Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мститель из Стали


Автор:
Жанр:
Опубликован:
29.04.2018 — 02.11.2018
Читателей:
15
Аннотация:
Супермен во вселенной Марвел. Перевод ссылка на оригинал https://www.fanfiction.net/s/12463373/1/Avengers-of-Steel
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

И когда Лорелей открыла глаза, перед ее глазами появилась пустыня.

Путешествовать по ветвям Иггдрасиля без Бифроста было, мягко говоря, неудобно, но для нее не было возможности путешествовать по Радужному мосту. Бифрост был одним из величайших стратегических ресурсов Асгарда и как таковой использовался только теми, кому позволял это сам Один. Само собой разумеется, что такой беглец, как она, не получит таких привилегий.

Как все изменилось, подумала она, не без значительной горечи. Лорелей когда-то любили на Асгарде, уважали, завидовали... но вскоре Асгарда было недостаточно, и она отправилась в другие миры, приобретая поклоняющихся так же легко, как она дышала, купаясь в их обожании. Царства и империи были созданы в ее честь, монархи кланялись ей, подношения наполняли ее дворцы снизу вверх... и за это, за то, что ее любили больше, чем всеотца, она была наказана.

Для этого она была заперта в темнице Асгарда, ее голос был запечатан, а она сама брошена в камеру, как обычный преступник. И там она оставалась, гниющая, 600 лет. До нападения на Асгард. Пока темные эльфы не проснулись от сна и не напали на вечное царство , выпустив Курса внутрь подземелий. Проклятый, оперативно разломал клетки, растоптал эйнхериев, оставил след разрушений внутри дворца и почти убил Королеву.

Но что более важно, Курс, намеренно или нет, освободил ее из камеры.

Бежать из дворца среди хаоса было не сложно, не тогда, когда каждый солдат был занят борьбой с вторжением; бежать из Асгарда, однако, было сложнее. Все ветви иггдрасиля были связаны, переплетены вокруг девяти миров, и те, кто знал пути, могли использовать их как способ перемещения между мирами. Но новые ветви росли или меняли свое положение, старые перестали существовать, а девять миров и сам Иггдрасиль находились в постоянном движении.

Все, что потребовалось, это один неверный поворот, и человек может быть потерян навсегда среди ветвей мирового дерева. К счастью, Лорелей не была дурой, и хотя 600 лет были достаточным сроком, чтобы пути изменились , она нашла свой путь в Мидгард.

Однако, казалось, что ветви Иггдрасиля были не единственными вещами, которые изменились за эти 600 лет.

Проще говоря, Лорелей понятия не имела, где она. Она знала, в каком царстве она была, конечно, но Мидгард был обширен, и все, что она могла видеть вокруг нее, было пустыней. Засушливой, наполненной песком, жаркой пустыней. Лорелей не могла скрыть своего разочарования. Ходьба уже была задачей, которую она рассматривала под собой; прогулка по этому месту, под солнцем, по неудобному песку— это то, что она никогда, за всю свою долгую жизнь, не думала, что она когда-либо сделает. Лорелей должна была стать королевой! Императрицей обожаемой и почитаемая своими подданными, с золотыми дворцами в каждом царстве, состояние за гранью воображения, слава и любовь от всех существ по всей Вселенной!

Она заслуживает этого , она это знала. Лорелей была не только самой красивой богиней во всех девяти мирах, она была олицетворением красоты; ее огненно-красные волосы, ее яркая кожа цвета слоновой кости, ее изумрудно-зеленые глаза и ее похотливое тело бросили целые планеты в войну за простую привилегию поклоняться ей. Ее разум позорил ученых, быстрейших и умнейших величайших гениев из всех миров.

И ее магические способности, отточенные веками, были настолько сильны, что мало кто осмелится встретиться с ней в бою.

Лорелей не просто верила, что править девятью мирами— это ее право, она верила, что девять Царств должны быть удостоены чести преклонить перед ней колени. Но необходимо преподать достойный урок, так как детям иногда трудно усвоить это. Некоторые будут бороться, другие будут пытаться закрыть глаза, и были те, кто категорически отказался от её руководства.

Она узнала, это на трудном пути, в Асгарде, и заплатила за свои ошибки в течение 600 лет молчания и темноты; она не совершит тех же ошибок снова.

Больше, чем поклонники, Лорелей нужны были армии. Мощные армии, чтобы объединить все сферы под ее командованием. Армии достаточно сильные, чтобы противостоять даже полной мощи Асгарда. И чемпион, достаточно сильный, чтобы подарить ей голову Всеотца.

Это была настоящая причина, почему она была на Мидгарде. Лорелей могла, в конце концов, достичь любого желаемого ею царства через Иггдрасиль. Миры, которые были гораздо более продвинутыми, чем Мидгард, с его низшими формами жизни. Но у Мидгарда теперь было то, чего не было ни в одном другом царстве: последний Криптонец.

Лорелей слушала рассказы об этой Криптонской битве против своего народа, когда она была в своей камере. Она слушала, как он победил самого генерала Зода, ужасающего военачальника ныне уничтоженного Криптона, и всех его солдат, когда они попытались захватить Мидгард. Она слушала, как он сражался против Тора Одинсона во время турнира конвергенции и как он был столь же силен, как Бог грома, может быть, даже сильнее. Она слушала, как он сражался против темных эльфов, бок о бок с Тором, наконец, делая то, что не мог даже Бор Берисон, когда они победили Малекита. Если и было существо во Вселенной, которое нужно было Лорелей, чтобы завоевать девять миров, то это был Кал-Эл. Когда он возглавит ее армию, она будет непобедима. С ним, как наконечник ее копья, она могла победить и заковать Тора. С его силой, в сочетании с Тором, даже Один не смог бы противостоять ей.

И так или иначе Лорелей забрала бы его, так как обещала это.

Имея в виду свою цель, Лорелей шла по пустыне, проклиная Одина на каждом шагу; воображая, как ее новый чемпион снимет голову Всеотца, оказалось довольно приятным отвлечением, она призналась, но даже это потеряло свою новизну через некоторое время. Что это было за место? В своих путешествиях в Мидгард в прошлом Лорелей никогда не ступала на такое ужасное место. Жара начала раздражать ее; солнце, конечно, не могло сжечь ее Асгардскую кожу и не заставило ее потеть, но это было невероятно неудобно.

Ее сердце чуть не лопнуло от облегчения, когда она услышала что-то приближающееся. Что бы это ни было, оно двигалось быстро, наполняя тихое место очень громким звуком. В течение нескольких мгновений звук был свидетельством того, что что-то приближалось, но вскоре Лорелей увидела облако пыли вдали; это должно было быть какое-то транспортное средство. Игнорируя ее нежелание выполнять какую-либо утомительную деятельность, Лорелей побежала в ее направлении, ее асгардские мышцы хорошо подготовились к такой задаче, несмотря на отсутствие воли. Ей удалось перехватить автомобиль прямо в тот момент, когда он проходил мимо нее; был визг, когда он внезапно остановился перед ней, ужасно близко от удара.

Лорелей не узнала странную металлическую колесницу, но люди должны были чему-то научиться за 600 лет ее отсутствия, подумала она, анализируя транспорт. Это был не летательный аппарат, что было ясно по его неспособности бросить вызов гравитации, но это было лучше, чем ходить пешком. Прежде чем сделать какие-либо выводы, открылись две двери и вышли мужчина и женщина.

"Боже мой, с тобой все в порядке?— спросила женщина, подбежав к ней.

Женщина уступала ей во всех аспектах, Лорелея заметила это сразу, принимая большое удовлетворение в этом деле, даже если это было очень ожидаемо. Смертная, даже не особенно красивый экземпляр, одетый в нелепое белое платье, которое даже самый бедный Асгардец на себя не одел бы. "Вы заблудились?" снова спросила женщина, когда Лорелея не ответила. "Вам нужна помощь?" Даже не взглянув на женщину снова, Лорелея повернулась к мужчине, наслаждаясь широко раскрытым взглядом, которым он её одарил. Конечно, мужчина был едва ли впечатляющим, даже самый простой из Асгардцев обладал большей красотой, но это было долгое время, так как кто-то, кроме тюремных охранников, смотрел на нее так.

"Что это за ужасное место?" наконец, спросила, Лорелея ее глаза все еще были устремлены на мужчину. Ее восклицание, казалось, удивило их.

"О! Это Долина смерти", — немедленно ответил мужчина, все еще глядя на нее.

Подходящее название, подумала она, коротко оглядываясь на пустынную землю.

"Как ты можешь не знать, где ты находишься?!"женщина спросила, видимо, беспокоясь за нее; Лорелея хмыкнула. "Как вы сюда попали?"

Лорелея проигнорировала ее.

"Я ищу Кал-Эла. Где я могу его найти?"спросила она.

К ее удивлению, она получила только две пары озадаченных взглядов. Как эти паразиты могли не знать о Спасителе Мидгарда?! Люди были настолько глупы?

"Кал-Эл ... Подожди, разве это не Имя Супермена?"воскликнула женщина, повернувшись к мужчине; он все еще смотрел на нее, загипнотизированный, но вопрос, казалось, разбудил его. Он быстро кивнул. "Да, я так думаю!"

"Супермен?"спросила Лорелея, растерявшись.

"Так его называют", — объяснила женщина. "Потому что он, ну, супер!"

Да, люди, по-видимому, были такими глупыми, заключила Лорелея.

"Где я могу найти этого... Супермена?"потребовала она.

Опять же, ее вопрос был встречен с набором озадаченных взглядов. Как такое может быть?! У такого человека, как Кал-Эл, с такой силой, должно быть целое королевство у его ног! Он правил Мидгардом! Было ли слишком много, чтобы попросить расположение его главного дворца? Столица его империи? — Он везде, правда, — наконец ответила женщина. "Он летает по всему миру, помогая всем, кто нуждается в помощи."

"Ему, похоже, нравится Нью-Йорк", — добавил он. "Наверное, из-за всего этого бардака во время вторжения."

"Нью-Йорк? Это место его царства?" спросила Лорелея .

"Аххх..." — начала женщина, но у Лорелей больше не было терпения.

"Отвези меня в Нью-Йорк!"она приказала.

Невероятно, но два смертных не повиновались ей мгновенно, они только смотрели на нее. "Мы... мы не поедем этим путем", — нерешительно сказала женщина. "Я имею в виду, даже и близко! Мы едем отмечать наш медовый месяц!"

Она сказала это с очень довольным выражением лица, слегка покраснев, когда взглянула на мужчину. "Медовый месяц?"Лорелей повторила.

Женщина улыбнулась и схватила мужчину за руку.

"Мы только что поженились", — сказала она, почти сияла от счастья. "Мистер и миссис Маккензи, навсегда вместе!"

Лорелея подняла одну бровь.

"Разве это так?— спросила Асгардка, улыбаясь, но в ее улыбке не было ничего приятного. Потянувшись собственной рукой, она коснулась плеча мужчины, позволив её магии воздействовать. "Скажи мне свое имя."

"Джимми!— он ответил, и больше не смотрел на свою жену. На самом деле, он едва ли знал, что она там стоит.

"Ну, Джимми... ты любишь свою жену? Лорелея спросила, и её глаза были устремлены на его, ее голос был столь магически соблазнителен. "Ты сделаешь что угодно для нее?"

"Да, конечно", — запинался он, коротко поглядывая на свою жену. "Я люблю ее больше всего!" Женщина, казалось, растаяла, когда он сказал это, но Лорелея просто улыбнулась.

"Верность ... я восхищаюсь этим в мужчине", — похвалила Лорелея. "Но любишь ли ты ее больше, чем меня?"она, наконец, спросила.

Джимми Маккензи, все еще одетый в ту же одежду со своей свадьбы, держа руку своей невесты, открыл рот, чтобы ответить; за исключением того, что из него не вышло и звука. Он просто продолжал смотреть на Лорелею, с широко раскрытым ртом, неспособный что-либо сказать, когда магия Лорелеи распространилась в его разуме. Его невеста повернулась, чтобы посмотреть на него, ее руки прижимали его, но даже это, казалось, не сломало транс, в котором он был. — Нет, — наконец сказал он; его жена отпустила его руку, уставившись на него в шоке. "Я люблю тебя больше, чем свою жену."

Лорелей почти рассмеялась над удивленным — и раненым-выражением лица женщины.

"Я ищу проход из этой" долины смерти "в более щедрую землю", — сказала Лорелей, ее голос сладкий, как мед. "Мне нужно, чтобы ты отвез меня в Нью-Йорк, Джимми. Ты можешь сделать это для меня?" "Да!— он ответил без колебаний.

"Джимми! Что ты делаешь?!"женщина воскликнула, слезы начали портить ей макияж. "Это не смешно!" Джимми повернулся, чтобы посмотреть на свою жену на секунду, но его стеклянные глаза едва заметили ее; а затем, как будто он не мог остановить себя, он снова посмотрел на Лорелею, почти как будто его голова двигалась сама по себе.

"Тогда мы пойдем сейчас, Джимми", — заявила Лорелея. Она взглянула на женщину. "Но сначала мне нужно, чтобы ты избавился от нее."

Лорелея едва обратила внимание, как ее новый раб душил любовь всей своей жизни, слишком была занята, исследуя интерьер автомобиля.

Кларк пролетел над зданиями Нью-Йорка, следя своими глазами за фургоном, опасно быстро мчащимся по улицам, неустанно преследуемым полицией. Грабители банков, он знал, используя свое рентгеновское зрение, чтобы подтвердить, что фургон был полон вооруженных бандитов и мешков украденных денег. Неужели они действительно ожидали успешного бегства после такого трюка? Даже если его там не было, вероятность успеха была почти нулевой.

Этот конкретный факт, по-видимому, не сдерживал грабителей, потому что водитель явно думал, что он может решить всю их проблему, даже быстрее.

Не нужно быть гением, чтобы понять, что мчащийся фургон по узкой улице не может привести ни к чему другому, кроме аварии. Почти как только водитель попытался повернуть, фургон врезался в машину и перевернулся, подпрыгивая от асфальта яростно и без контроля.

Прямо к тротуару, где женщина и маленький мальчик ели мороженое.

Не колеблясь ни секунды, Кларк нырнул, набирая скорость так быстро, что воздух вокруг него гремел. Он мог видеть, как фургон рушится без контроля над землей, оставляя части себя позади, когда он продвигался; женщина и ребенок замерли на месте, оба смотрели на приближающийся автомобиль, зная, что они не смогут вовремя убежать.

И когда фургон, наконец, добрался до тротуара, готового врезаться в пешеходов, Кларк встал между ними.

Используя свое тело, он защитил мать и ее ребенка, его руки схватили фургон и фактически остановили его прямо в воздухе; он не двинулся и на дюйм, но металл автомобиля чувствовал удар, изгибаясь, когда он касался его.

"Смотри, это Супермен!"он услышал, как ребенок радостно закричал, все еще шокированной женщине. "Я знал, что он спасет нас!"

Как бы Кларк ни ценил доверие, которое мальчик имел по отношении к нему, это было близко; ему не нужно было это знать. Осторожно, Кларк положил фургон, надеясь, что авария не причинила слишком много вреда людям внутри. Конечно, они были преступниками, но Кларк предпочел, чтобы их арестовали, а не убили или покалечили.

Двигаясь быстро, он обошел фургон и вырвал дверь, освободив водителя от изогнутого металла, сделав быстрое рентгеновское сканирование на нем, чтобы подтвердить, что он не слишком пострадал. "С-Супермен?" невнятно пробурчал мужчина, явно сбитый с толку. "Ты же должен быть в Китае!" Он закатил глаза. "Извините, что помешал вашему ограблению, я просто не мог удержаться." "Супермен может летать очень быстро!"пацан с другой стороны машины, радостно информировал водителя и каждого прохожего.

123 ... 8889909192 ... 120121122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх