Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Холодное солнце


Опубликован:
24.02.2024 — 24.02.2024
Аннотация:
Сотни лет миновали с эпохи магов и драконов. Даже среди эльфов лишь единицы помнят, как однажды магия едва не обратила мир в пепел. Но на далёких северных островах кто-то совершает ряд убийств, явно имеющих ритуальный характер. А у старейшей эльфийки-детектива Вэлрии Вэлтритдотир появляется особая причина заняться поисками преступника...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Лейф, ты не знаешь, где Рене? — выпалила она, едва услышав голос полицейского.

— Нет, не видел его сегодня, — отозвался инспектор. — А что?

— Тогда... адрес Акиэля помнишь?

— Конечно.

— Приезжай к нему лично. Он будет прикован к батарее, так и оставь. Пригляди за ним, я позвоню на его номер, как разберусь кое с чем.

— Что? Что ты там...

Детектив положила трубку. Позвала:

— Леди Ириль!

Анелонка возникла как из-под земли. На ней был идеальный брючный костюм угольно-чёрного цвета, с двумя рядами золотых пуговиц на приталенном жакете, белая блузка с отложным воротником, блестящие чёрные туфельки на плоском каблуке. Намётанным глазом Вэлрия отметила плечевую кобуру, спрятанную под жакетом. Рыжую гриву жена консула собрала в простой хвост. На локте она держала неприметное пальто и платок, которым, видимо, покрывала волосы на улице. Есть у анелонских маленьких ушей свои преимущества.

— Прошу вас выйти отсюда вместе со мной, — вежливо предложила детектив, убирая револьвер в кобуру за спиной. — Скоро здесь будет полиция, вам лучше вернуться в консульство. Я же продолжу... работать.

— Может, мне пойти с вами? — неожиданно предложила Ириль, переводя взгляд с сидящего у батареи терапевта на детектива. — Вы ведь, вижу, поняли, кто на самом деле виновен? Он опасен?

Вэлрия испытала соблазн принять предложение. Рыжая анелонка наверняка хороший боец, и почти точно ни в чём не замешана. Но — почти. Сейчас ставки были слишком высоки, чтобы оставлять за спиной кого-то малознакомого.

— Благодарю, леди, но нет, — мотнула она подбородком. — Я справлюсь сама.

...Рене жил в приличном доме — но не настолько приличном, чтобы там имелся консьерж. Его заменяла железная дверь подъезда, ключи от которой, по идее, были лишь у жильцов. Естественно, днём дверь никто не запирал, так что Вэлрия просто взбежала по лестнице до нужной площадки, позвонила. Нет ответа. На стук также никто не откликнулся. К счастью, в такой час местные жители были в основном на работе, и подъезд пустовал. Детектив вскрыла единственный замок, вошла в прихожую с оружием наготове. Обошла тесные комнаты. Ничего и никого. Разве только дверца платяного шкафа в спальне приоткрыта — совсем не похоже на опрятного мага. Вэлрия заглянула в шкаф. Он был почти пуст. С другой стороны, это же шкаф мужчины-холостяка, там и не должно быть много вещей. Она вернулась на лестничную клетку, закрыв за собой дверь, но не заперев. Погода выдалась солнечная, и на скамейках возле подъезда грелись старушки — обязательный атрибут любого двора в спальных районах. К ним Вэлрия и обратилась, нацепив на лицо вполне убедительную тёплую улыбку.

— Колдун-то наш был сегодня, — покивала седая дама в больших черепаховых очках. Вэлрия не помнила её, но та помнила Вэлрию по её редким визитам к Рене домой. — Видать, что-то служебное. Вернулся среди дня, а потом часа не прошло — заехала за ним машина. Сразу видно, казённая — чёрная вся, солидная. Два человека там были, тоже солидные такие, в костюмах. Рене к ним сел да поехал. Даже не попрощался. Сумку большую с собой взял. Может, командировка срочная?

Поблагодарив седовласых информаторов, детектив в задумчивости возвратилась в подъезд, пошла вверх по лестнице, уже не торопясь. Мысли путались, сердце билось так часто, что начало слегка ныть. Требовалось многое обдумать, но до того эльфийка хотела устроить тщательный досмотр квартиры мага. Она уже не боялась, что тот вернётся и застанет её за обыском.

Скрипнула на ржавых железных петлях дверь подъезда. Раздались быстрые шаги. Звякал металл — вошедший носил обувь с подковками, по солдатской моде. Усилием воли детектив принудила себя не оборачиваться. Держа правую руку на перилах, она продолжила подниматься неспешно. Только когда за спиной знакомо щёлкнула пружина, детектив крутанулась на месте, ударила поднятым локтем назад. Её противник явно был уверен, что застанет женщину врасплох, и не успел как-то отреагировать. Локоть эльфийки ударил его в скулу. Сухощавый мужчина в кожаной куртке и рабочих брюках пошатнулся, удар бросил его на перила. Не давая убийце опомниться, Вэлрия схватила его правой рукой за волосы, основанием левой ладони врезала в нос снизу-вверх, ломая переносицу. Вскрикнув, мужчина обронил выкидной нож. Оглушённый острой болью и ударом по голове, неловко махнул кулаком. Эльфийка легко уклонилась, сделала подсечку, опрокинув противника на спину. Тот здоров приложился головой о ступеньки, и всего одного пинка носком сапога висок хватило, чтобы довершить дело. Убедившись, что незнакомец дышит, Вэлрия подобрала его нож, подняла мужчину и направилась к двери квартиры Рене, таща пленника будто раненого бойца, на плече. Обыск подождёт, у неё только что появился источник информации куда как интересней.

Глава 10

Лейф вошёл в гостиную настороженно, словно ожидая засады. Никакой ловушки там не оказалось, но увиденное заставила полицейского выругаться.

— Быстро вы, — сказала Вэлрия. Эльфийка положила на высокий журнальный столик книгу, которую читала, поднялась из кресла.

— Что с ним случилось? — мрачно поинтересовался инспектор, указывая взглядом на диван. Там вытянулся мертвец, из груди которого торчала рукоять выкидного ножа.

— Самооборона, — пожала плечами детектив. — Он напал, я защищалась.

Лейф приблизился к покойнику, окинул его внимательным взглядом.

— На запястьях следы наручников, свежие.

— Мало ли чем он этой ночью занимался, — фыркнула эльфийка. — Одно время и мне подобное нравилось, скажу по секрету.

— И под ногти ему что-то втыкали.

— Ну, для меня такое уже перебор, но кое-кому тоже нравится.

Инспектор наградил женщину тяжёлым взглядом, однако та выдержала его. Лицо Вэлрии было бледным. На щеках горел нездоровый румянец, глаза сверкали.

— Я сейчас всё объясню. Садись. И ты заходи, — она ткнула пальцем в опасливо выглядывающего из прихожей Акиэля. — Чай не предлагаю, времени мало.

Полицейский и психотерапевт устроились в креслах с протёртой красно-белой обивкой, нервно поглядывая то на диван с трупом, то на расхаживающую туда-сюда Вэлрию.

— Сначала ты звонишь мне и требуешь мчаться на квартиру к одному нашему общему знакомому, который там сидит в наручниках. Теперь, также ничего не объясняя, велишь ехать к другому, — проворчала Лейф, не отводя взгляда от эльфийки. — И тут я нахожу убийство. Дальше что?

— Акиэль тебе все мои слова передал? — детектив остановилась и уставилась на инспектора, шевельнув ушами.

— Да уж не сомневайся... — недружелюбно буркнул терапевт.

— Я уверен, господин Лоренсон передал мне даже то, чего ты не говорила, но в целом — да, я в курсе твоих рассуждений. — Лейф вздохнул.

— Отлично. Тогда смотри. — Вэлрия подошла к кучке книг, валяющихся на полу около дивана. Поочерёдно тронула каждый томик носком сапога. — Теория дисфункции лей-линий и рассуждения о методах оздоровления энергетической среды Морселя. Монография Дофльсона. Три разных книги по толкованию теорий Морселя. Исследования по теме Всесожжения.

— Рене тоже читал их... — протянул эльф. — Так значит...

— Я всё правильно поняла. Только с выводом ошиблась. — Детектив скривилась. — А имени Рене не было в записях библиотеки, потому что книги у него свои, он покупал их. И ещё...

Она взяла со столика книгу, которую читала недавно:

— Из пламени упавших звёзд. Мемуары Розы Гранчи. Королевы-Искательницы, ученицы и наследницы Королевы-Чародейки.

Детектив раскрыла книгу и показала её мужчинам. Десяток страниц был вырван.

— Фрагмент аккурат после завершения гражданской войны в Дерте. Именно тогда Роза могла заняться проблемами взбесившегося магического фона.

— Получается... Рене — убийца? — Лейф выглядел не столько шокированным, сколько подавленным. Они с магом-экспертом не были друзьями, но работали вместе достаточно долго.

— Получается, что так, — кивнула Вэлрия, бросая книгу в общую кучу. — Всё, что я говорила Акиэлю, верно, с парой поправок. На труды Морселя наткнулся Рене. Он придумал, что кровь эльфа может стать источником энергии для описанного ритуала. И он же поделился своей идеей с кем-то в верхах, кто предложил ему реализацию плана и поддержку. Ему, как лучшему в столице полицейскому магу, проще было найти покровителя. И сообщник-колдун не нужен. Ну и мотивация — не спасение эльфов, а возрождение магии в былой славе. Это выгодно ему самому, это может быть полезно людям во власти, если они будут знать заранее и готовиться к тому, что магия начнёт снова играть большую роль...

— Но шансы на успех ничтожны, — заметил Акиэль. Терапевт, похоже, сам увлёкся рассуждениями эльфийки и позабыл про обиду. — Ритуал, предложенный Морселем, никто не проверял, и мистики в нём столько же, сколько научной магии.

— Видимо, Рене считает, что играет стоит свеч. — Детектив тоже плюхнулась в кресло. — А его покровители мало чем рискуют. Прикрыли от полиции, не вмешиваясь слишком заметно. Дали денег, подсказали, где нанять сообщников. — Она указала большим пальцем на мертвеца. — Этого вот нанял сам Рене, но он и дружки его обычно брали заказы от шишек со связями получше, чем могут быть у полицейского эксперта.

— Где он сейчас? — спросил Лейф.

— Скорее всего, покидает город вместе с похищенным мальчиком. — Вэлрия стиснула подлокотники, откинулась назад, напряжённо выпрямив спину. — Полнолуние следующей ночью, так? Они должны быть на месте ритуала или ждать ещё один цикл. Место не возле Одисйотля, и даже не на островах вообще — Всесожжение их почти не затронуло.

— Я сейчас позвоню в... — инспектор начал вставать, однако женщина остановила его жестом.

— Полиция и так ищет мальчика-эльфа, — сказала Вэлрия. — Через столичный аэропорт его не повезут, морем долго. Уверена, Рене организовали частный самолёт на одном из мелких аэродромов. Перехватить его мы не успеем. Твоей власти не хватит устроить масштабную облаву, а комиссар нам не поможет, сам знаешь. К тому же доказательств у нас толком нет, одни рассуждения.

— И что тогда? — Лейф опустился на сиденье.

— Беглецам бесполезно путать следы, когда погоня знает, куда они идут. — Детектив невесело усмехнулась. — Мальчик в безопасности до следующей ночи. Мы должны понять, где будет проводиться ритуал и попасть туда.

— Вэлрия, ты ведь и Розу Гранчи тоже знала, верно? — Акиэль потёр подбородок. — Может, вспомнишь что-нибудь полезное?

Эльфийка тяжело вздохнула. Да, Розу Гранчи, Королеву-Искательницу, она знала. И помнила. Это было по-своему обидно, даже немного больно. Людей куда более важных для истории, для самой Вэлрии, она совершенно забыла — ту же Королеву-Чародейку. Но не Розу. Вэлрия легко могла вызвать из памяти образ, отпечатавшийся при первой встрече. Окружённый повозками лагерь под слепым небом, руины сгоревшего города вдали, и она, будущая королева. Не зрелая, со вкусом одетая красавица с официальных портретов, написанных уже после Всесожжения. Худощавая длинноногая девушка в чёрном защитном костюме, в больших очках, чьё усталое, почти измождённое лицо контрастировало с пляшущим огнём в серых глазах.

— Единственное, что могу тебе сказать... — Вэлрия на секунду опустила веки, концентрируясь на воспоминаниях. — Да, Роза Гранчи могла вывернуть мир наизнанку ради его же спасения. Надо найти другой экземпляр её мемуаров. В университетской библиотеке должен быть. Едем прямо сейчас, все вместе.

— А что с этим? — Лейф кивнул на труп.

— Полежит пока, — отмахнулась детектив. — Искать его не будут, вся банда уехала с Рене, он один меня караулил.

— Я не про то.

— Обещаю тебе все показания под запись, но только после. Когда ребёнок будет в безопасности. — Вэлрия вскочила из кресла и направилась к выходу. Мужчинам ничего не оставалось, как последовать за ней...

...Эльфийка не стала тревожить профессора Хайне и научную гвардию. Она знала нужную книгу и даже нужные страницы в ней. Осталось лишь прочесть их.

— Вот, значит, как, — выдохнула детектив, откидываясь на жёсткую спинку стула. В читальном зале было тихо и прохладно. Возбуждение прошло. Она снова ощутила усталость. Потянулась к карману с пачкой сигарет, но спохватилась, вспомнив, где находится.

— Только не говори мне, что ты и место ритуала уже раньше видела, — хмыкнул Акиэль, забирая у неё книгу.

— Видела, — негромко сказала Вэлрия, запрокидывая голову и разглядывая высокий потолок. — Ничего странного. Там случилось кое-что, к чему я причастна. После этого там и правда, наверное, стало удобно делать дырки в ткани реальности и тому подобные штуки.

Конечно, Королева-Искательница в своих мемуарах не писала прямо, где и как устроила сток магической энергии за пределы мира смертных. Но она описывала некую экспедицию, после которой лишилась магического дара, став, в некотором смысле, инвалидом. Конечной точкой этой экспедиции было место, не стёршееся из памяти старой эльфийки даже половину тысячелетия спустя.

— Это сейчас территория Дертской Республики, — объяснила Вэлрия, не глядя на товарищей. — Довольно глухое место, аэродромов рядом нет. Вокруг горы.

— Надо было попытаться перехватить Рене в Одисйотле, — досадливо бросил Лейф, принявший книгу у Акиэля. — Без него им не провести ритуал, был бы шанс найти ребёнка позже. Как мы их достанем за границей?

— Я достану. — Вэлрия встала, не дожидаясь, пока инспектор закончит читать. — Акиэль, тебя эта история больше не касается. Возвращайся домой, жди новостей. Свяжись с отцом мальчика, передай, что я на пути к его сыну. Лейф, сделай всё, что в твоих силах, чтобы отправиться к месту ритуала или послать туда помощь законным путём. Я же... использую свои методы.

— Какие? — приподнял брови полицейский.

— Такие, какие тебе не подойдут, — усмехнулась детектив. — О семье думай, тебе ещё детей кормить. В любом случае, я буду там вовремя. А ты... уж постарайся не сильно отстать. Но работой не рискуй. Ладно?

— Ладно, — со вздохом ответил Лейф...

...Мотор самолёта чихнул ровно восемь раз, прежде чем наконец запуститься. За лобовым стеклом серые лопасти пропеллера, украшенные красными полосками, слились в мерцающую плоскость. Гудя и дребезжа как десять кельпи, маленький гидроплан отошёл от причала, заскользил по волнам, ускоряясь с каждой секундой.

— Когда вы тогда говорили, что с меня услуга, я и подумать не мог о чём-то таком, — сказал пилот, сидящий слева от Вэлрии. Это был круглый, словно арбуз, мужчина, который в кожаной лётной куртке и лихих тёмных очках смотрелся довольно комично. — Вывозить вас нелегально за границу...

— Будто ты сейчас делаешь что-то, чем прежде не занимался, — проворчала эльфийка, пытаясь лучше устроиться в кресле, из которого, похоже, давно вывалилась вся набивка — остался один жёсткий каркас, обтянутый дерматином.

— Нет, всё нормально, конечно, — пилот потянул на себя штурвал. Поплавки гидроплана оторвались от воды, нос задрался к затянутому серыми облаками небу. Погода портилась, но пока оставалась лётной, к счастью. — Просто вы так спешно удираете, даже без чемодана... Что стряслось-то?

123 ... 89101112
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх