Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 3-4


Автор:
Жанр:
Опубликован:
26.07.2024 — 26.07.2024
Аннотация:
Первый и второй года обучения Гарри в школе Хогвартс.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Правда, Фэтботтом? Мы не можем хотеть остановиться и поздороваться.

— Перестань называть его так, Драко, — вмешался Гарри.

Драко вздохнул.

— Ладно, хорошо, извини, Лонгботтом, не хотел задеть твои чувствительные чувства.

Невилл просто уставился на него.

— Чего ты хочешь, Малфой?

Драко на мгновение уставился на них, его глаза встретились с глазами Гарри.

— Поттер должен мне услугу.

Гарри закатил глаза.

— О чем ты меня дразнишь уже больше года — когда ты наконец поймешь, чего ты, мать твою, хочешь, поговори со мной! А до тех пор у нас есть более важные дела.

— Я здесь, чтобы собирать.

Глаза Гарри расширились от удивления.

— На самом деле?

Драко кивнул и жестом попросил их следовать за ним. Он привел их в пустую классную комнату, закрыв за собой дверь.

— Я здесь, чтобы узнать, не заинтересованы ли вы в небольшом поединке?

Невилл вздохнул.

— Мы здесь не для того, чтобы заключать с тобой сделки, Малфой. Если Гарри должен тебе услугу, то он ее окажет, но ты должен действительно попросить о чем-то.

— Никто не обращался к тебе, Лонгботтом! — сердито сказал Драко. — И поверь мне, то, что я хочу сказать, стоит того, чтобы к нему прислушаться. Ты знаешь, что я прав, иначе ты бы не стал готовить зелье, чтобы пробраться в общую комнату Слизерина только для того, чтобы поговорить со мной перед Рождеством.

Глаза Рона расширились.

— Как ты...?

Драко ухмыльнулся и снова обратил свое внимание на Гарри.

— Трубы.

— Что?

— Он путешествует по трубам, Поттер.

— Что путешествует по трубам?

Драко закатил глаза, его взгляд переместился на спины Блейза и Тео, которые наблюдали за учителями.

— Монстр.

Гарри на мгновение посмотрел на него.

— Почему ты мне это рассказываешь? Что в этом есть для тебя? Откуда ты вообще это знаешь?

Драко на мгновение почувствовал себя неловко.

— Слушай, возможно, я перегнул палку еще на Хэллоуин. Я был... неправ, желая чего-то плохого Грейнджер, хотя она и надоедливая шатенка, но она не заслуживала нападения больше, чем другие, ну, может быть, мохнатый зверь Филча, но... ты — Парселмут.

— Да, и что?

— Мерлин, Поттер, я думал, что ты умный, — раздраженно проворчал Драко. — Монстр — это василиск, знаешь — гигантская гребаная змея?

Гарри побледнел. Уже второй раз за сегодня кто-то упоминал о мифическом Короле Змей.

— Откуда ты это знаешь? Что ты получишь, если расскажешь мне это? — потребовал Гарри.

Драко лишь пожал плечами.

— Просто вспомни, кто тебе помог.

Гарри только нахмурил брови, наблюдая, как Слизеринцы уходят, и повернулся к своим друзьям.

— Василиск? Зи сказала, что они вымерли, причем уже много веков назад.

Невилл только пожал плечами.

— Давайте вернемся в общую комнату и посмотрим "Фантастические твари и где их искать", я уверен, что это должно быть там, и тогда мы сможем подтвердить историю Малфоя. Кажется, я помню, как Гермиона говорила мне, что они были одним из существ, которые могли жить веками, так что, может быть, это старое существо, если это вообще то, чем оно является. Зачем Малфою говорить тебе это?

Гарри только кивнул в ответ, но в животе у него зародилось тревожное чувство. Это было странно, что Малфой вдруг решил поделиться с ним. И он ничего не дал Драко взамен, так чего же он хотел? Откуда он узнал, что это змея? Но тогда змея была символом дома Слизерин, поэтому то, что змея была монстром, имело наибольший смысл и объясняло, почему Гарри слышал, как змея говорит через стены. Она была в трубах, а если она была в трубах, то должна была где-то выйти, чтобы напасть на студентов, но как она могла выйти?

Он остановился на середине пути и потянулся, чтобы схватить за руки своих друзей.

— Дружище, если Драко прав насчет труб... девушка, которая умерла в 43-м, Арагог сказал, что она умерла в туалете — что, если она так и не вышла? Что, если она все еще в той уборной?

Рон замер, его глаза расширились.

— Плакса Миртл! Все те разы, когда мы были там, почему мы никогда не спрашивали, как она умерла?

Глаза Невилла расширились, когда он посмотрел между Роном и Гарри.

— Ребята, о чем вы думаете?

Громкий голос профессора МакГонагалл эхом разнесся по залам, как из динамика.

— Все студенты должны немедленно вернуться в свои общежития. Ваши префекты объяснят все по прибытии. Не задерживайтесь. Все студенты должны вернуться в свои общежития немедленно, исключений не будет.

Гарри покачал головой.

— Вход в Тайную комнату находится в туалете для девочек! Вот как оно путешествует по трубам! Вот как умерла Миртл! Оно вышло и напало на нее!

— Гарри, ты этого не знаешь! — запротестовал Невилл, его глаза расширились от страха.

Гарри проигнорировал его.

— Пойдемте, расскажем МакГонагалл, что мы знаем, это может помочь!

Рон кивнул, и они втроем побежали в сторону учительской. Но по пути им пришлось остановиться, когда они увидели МакГонагалл и Снейпа, стоящих перед той самой ванной комнатой для девочек, которую они только что обсуждали.

Гарри оттащил Рона и Невилла за стену, чтобы они могли послушать.

— Мы опоздали, школу придется закрыть, — печально сказала МакГонагалл. — Дамблдор уже возвращается, но что еще мы можем сделать?

— Закрытие школы не может быть единственным вариантом, Минерва, должен быть способ положить этому конец, — настаивал Снейп, его голос был резким. — Кто-то в этой школе точно знает, что происходит!

— И никто не объявился, Северус. Один ученик был похищен самим монстром! Мы достигли точки невозврата, школу придется закрыть.

— Кого забрало чудовище, Минерва? — тихо спросил Снейп.

Нижняя губа МакГонагалл на мгновение дрогнула.

— Джинни Уизли.

Глаза Рона расширились от шока, когда учителя отошли от стены, и они смогли прочитать написанное там кровавое послание.

Ее тело будет лежать в Палате вечно.

— Динни, — пробормотал Рон, его глаза были мокрыми от непролитых слез. — Но она чистокровная!

Гарри пристально смотрел на кровавое послание на стене, пока учителя покидали коридор. Звук, с которым Рон пробормотал свое детское прозвище для сестры, вонзил кинжал в его сердце.

— Нет! Ее тело не останется там навсегда! Если монстр забрал ее, значит, он не убил ее.

Невилл побледнел, уставившись на Гарри.

— Как ты можешь быть уверен?

— Монстр никого не убил, Невилл, он только окаменил их. Она должна быть жива там, внизу, иначе зачем бы оно унесло ее в комнату?

Рон крепко сжимал в руках свою сломанную и заклеенную пеплом палочку.

— Ты не пойдешь туда один.

Гарри посмотрел на решимость на лице Рона. Он знал, что его друг думает о том же, о чем и он. Он повернулся, чтобы посмотреть на Невилла.

— Нев, ты беги и расскажи МакГонагалл, что мы узнали. Мы с Роном пойдем за Джинни.

— Гарри! Не будь глупцом! Ты не можешь просто так взять и пойти за ней! Ты даже не знаешь, что там внизу! Малфой говорит, что это гигантская змея, но ты не можешь знать этого наверняка! А василиски вымерли уже много веков назад, так что он не может быть прав! — воскликнул Невилл, его глаза вспыхнули от ужаса. — А как же профессор Люпин? Он же преподаватель Защиты от темных искусств! Давай попросим его помочь нам!

Гарри на мгновение уставился на своего друга и покачал головой.

