Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Случайный попутчик


Статус:
Закончен
Опубликован:
25.12.2009 — 25.12.2009
Аннотация:
Последняя полная редакция романа. Предыдущая выкладка неполного текста книги удалена за ненадобностью. Однако все комментарии первых моих читателей я сохранил для памяти - они были для меня сильнейшей поддержкой, даже плохие отзывы. Очень вам благодарен, читатели мои дорогие.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я давно знаком с Галласом,— кивнул Кадет. — Я поговорю с ним в другой комнате, вы разрешите, лорд Диккар? — Он два раза прищурил правый глаз, что на воровском языке порта Дикка означало "Прояви интерес!"

...— Я виноват перед вами, мастер Каддет, — пробормотал закованный в ножные кандалы хромой Галлас. Они сидели в допросной — небольшой голой гулкой комнате, этажом ниже штабного помещения. — Вы ж и ногу мне спасли и через это жизнь... А я эту Тень выпустил за ворота... Виноват! Может, еще раз жизнь мне спасете? Не могу я на каторгу...

— Я попробую Галлас... — пообещал Кадет. — Не одного тебя она обманула, — намекнул он подслушивающему их разговор Резиденту. — Я попробую...

— Я вот чего напросился на разговор... — Галлас подозрительно огляделся и перешел на шепот. — Тут нас всех — комендантский полк — кормят при кухне. По очереди. А меня на кухне привечали, не гнали. Сижу, там, бывало, чай пью... То одного приятеля там встретишь, то другого... Бывало,— Галлас совсем понизил голос,— я там по пол дня просиживал. Непорядок, конечно, но... теперь за все отвечу. Эта Тень, мастер Каддет, много наших разговоров слушала. Сядет в темненьком углу, глаза закроет, замрет и слушает, чего мы болтаем. По лицу ничего не скажешь — то ли спит, то ли слушает, но заметил я, что если разговор какой повторяется, то вроде как она морщится, не интересно ей. А если ей разговор интересен, то видно, как под веками у нее глаза зырк-зырк, зырк-зырк...

— Хорошо, Галлас, спасибо. Приметливый ты, — Кадет хотел встать.

— Так я ж хороший арбалетчик. Подожди, Каддет! — Галлас схватил его руку.— Подожди! Знаешь, когда она глазами зыркала во всю? Когда при ней о генерале Варра и о тебе говорили! Один раз при мне даже в разговор встряла.

— Что сказала?

— Спросила! Я в тюрьме это вспомнил, когда свою жизнь погубленную по дню перебирал, вспоминал... Вспомнил, как ты мне ногу спас, а следом вспомнил и ее вопрос про тебя. А спросила она: где б на тебя посмотреть, очень интересно, никогда не видела людей с Холодных Земель. Вот, что я тебе хотел сказать,— с вздохом облегчения произнес Галлас. — Так ты поможешь, а?

— Продолжим, — вернувшись в штабную комнату, Резидент в ответ на вопросительный взгляд Кадета неопределенно пожал плечами. — У нас две цели: искать Тень в Стерре, найти тело госпожа Принцессы в Крепости. Коммодор! — он подошел к Кадету. — Эта женщина, Тень... Она не производила впечатления опасной... Я обманулся, — морщась, произнес Резидент. — Помните — порт Дикка? Неприметные в городской толпе женщины... Внезапная атака... Я нахожу определенное сходство в манере действий.

— Рабыня смерти? Вы хотите сказать, что это удар из прошлого? Не нового Императора, не Владетельных? — встрепенулся Кадет.

— Это можно выяснить только в Империи, коммодор... У друзей или врагов принцессы Гигар.

— Что ты хочешь, чужестранец? — громким криком спросил Кадета Владетельный Эрит с высоты сторожевой башни из-за высокого забора своей усадьбы. За крепким забором яростно гавкали большие псы, пять или шесть. — Держи свои руки с магией за спиной, а то мои арбалетчики продырявят тебя насквозь.

— Я хочу сказать тебе, Владетельный, что принцессу Гигар убили.

— Убили! — В тоне Владетельного были и удивление и озабоченность. — Убили... Все-таки убили!.. И магия опять не помогла ей. Почему так, чужестранец? — Кадет промолчал. — Зачем ты пришел ко мне?

— Сказать тебе об этом.

— Ты специально пришел ко мне, чтобы предупредить об этом? — недоверчиво переспросил Владетельный Эрит. — Ты — не чуг: мы не разносим печальные вести.

— Я подумал, что принцесса Гигар хотела бы, чтобы я предупредил ее союзников, что она больше не с вами. Она уважала тебя, Владетельный Эрит. Поэтому я здесь.

— Ты предупредил. — Эрит задумался. — Что ты хочешь узнать? — спросил он спокойным тоном.

— Я ищу следы убийц. Здесь, в Империи.

— Ты не там ищешь, чужестранец, — усмехнулся Эрит.

— Что ты этим хочешь сказать, Владетельный?

— Поищи в себе! Ты позволил, чтобы гили отобрали у нее мужние серьги, ты позволил гилям отрубить ей руку, ты позволил убить ее. Живой, ты оскорбляешь мою память о принцессе Гигар. Уходи!

— Прощай, Владетельный! — Кадет повернулся спиной к Эриту, его арбалетчикам, его собакам, его презрению...

— Чужестранец! — негромко окликнул его Эрит. Кадет остановился и обернулся. — Ты не выглядишь сокрушенным ударом, чужестранец. Мне это нравится. Это правильно. — Эрит одобрительно кивнул ему с высоты сторожевой башни. — Хорошо... Я еще спрошу тебя. Ты собираешься мстить?

— Я отомщу, Владетельный!

— Приведешь сюда армию гилей?

— Нет, Владетельный.

— Хорошо... Где и кто убил принцессу Гигар, ты знаешь?

— Для тебя это важно, Владетельный? — В ответ Эрит промолчал. — Принцессу Гигар в Королевской Крепости гилей убила беглая рабыня чугов.

— У гилей... Рабыня... Ну, конечно!.. Недавно кто-то ловко пытался проникнуть в усадьбы врагов прежнего Императора, чужестранец. Только в эти усадьбы. В мою тоже. Везде легко убивал воинов. Но собаки всегда останавливали его. Любые собаки. Рабыня должна бояться собак,— кивнул Эрит. — Значит, это была рабыня. Но как рабыня приблизилась к вооруженной Владетельной, чужестранец? Владетельной с даром магии?

— А что думаешь об этом ты, Владетельный Эрит, чуг?

— Я знаю. Чугов всегда убивает только доверие, чужестранец. Доверие — тоже магия. Вот поэтому принцессу Гигар убили.

...— Что же нам еще предпринять? — негромко, думая вслух, спросил Резидент день спустя. Прячась от яростного Светила, они сидели в его карете на обочине второстепенной узкой дороги, далеко от Крепости. Два по десять ищеек Резидента, подстегнутые недавней находкой, мелким гребнем прочесывали округу. — Завтра утром мастер Кьюррик начнет зачистку кратера... Мы обыщем кратер... Коммодор Каддет?!

— Извините, лорд, я задумался о другом. Где и как нам перехватить, поймать эту Тень.

— Ну, как ловят жалящего? Либо сетью, либо приманкой,— раздраженно пробормотал Резидент.

— Приманкой?!

Они потрясенно посмотрели друг на друга, поняли, что их мысли совпали и согласно, одновременно кивнули.

— Как можно скорее!— произнес Резидент.

— На джипе!

Караульные на въездных воротах усадьбы генерала Варра, наученные бедственными и хлопотными последствиями прежних визитов непрошенных столичных гостей, подняли тревогу, когда увидели, что из зашевелившихся зарослей кустов на краю широкой проездной дороги вдруг вышли два пеших человека и решительным шагом направились к караулке. Один караульный всполошено зазвонил в колокол, поднимая на ноги весь отряд, другой, обнажив меч, примерился атаковать лорда Диккара — коммодора Каддета он сразу узнал, но здраво рассудил, что с ним лучше не связываться.

— Воин, доложи генералу Варра, что его хотят видеть его друзья,— сказал лорд Диккар, останавливаясь у домика караулки. — Мы не вооружены. Мы подождем здесь.

На трезвон колокола уже сбегался отряд, некоторые воины занимали позиции вокруг дома.

— Генерал принял некоторые меры предосторожности,— заметил лорд Диккар. — В прошлые разы моих людей останавливали только за порогом дома.

Кадет не ответил — он осматривался. Справа и перед домом рос большой старый запущенный сад: фруктовые и ореховые деревья, загущенные ягодные кусты. По сторонам от дома — широкие обводные каналы, заполненные зацветшей водой — старинные заброшенные защитные рвы. На многочисленных окнах дома не было решеток или ставней. Плохое место для обороны, удобный объект для проникновения.

— Вот, коммодор, возьмите! — лорд Диккар протянул Кадету раскрытую ладонь. На ней лежала серебряная заколка в виде длинного меча. — Это мой личный знак исключительного права на бессудный смертный приговор и его исполнение. Я хочу, чтобы он вам пригодился, коммодор Каддет.

— Спасибо, Резидент,— Кадет взял заколку. — Я верну ее вам вместе с головой Тени.

— Очень надеюсь на это, коммодор.

— Вы опять по поводу Барка? — закричал на них рассерженный генерал, когда они вошли в его кабинет в сопровождении воинов и офицеров с обнаженным оружием. На столе у генерала лежали два арбалета, а к тумбе письменного стола был прислонен меч. — Нет его здесь, нет! Как тогда бросил пост и ушел, не попрощавшись, так и не возвращался!

— Успокойся, генерал, можно сесть?

— Да садитесь!.. Лорд... Каддет!.. Ладно, ребята, — махнул рукой, выпроваживая воинов, генерал. — И закройте дверь! И смотрите, чтобы мои девочки опять не подслушивали!

— У нас плохие новости, генерал Варра,— сказал лорд. Генерал поднял брови. — Убит Комендант Крепости лорд Чиррер. Убита принцесса Гигар. Четыре дня назад. В Крепости. Тело принцессы не нашли.

— Это не Барк! — замотал головой генерал. — Не поверю! Нет, он, конечно, злопамятный... Но... Нет! О, Каддет!.. Друг!.. Но раз ее тела не нашли, то, может быть...

— Нет, Варра. Убита,— негромко сказал хмурый Кадет. — Это сделал не Барк. Я хочу найти убийцу, Варра.

— Я... Мне нравилась твоя Принцесса, Каддет... Мне жаль тебя, друг! И девочки расстроятся...

— А Принцессу тебе жаль, генерал?

— Жаль, конечно, Каддет, конечно, жаль... Но особенно мне жаль тебя, друг!.. Какая Судьба!.. Так вы ищете убийцу? Нужна моя помощь? Я помогу вам. И хорошо, что вы обратились ко мне. — Генерал заерзал в кресле. — Я соберусь быстро.

— Спасибо, генерал! — поклонился лорд. — Но нам нужна другая помощь. — Генерал удивился. — Мы уверены, что принцессу Гигар убила женщина по прозвищу Тень. Она также убила лорда Чиррера.

— Женщина?! Убила Принцессу и Чиррера? Они же воины! Не поверю!

— Опять твое генеральское "нет!"! Мы не уговаривать тебя явились сюда, Варра! ...— вскипел Кадет.— Лорд Диккар, объясните ему, пожалуйста...

— Генерал! Мы с коммодором Каддетом предполагаем, что на территории Стерры действует убийца, рабыня смерти.

— Что?! Как она прошла в Стерру?! — заорал генерал. — Это что же, в Крепости открыты ворота? Я всегда говорил — в мирное время Комендантом Крепости должен быть мастер Кьюррик!

— Убийца прошла в Крепость под видом беглой рабыни, генерал, — смутился лорд Диккар. — Моя глупость и вина — именно я рекомендовал лорду Чирреру дать ей работу в Крепости. Я очень ошибся. Я поверил рассказанной мне выдуманной истории. Хорошей, правдоподобной истории. На ее теле — множество старых кинжальных ран, я сам их видел. Она очень опасный враг, генерал.

— Ее раны, Варра, скорее всего, получены в тренировочных боях, у меня были такие же, когда я учился, — добавил Кадет.— Лорд Чиррер убит одним ударом — ему перерезали горло от уха до уха. Профессиональная работа.

— Профессиональная? Что это?

— Работа обученного убийцы. У прежнего Императора были такие.

— Она подошла к нему так близко? А он был не вооружен? А Принцесса не могла?.. Ты извини, Каддет, но ведь всякое говорили после суда...

— Варра! — перебил генерала Кадет.— Он любил Принцессу. Ты же знал его — простой чистый бесхитростный парень. Он не мог броситься на нее с мечом, я его хорошо понимал, он был благородным человеком. Не он убил Принцессу, если ты подумал об этом. Я видел рану Коменданта — это роспись ножа кадык. Его кровь пролилась первой, за минуту времени до и за десять по десять шагов от Принцессы. Это доказано! А Принцесса не умела работать этим ножом, я это знаю, Варра. Да и не такая она... была.

— Возможно, убийца даже хотела, чтобы мы так подумали, генерал,— добавил лорд Диккар. — Чтобы так подумали и не сразу подумали о том, что она будет делать дальше.

— А что она будет делать дальше? — генерал недоуменно посмотрел на незваных гостей. — Смоется! Уже смылась! Раз у вас такие порядки, что можно ходить через Крепость как... Вы послали погоню? Вы проверили беглых? Прячутся — под фонарем!

— Генерал! Послушайте меня!.. Пожалуйста!..

— Крепость закрыть! Беглых вытеснить из кратера! Искать ее среди них!

— Варра! Лорд и его люди провели следствие. Мы точно знаем, как Тень прошла в Стерру — обманом. Мы точно знаем, что она сжигала одежду в печи для отжига цемента.

— Мои люди погасили печь и просеяли золу из той печи, генерал.

— Смотри, вот то, что они нашли,— Кадет достал платок, в который были завернуты мелкие коричнево-черные камешки, удлиненные и круглые, и спекшиеся изогнутые куски металла. — Это было браслетом Принцессы, Варра! Это точно установлено. Это — ее личным оружием. Доказано. А это — косточки правой кисти ее руки, Варра! И это я знаю точно. На 98,9 процента — ну, это... точнее не бывает! Ее убили, Варра. Чтобы снять браслет, ей отрубили правую кисть руки. А потом бросили ее в печь.

— От человека даже в огне не может остаться так мало, Каддет!

— Мы не знаем, где тело принцессы Гигар, генерал. Но мы очень хотим это знать.

— А тело Принцессы, говорите, не нашли? Плохо ищите.

— Ищем, генерал. Очень тщательно. В Крепости, в кратере, на расстоянии четырех дней пути от Крепости... Тело спрятано. Или уничтожено.

— Да... Так делают только чуги. А может быть, Принцесса жива?

— Нет, Варра... Я знаю, она не жива. Не спорь. Не вороши мою рану, Варра!

— Как ты можешь точно знать, Каддет?! Когда мне на Зеленых Землях оторвало ноги, моя мать тоже подумала — у нее в тот день было видение! — что меня порвало на мелкие кусочки, но оказалось, как видите, не так. Так что, Каддет, друг, может быть...

— Извините, генерал, но, к сожалению, я склонен согласиться с коммодором Кадетом. Поверьте нам, не спорьте! Но, генерал, нас сейчас беспокоит другое. Во время поисков тела принцессы Гигар и этой Тени, два дня назад, в придорожной канаве, на полпути к вашей усадьбе, мои люди по запаху нашли голый труп задушенного мужчины. Задушенного руками. Мои люди, генерал, умеют определять занятие человека — ну, например, запах от тела, грязь под ногтями, мозоли и раны на теле... Они считают — это труп повозчика. У него взяли всю одежду, обувь и повозку. У нас, в Стерре, так не крадут. И за такие мелочи не убивают. Это след в другую сторону, генерал... Это кому-то было надо одеться повозчиком и получить повозку с быками. — Генерал нахмурился, подумал и согласно кивнул. — Коммодор предположил и я с ним согласился: а что если цель Тени — мщение? За нашу победу в войне, месть всем, кто играл важную роль при обороне Стерры: вы, коммодор, Комендант, лорд Барк... даже я. Список может быть длинным. А начался он с принцессы Гигар и лорда Коменданта.

— Ну, ладно, пусть так. Так что же нам делать? Чего вы хотите?

— Заманить ее в ловушку,— ответил Кадет. — А наживка — это я и ты, Варра.

— Это гораздо практичней, чем перетрясать всю Стерру, генерал,— заметил лорд.

— И интересней,— добавил Кадет, поглядывая на генерала.

— Я посажу арбалетчиков на крышу дома... — начал строить планы генерал.

— Она мне нужна живой, Варра,— остановил его Кадет. — Хочу поговорить с ней. Лорд Диккар сегодня же покинет нас под хорошей охраной, а мы с тобой и твоими девочками подготовим силки для Тени.

123 ... 868788899091
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх