— Вот ведь скромница, — Сакура смотрела вдаль на голубое платье рядом с жёлтой футболкой, — а такой шустрой оказалась!
— Хината, я в буфет. Тебе что-нибудь принести? — Наруто пытался быть учтивым и, пройдя через контроль, решил оставить девушку одну (прям вершина галантности).
— Мороженого с лесными ягодами, если можно, — ответила девушка и посмотрела на удаляющегося кавалера.
— О, и как ты тут оказалась? — К Хинате подошла её младшая сестра. — Неужели отстояла сама очередь?
— Не думала, что ты сможешь отцепиться от штанины отца, — ответила старшая.
— Зато я в качестве приглашённых.
— Не ты, а отец. А ты в качестве ручной собачонки.
— Сама-то ещё недавно была этим животным.
— Но теперь я выросла и здесь я со своим парнем.
— И кто же обратил внимание на такую мямлю?
— Яркий блондин с голубыми глазами.
— Это тот шибздик, который ниже тебя?
— Зато с ним удобно целоваться, не надо вставать на цыпочки. А ты что без своей куклы?
Ханаби фыркнула и ушла в толпу посетителей. Хината улыбалась, в том числе и приближающемуся Наруто.
— Хината, вот твоё мороженое. Пришлось за него сражаться с одной очень нахальной старушенцией.
— Надеюсь, она тебя не сильно побила своей клюкой?
— Я улизнул, пока она ругалась с моим клоном, — лицо у блондина было очень довольным. — Я тут впервые, ты не знаешь, как добраться до наших мест?
— Одиннадцатый ряд, сразу за местами для приглашённых, посередине, значит, ходящие туда-сюда будут редки. Как тебе удалось получить такие места?
— Не знаю. Просто отстоял очередь и купил в кассе. Только тётка, которая продавала билеты, что-то сильно лыбилась, и у неё один глаз чего-то моргал.
— А она не предлагала тебе встретиться?
— Говорила что-то про прогуляться по парку после сеанса. Но я быстро взял билеты и убежал.
Тут прозвонил звонок, и Хината взяла Наруто за руку, чтоб тот не потерялся в толпе, и повела его на место.
Ханаби пробиралась к своему месту во втором ряду после третьего звонка. Ну и что, что под присмотром отца? Зато близко к экрану. А эта, со своим ухажёром, наверняка где-то в последнем ряду... Что? Места для поцелуев? Ууфф! Нет. Вот она тут рядом... Что? Рядом? Да что у неё за парень такой, если достал такие билеты?!
Как только погасили свет, Хината прижалась плечом к плечу Наруто, который преспокойно жевал попкорн. Фильм был захватывающим, и блондин переживал за героев и не мог сидеть спокойно. Парень частенько, в порыве эмоций, хватал и тряс спутницу за руку, лежащую на подлокотнике, или за коленку, оставляя масляные пятна от попкорна на платье. Девушке, поначалу, было приятно, что её парень такой переживающий, но вот грязное пятно... Можно приподнять подол, и пусть он хватает за голую ногу. Но, то ли неуверенность, то ли близость других посторонних людей, не позволили Хинате это осуществить, и девушка просто подставляла руку под захват парня. Наруто, похоже, даже не задумывался, что доставляет неудобство спутнице. Когда Хинате надоело бороться с движениями парня, она обхватила руку блондина и положила ему голову на плечо. Наруто перестал трепыхаться и остаток фильма просидел достаточно спокойно.
После сеанса Наруто побежал в туалет, а Хината прогуливалась по фойе и наткнулась на своего отца. Хиаши взглянул на жирное пятно на платье дочери в районе коленки и вспомнил слух об ухажёре, которого мельком видела только Ханаби. Отцовский гнев готов уж было вырваться наружу и покарать наглеца, лапавшего его дочь. На глаза Главе клана попалась его младшая дочь, которая весь фильм хрустела этой, привезённой киношниками, гадостью — воздушной кукурузой, которая сильно марала руки. У Ханаби было два пятна на платье в районе коленок. Со словами "дети" Хиаши повернулся и пошёл к выходу.
— Ну, ты уже получила свою? — Ханаби помахала перед сестрой фотографиями с множеством автографов. — Их меняют на билеты. А твой растяпа-ухажёр их ещё не потерял? Вторую я отдам Неджи, он тоже любит такие фильмы, хоть никогда в этом не признается.
— Там в буфет завезли много новых видов мороженого, — к девушкам подбежал Наруто, — можно попробовать то, что никогда не ела.
— Может, сначала получим фотографии с автографами — у Хинаты стало появляться тревожное чувство, — их меняют на билеты. Они ведь у тебя?
— Понимаешь, — Наруто сделал извиняющееся лицо и почесал затылок, — я помню, что положил их в карман, но не могу найти.
До слуха Хинаты донёсся кашляющий смех. Девушка повернула голову и увидела удаляющуюся сестру, которая помахивала фотографиями.
— Там можно сфотографироваться с артистами, — блондин увидел грустное лицо девушки, — только туда никого не пускают. Я это видел в слегка приоткрытую дверь. Значит, нам надо туда попасть. — Наруто схватил Хинату за руку и потянул к служебному помещению.
Дверь охраняли двое Хьюг, и девушка смело пошла вперёд.
— Я ищу своего отца. Вы его здесь не видели?
Не дожидаясь ответа, девушка вошла в дверь.
Один из охранников протянул руку, чтоб остановить непрошеного посетителя, но был остановлен своим напарником. Оказавшись в служебном коридоре, Хината услышала шёпот "Не тебе хватать наследницу!" и скрип закрывающейся двери. Впереди мерцали вспышки и слышались знакомые голоса.
Наруто стоял перед закрытой охраняемой дверью, пытаясь придумать, как туда попасть.
— Меня ищешь, красавчик? — сзади подошла та самая продавщица билетов.
Она оказалась не настолько старой, как показалось в прошлый раз. Ей было всего... В общем, она была старше Наруто в два раза, но выше всего на голову. Парень решил просто улыбаться.
— Пойдём, я тебе тут всё покажу, — женщина обхватила плечи парня левой рукой, а правой толкнула дверь. Охранники их не остановили, а только закрыли за ними дверь.
В большом помещении проводилась фотосессия. Надо часто обновлять афиши, чтоб те, кто не смотрел фильм, захотели его увидеть. Календари, открытки и другие сувениры тоже приносили хороший доход. А типография Конохи предоставила хорошие услуги за относительно невысокую стоимость, но с одним условием: чтоб в рекламе участвовала пара жителей Деревни. Хьюги отказались предоставить своего соплеменника, а второго должен направить Хокаге. Мальчишку — своего внука.
Хината некоторое время смотрела на работу профессионалов, пока её не втолкнула в комнату женщина, обнимающая Наруто.
— А, Асуми, привела наших гостей? — бородатый мужик в очках обратил внимание на вошедшую троицу. — Отпусти парня и закрой дверь, чтоб нам никто больше не мешал. Хорошо, что Хьюги прислали своего.
Молодая женщина недовольно освободила блондина. К Хинате подошла костюмерша и сняла платок с ее плеч. Хьюга прикрыла руками грудь и услышала: "Для кого же ты так приоделась?" Брюнетка плотно сжала губы и посмотрела на блондина, который улыбался Фудзиказе Юки.
— Понятно, у меня кое-что есть для тебя, — женщина принесла короткую голубую кружевную кофточку с длинными рукавами. — Довольно откровенно, но не настолько сильно, как у тебя. Брошь можешь пристегнуть так же в центре.
Актёры были очень дружелюбны и поначалу сфотографировались группой, в центе которой была Юки, а перед ней Наруто с Хинатой. После пошли композиции с меньшим количеством актёров — с парой или отдельно с каждым ребёнком. В какой-то момент Юки села отдохнуть в кресло, а Наруто забрался к ней на колени, расположился поперёк, свесив ноги сбоку.
— Ну и наглость! — актриса уж хотела сбросить улыбающегося блондина.
— Если вам тяжело, — сбоку подошла Хината, — я могу его подержать.
Наруто лежал, улыбаясь во всё лицо, Хината улыбалась скромно, держа голову блондина, а Юки смеялась, глядя на эту трогательную сцену. После этого наступил рай для Хинаты. Теперь их фотографировали, парой и кого-нибудь из актёров. По указанию режиссёра Наруто должен был обнимать Хинату или терпеть её объятия, а иногда держать её на руках. Всё это время блондин думал, как ко всему этому отнесётся Сакура-чан.
Наруто услышал вскрик Хинаты и увидел покрасневшую девушку на руках у актёра с длинными вьющимися волосами. Сакура-чан, конечно, прекрасна, но видеть брюнетку в объятиях другого было неприятно для парня. И наш герой бросился спасть наследницу клана с серьёзным выражением лица.
— Какой ревнивый! — сказал Мичи, когда Наруто отобрал его ношу и теперь стоял с девушкой на руках.
— Ну, на этом закончим, — сказал режиссёр, видя, что беззаботной обстановки уже не получится, — Вам, ребята, пора уже домой.
— Оставь кофточку себе, — костюмерша подмигнула Хинате, — она тебе очень идёт. И вот твой платок.
Хоть день был жарким, вечер оказался прохладным. фотосессия длилась около получаса, так что в фойе ещё были люди, обменивающие билеты на фотографии с автографами. На улице Хината накинула платок на плечи, а Наруто одел ветровку. Но не успела наша пара пройти и десяти метров, как им преградили дорогу.
— Ну ладно, мне не удалось посмотреть фильм, но автографы я всё равно получу! И ты мне отдашь фотографию!
— Её у меня нет, Сакура-чан, — голос Наруто был испуганным.
— Как это нет?! — розоволосая взяла парня за грудки.
— Фотографии дают в обмен на билеты, а я их потерял.
— Да неужели? — Сакура достала из нагрудного кармана парня разноцветные бумажки. — Я их нашла, и теперь они мои. Пойдём, Ино, сегодня нам везёт.
Наруто посмотрел виноватым взглядом на Хинату.
— Не переживай, — успокаивала девушка, — я хорошо провела время. Проводишь меня домой?
Наруто сейчас хотелось быть с Сакурой, но, чувствуя вину перед Хинатой, он согласился на предложение девушки.
— Сейчас где-то семь вечера, может, пройдём через больницу?
— Не стоит беспокоиться, Наруто, с моей ногой всё в порядке.
— Да я не об этом. Есть хочется, а там сейчас ужин подают.
— Ну ладно, пойдём, — вздохнула Хината, всё-таки она значит для него меньше, чем хотелось бы, и похромала в сторону больницы.
— Подожди меня тут, если тебе не сложно, — придя в больницу, Хината пошла провериться у врача, и теперь они стояли возле приёмной, — я постараюсь побыстрей.
— Тебя что-то беспокоит? — спросила доктор усаживающуюся на кушетку девушку.
— Я безразлична одному мальчику.
— А какое отношение к этому имеет твоя нога?
— Он помогает мне, когда думает, что я беспомощная.
— И ты решила изображать слабую и несчастную? Нет, так дело не пойдёт! Когда он почувствует, что ты ему в тягость, начнёт тебя избегать.
— Нет, он не такой. Он никогда не бросит человека в беде.
— И будет с тобой, даже если этого не хочет? И ты сможешь причинять ему страдания?
— Но как его привлечь?
— Будь счастлива. Рядом с угрюмым человеком не хочется быть. А улыбающийся человек всегда привлекает. Я знаю одного парнишку, который никогда не унывает, несмотря на отношение к нему окружающих. Рядом с таким забываешь свои проблемы, а если вспомнишь, кто он, то твои проблемы окажутся совсем незначительными. Могу познакомить, и ты сможешь у него научиться жизнелюбию.
— Нет, не надо. Я хочу его привлечь, а не оттолкнуть наличием у меня парня.
— Ревность очень даже может привлечь.
— Всё дело в том, что ему нравится другая, а если рядом со мной кто-то появится, он просто порадуется моему счастью и больше не будет смотреть в мою сторону.
— Так у тебя есть соперница?
— Не совсем. Она в его сторону даже не смотрит. И даже раздражается, когда он оказывает ей знаки внимания.
— Тогда всё проще, он должен понять, что с тобой ему будет лучше.
— Я знаю. Только вот, сколько кота ни гладь, он всё равно на аквариум смотрит. — Хината подошла к двери, — спасибо за понимание и до свидания.
— Ну что так долго, Хината? — послышалось из-за закрытой двери. — Пойдём быстрей, а то всё самое вкусное съедят без нас.
Наруто и Хината сидели за тем же столом, что и в обед. Только теперь парень жаловался, что каша — это вообще не еда, и ею не наешься. Добавку не давали, и придётся ложиться спать голодным или где-то ещё поесть.
— Вот вы где, Хината-сама! — возле стола появился парень из Хьюг, когда ребята допивали сок. — Мы предполагали, что вы будете в больнице.
— Вот и славненько, — обрадовался блондин и собрал грязную посуду себе на поднос, — тебе помогут добраться домой, а я ещё успею в Ичираку. Пока.
Наруто пошёл к выходу, по пути поставив поднос... ну туда, куда полагается в таких случаях.
Не было ещё и восьми часов, поэтому Наруто отправился подкрепиться раменом. Пара монет была в кармане, значит, можно будет ещё заскочить в магазин и купить сухой лапши быстрого приготовления для запаса. Быстро шагая и размечтавшись о еде, блондин воткнулся в медленно идущего прохожего. Чисто инстинктивно парень обхватил этого прохожего за талию и только потом увидел розовый цвет волос.
— Наруто, что ты себе позволяешь?! — девушка, а этим прохожим оказалась именно она, обернулась. — Я, конечно, тебе благодарна за фотографию, но не до такой же степени!
Наруто отступил на пару шагов, Сакура же сделала шаг в его сторону и, наступив на камень, лежавший на дороге, подвернула ногу (какие же девушки неуклюжие, что же будет, когда начнут носить высокие каблуки). Блондин подхватил падающую куноичи.
— Наверно тебе надо помочь добраться до дома? — парень сиял от счастья.
— Ты это специально подстроил!
— Что ты! Всё это чистая случайность. Я торопился в Ичираку, а тут ты... Прости, что так получилось.
— С этими автографами я добрая. Помоги добраться до дома и останешься в живых.
— Показывай дорогу! — Наруто обрадовался такому раскладу дел и подхватил девушку на руки.
— Всё, мы пришли, поставь меня на землю. Моя мама медсестра, так что сможет осмотреть ногу. А ты иди, куда шёл.
— Как невежливо прогонять того, кто тебе помог, — открыла дверь женщина с такими же розовыми волосами. — Молодой человек, занесите эту неблагодарную девицу в дом. По коридору налево и на диван.
Наруто посадил Сакуру, а сам стоял в сторонке и наблюдал за процессом врачевания.
— И куда же вы направлялись, мил человек, пока не встретили мою дочь? — женщина вошла с тазиком холодной воды, поставила его возле дивана и вылила туда какую-то жидкость из пузырька.
— Я шёл в Ичираку ужинать, — парень смотрел на голую ножку Сакуры, опускающуюся потихоньку в воду, — там готовят лучший в мире рамен.
— Прям-таки лучший в мире? — женщина массировала своей дочери повреждённую ногу. — И во многих местах ты ел лапшу?
— Я из деревни никуда не уходил... Ну ладно, я понял, что преувеличил. Но там действительно очень вкусно готовят.
— Настолько вкусно, — женщина насыпала в марлю какой-то сухой травы и обмотала ею ногу, — что ты не ешь дома с семьёй?
— Я сирота и семьи у меня нет, да и дома нет возможности готовить.
— В таком случае ты не откажешься поужинать с нами? — Мамаша подняла тазик и пошла из комнаты, — думаю, дочка будет этому рада.
— Очень, — сквозь зубы прорычала Сакура.
— Мойте руки, и прошу к столу, — прозвучало откуда-то, — всё уже готово.