— Дядя Ремус не сможет нам помочь, не сегодня, — тихо сказал он, переводя взгляд на полную луну в небе через окно, что говорило о том, что Сириус тоже сейчас недоступен. — И ты прав, я не знаю наверняка, что там внизу, но я знаю, что могу разговаривать со змеями — так что, возможно, я смогу помешать им навредить ей или мне, и... Малфой прав, Нев, василиск или, по крайней мере, змея, имеет наибольший смысл, и... она мой друг, Нев. Я ухожу.

Невилл просто кивнул и глубоко вздохнул.

— Я пойду с тобой.

— Нет, не пойдешь. Нам нужен кто-то, кто скажет МакГонагалл, где мы находимся.

— И она моя сестра, поэтому я иду, — настаивал Рон.

Невилл медленно выдохнул.

— Хорошо. Но для протокола я просто хочу сказать, что я думал, что это была глупая идея, так что не умирай — хорошо?

Гарри ухмыльнулся.

— Пойдем; давай сначала поговорим с Миртл. Мы просто хотим найти Джинни.

Невилл кивнул и заметно сглотнул.

Все трое глубоко вздохнули, а затем проскользнули в туалет для девочек, чтобы поговорить с Плаксой Миртл.


* * *

Когда Гарри шагнул в преддверие, большая круглая дверь закрылась за ним с гулким стуком. Они с Роном открыли дверь в Тайную комнату возле раковины в ванной комнате для девочек. Они скатились вниз по туннелю и оказались в большой подземной пещере, полной костей. Прежде чем начать двигаться дальше, они крикнули Невиллу, чтобы он знал, что с ними всё в порядке. Зрелище ужаснуло их, и с каждым скрипучим шагом они понимали, что подозрения Гарри были верны.

Джинни была жива, когда ее забрало чудовище.

Они шли по туннелю со змеиной кожей, от вида которой у Гарри расширились глаза. Все, что могло сбросить такую шкуру, определенно не было обычной садовой змеей. Она должна была быть не менее пятнадцати метров в длину и четыре с половиной метра в высоту. От этого зрелища у Гарри перехватило дыхание, и он сжал зеркальце в кармане. Сириус был бы в ярости, если бы узнал, что он спустился сюда, но Сириуса не было. Сириус бежал как Бродяга и жил у дяди Муни. Он выполнял свой долг, и, насколько Гарри было известно, Гарри выполнял свой.

Они пробрались через небольшой туннель, и Гарри прошептал "откройся" на парселтанге, и дверь распахнулась, врезавшись в камень сбоку так громко, что эхо отозвалось, и огромный толчок силы, казалось, пронесся по пещере. Стены задрожали, и глаза Рона расширились от ужаса.

— Он собирается обрушиться вокруг нас, — сказал он, его глаза судорожно искали безопасное место.

— Быстрее, в туннель, — крикнул Гарри, но когда он рванулся вперед, дверь за ним закрылась, и он услышал, как кулаки Рона ударили по двери.

— Гарри! Открой дверь!

Гарри приказал двери открыться, но она осталась закрытой. Он попытался потянуть, но она была сделана из прочной стали и не поддавалась. Позади него раздалось мерцание, и он повернулся, чтобы увидеть, как магический заслон снимается.

— Рон, она не открывается — крикнул он в ответ. — Там какая-то защита, я думаю, она руническая!

Рон ругнулся.

— Давай, Гарри! Со мной все будет в порядке, просто... просто найди Джинни!

Гарри мог только кивнуть, услышав голос своего друга, и глубоко вздохнул, продвигаясь вглубь туннеля. Он чувствовал, как магия давит на него, когда он входил внутрь, словно предупреждая его о силе внутри. Уверив себя, что с Роном все будет в порядке, Гарри шагнул через открытую дверь в конце пещеры.

Он обещал идти дальше.

Он найдет Джинни.

Он должен был это сделать.

Он шел по длинному туннелю, извиваясь и поворачивая в жутком свете пещеры, камень был влажным и поросшим мхом и все больше напоминал подводный замок. Он наткнулся на еще одну большую круглую дверь, отмеченную большой каменной змеей, сидящей на вершине. Он сглотнул, услышав крики из-за двери, и потребовал открыть ее на парселтанге.

Каменная змея скользнула по двери, отперла ее, и дверь распахнулась наружу. Гарри просто глубоко вздохнул и шагнул через нее.

Отголоски криков, доносившихся из-за двери, все еще звучали в его ушах, пока он бежал в том направлении, откуда, как ему казалось, они доносились. Теперь, когда он оказался внутри прихожей, он слышал только тишину и журчание воды, и это вызывало у него тревожное чувство в животе, которое ему не нравилось. Он понятия не имел, где находится чудовище, но знал, что эти крики принадлежали Джинни.

Он побежал по мокрой каменной дорожке, торопясь, пока не оказался под большой каменной статуей размером со здание, самого Салазара Слизерина.

Он увидел Джинни на земле под статуей и упал на колени, скользя по мокрому камню к ней, а его палочка упала на землю рядом с ним. Его руки немедленно протянулись к ней, и при виде крови, окрасившей камень и сделавшей воду вокруг нее красной, он сильно побледнел.

— Джинни! — Он слегка потряс ее, и она застонала.

Живая, подумал он, она жива! Он обхватил ее руками за шею и поднял на руки, крошечный черный дневник упал на землю.

— Держись за меня, Джинни, я держу тебя. Мы выберемся отсюда, — сказал он ей, стоя на трясущихся ногах и держа ее на руках. Как бы ни была она мала, он не был уверен, что сможет пройти весь путь до двери палаты, неся ее на руках.

— Она не проснется, — раздался голос сзади него.

Гарри обернулся и посмотрел на мальчика, идущего к нему.

— Кто ты?

Мальчик ухмыльнулся, вертя палочку в руке между пальцами.

— Шрам в виде молнии, ты — Гарри Поттер. Мальчик-Который-Выжил — ведь так тебя называют?

Гарри кивнул. Он чувствовал неровное дыхание Джинни на своей шее, ее голова покоилась на его плече. Его руки были испачканы ее кровью, но он не мог видеть, где она ранена: ее закрывала мантия.

— Теперь ты знаешь, кто я, а кто ты?

Палочка продолжала крутиться от пальца к пальцу в жесте, который показался Гарри странно знакомым, но он не мог его определить.

— Меня зовут Том.

Бровь Гарри приподнялась.

— Том Риддл? Из дневника?

Мальчик кивнул.

— Она не проснется. Лучше уложи ее.

Гарри не хотел слушаться мальчика, но держать ее в вертикальном положении так долго, как он это делал, было утомительно. Она потеряла сознание и лежала мертвым грузом в его руках. Он осторожно опустил ее на каменный пол, стянул с нее мантию и подложил ей под голову в качестве импровизированной подушки. Ее волосы были мокрыми от воды. В волосах, на лице и шее, а также на передней части мантии было белое липкое вещество. И у нее откуда-то текла кровь, но он не знал откуда.

— Ты был на шестом курсе в 1943 году, — сказал Гарри, его глаза оставили Джинни, чтобы посмотреть на стоящего перед ним подростка.

— Был, — просто ответил Том.

Гарри обхватил пальцами запястье Джинни, медленный пульс заставил его сердце биться быстрее. Ему нужно было найти способ выбраться отсюда и доставить Джинни в больничное крыло. Она была сильно ранена, и ему не нравилось, что ее кожа холодная на ощупь.

— Сейчас 1993 год. Но ты не выглядишь ни на день старше семнадцати. Как такое вообще возможно?

Том ухмыльнулся.

— Ты умный мальчик, я уверен, что ты уже обдумал все возможности. Ты писал в моем дневнике, но тебе не понравилось то, что я хотел тебе сказать. Правда?

— Ты подставил Хагрида.

Том бесстрастно пожал плечами.

— Он был глупым олухом, который всегда пытался сделать монстров своими питомцами. Кто в здравом уме захочет иметь Акромантула или что-то, что может убить его за секунду? Логично, что это был он. Он был опасен.

— Дамблдор не верил в это. Дамблдор знал, что Хагрид не опасен.

Том усмехнулся на это.

— Дамблдор никогда не доверял мне, это правда, но когда нападения прекратились, у него не было выбора, кроме как признать, что Хагрид был очевидной виновной стороной.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх