равно остается выбор, погибнуть или же нет. А вы принуждаете Гарри идти на смерть ради жителей Британии.

— Вы или меня неправильно понимаете, Минато-сан, или я не слишком правильно выразился. Я никогда не принуждал и не буду принуждать Гарри класть его голову на плаху ради других. Все, чего я хочу, это чтобы мальчик вырос достойным человеком, потому что недостойный человек, каким он мог вырасти в волшебной семье, ни секунды не колебался бы перед таким сложным выбором, оставляя Британию на растерзание Тому. А выбор достойного человека будет хотя бы тяжелым, и поэтому неоспоримым. Я даю вам слово, что не принуждал бы мальчика умереть насильно ради других. Я бы предоставил ему свободу выбора, оставляя последнее решение за ним.

Признаюсь, эта откровенная речь директора несколько выбила меня из колеи. Все свое пребывание в Британии я считал Дамблдора если не врагом, то хотя бы неприятелем, преследующим свои непонятные интересы. Теперь же расклад сил совсем другой. Если директор не лжет, разумеется.

— С чего мне быть уверенным, что вы говорите правду, Альбус-сан?

— Ни с чего, Минато-сан, — улыбнулся директор. — Вам остается только довериться мне. Впрочем, учитывая ваше прошлое, надеяться на это глупо. Поэтому я готов принести вам Непреложный Обет.

— Вы серьезно!? — шокировано спросил я. Насколько мне известно, в Магической Британии такими словами не разбрасываются.

— Да, — кивнул директор. — Признаюсь, когда я только узнал о вашем прошлом, я не понимал, как к вам относиться. По своей натуре я пацифист, и поэтому не одобряю любых проявлений насилия. Особенно убийства, которые являлись неотъемлемой частью вашей жизни. Я был в ужасе, когда узнал, что Гарри стал вашим учеником. Первое время я думал, что надо попытаться как-то похитить мальчика у вас, но все время меня что-то останавливало.

— И что же, Альбус-сан?

— Во-первых, конечно, защита, которой вы окружили мальчика. С ходу у меня бы ничего не получилось. А со временем у меня появилась навязчивая идея, что, может быть, Гарри необходимы такие навыки? Я боялся, что Гарри станет хладнокровным убийцей, но по словам Сириуса никаких предпосылок к этому не было. Поэтому я решил подождать и посмотреть, каким стал мальчик. И должен признаться вам, Минато-сан, под вашим воспитанием Гарри вырос именно таким, каким я и мечтал его видеть: сильным, смелым, имеющим внутренний стержень, немного жестким, но и в то же время не бесчувственным и любящим своих друзей. А его боевые навыки просто восхищают.

— Мне приятна ваша похвала, Альбус-сан, но давайте все-таки вернемся к Сириусу. А именно, почему он вам все разболтал, и что конкретно?

— Хорошо, мы и, правда, немного отвлеклись, — улыбнулся директор, поглаживая свою бороду. — Я полагаю, вам известно, кто такой Ремус Люпин?

— Да, — кивнул я. — Это школьный друг Сириуса.

— Прекрасно. Я попросил Ремуса встретиться с Сириусом и напоить того Сонным зельем. Когда Сириус отключился, Ремус доставил его ко мне. Я допросил Сириуса и узнал от него все, что мне было нужно.

— И что именно вы узнали?

— Я узнал, что вы из другого мира, Минато-сан. Вы и ваша жена погибли, защищая свою деревню и своего сына. Когда вы умерли, Бог Смерти предложил вам сделку — вы уничтожаете Волдеморта, пока тот не развязал войну между волшебниками и магглам, и взамен он возвращает вас домой к сыну.

— Это правда. — При упоминании Наруто у меня непроизвольно выступили слезы, и я украдкой смахнул их. — Что вам еще известно, Альбус-сан?

— Я знаю, что вы устроились в Аврорат, а затем забрали Гарри у Дурслей к себе. Вы воспитывали мальчика и параллельно пытались найти Волдеморта или его приспешников. Таким образом вы вышли на Сириуса, освободили его из Азкабана и помогли доказать ему его невиновность...

— Извините, что перебиваю, Альбус-сан, но раз уж у нас разговор зашел о доверии, то скажите мне, почему вы не помогли Блэку избежать Азкабана? Вы же верили в его невиновность?

— Минато-сан, я не знаю, что вы понапридумывали себе о моих возможностях, но знайте, они у меня далеко небезграничны. Да, я имел в то время небольшое влияние на Миллисенту Багнолд, но ключевое слово — небольшое. Министр не стала бы меня тогда слушать. Все улики сводились к тому, что Сириус был виновен: никто не знал, что Хранителем Поттеров был на самом деле Питер, поэтому все были уверены, что Поттеров предал Сириус. А отрезанный палец Питера еще больше убеждал всех в виновности Сириуса. Да и репутация Блэков тоже не сыграла Сириусу на пользу.

— Но ведь вы могли бы настоять на применении Сыворотки Правды! — использовал я свой последний довод.

— Минато-сан, для использования Веритасерума уже было слишком поздно, — вздохнул директор. — Сириуса уже обвинили в преступлении и посадили. Миллисента использовала бы все свои полномочия, чтобы предотвратить применение Сыворотки Правды. В то время она была Министром еще только полгода, и ей нельзя было терять свой авторитет. Представьте, как бы упал ее рейтинг, если бы все узнали, что она посадила в Азкабан невиновного? Я отвечу — очень низко. Вдобавок у меня не было сильных союзников, которые ради своих принципов могли бы пойти Министру наперекор. Вам очень повезло, что вы заручились поддержкой Амелии Боунс. Если бы не она, ваша затея с признанием невиновности Сириуса потерпела бы крах.

Это была полная победа Дамблдора. Тяжело признавать, но я был слишком подозрительным и обвинил директора во всех смертных грехах, даже не попытавшись разобраться в его мотивах.

— У меня только один вопрос, Альбус-сан, — вы готовы подтвердить все слова, сказанные здесь, Непреложным Обетом?

— Абсолютно все, Минато-сан, — подтвердил директор.

— Хорошо, — удовлетворенно кивнул я. — Что вам еще известно?

— По сути больше ничего, Минато-сан. Я по крупице выуживал информацию от Сириуса о шиноби, пытаясь понять, что вы за человек. Да и не буду скрывать, что я был поражен информацией о существовании параллельных миров. В итоге у меня кончился Веритасерум, и я был вынужден ограничиться тем, что узнал.

— А почему Вы не пытались применять легиллеменцию? — постарался я в последний раз подловить директора.

— У Сириса неплохой мысленный блок, — начал объяснять Дамблдор, — и чтобы проникнуть в его сознание, мне пришлось бы разбить его блок. Во-первых, это могло навредить Сириусу, а во-вторых, он бы заметил, что в его разум проникли. Никакое заклинание Забвения не заставить хорошего окклюмента не заметить вторжения в свое сознание. Кстати, насчет мистера Люпина тоже можете не беспокоиться. Я подтер ему воспоминания.

— Ясно, — пробормотал я. — Кстати, Альбус-сан, а как давно вы подозревали меня?

— Поверьте, Минато-сан, я даже не знал о вашем существовании, пока не допросил Сириуса. После побега Блэка из Азкабана я на всякий случай начал перестраховываться, копируя свои воспоминания и пряча их в разных местах. Как оказалось, не напрасно.

— Догадываюсь, что у вас и сейчас повсюду спрятаны воспоминания? — усмехнулся я.

— Верно, — улыбнувшись, подтвердил Дамблдор.

— Тогда ответьте на еще один вопрос, Альбус-сан, — сказал я, прищурив глаза, — почему вы так уверены, что после этого разговора я просто не убью вас?

— Я уже старый человек, Минато-сан, и не боюсь смерти, — спокойно произнес директор. — К тому же я верю, что все-таки не ошибся насчет вас.

— А какой я, по-вашему?

— Вы добрый человек, Минато-сан. Добрый, хотя если понадобится кого-то убить, вы не дрогнете. Но при этом вы не убиваете невинных, только врагов.

— Вы правы, Альбус-сан. Я не могу вас убить только из-за того, что вы узнали правду обо мне, — вздохнул я. — Это противоречит моим принципам.

— Я рад это слышать, Минато-сан, — улыбнулся Дамблдор.

— Ладно, на данный момент у меня остался последний вопрос — вы узнали, каких успехов с Сириусом мы достигли?

— Нет, — слегка покачал головой директор. — Хотя я догадываюсь, что похищение Беллатрисы Лестрейндж из Азкабана — это ваша работа.

123 ... 8384858687 ... 929394
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх