Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дан-2 версия либрусек


Опубликован:
19.07.2011 — 19.07.2011
Читателей:
1
Аннотация:
Черновик с либрусека
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

На поляне царила тишина, моя речь сбила веселье и заставила серьезно задуматься о нашей судьбе девушек. Сложив в свою сумку золотой песок, монеты, книги, ларцы с камнями и вещами в полной тишине, я решил разрядить обстановку и улыбнулся:

— Мы молодцы, все действовали самым лучшим образом в создавшейся ситуации. Я просто рад, что у меня такие умные, красивые, решительные напарницы. Чтобы я без вас делал не пойму.

— Да, я и не понимала, что все так серьезно. — Лазуритта тоже начала складывать в ранец пузырьки с ингредиентами.

— Что мы будем делать дальше? — Задала вопрос Зари.

Донь молча присоединилась к сбору добычи и укладыванию ее в ранцы.

— Наша цель Перевал. Я чую носом, что там вертятся большие деньги. Мы урвем себе там кусочек.

— Когда ты хочешь, туда отправится?

— Я пока не решил, но у меня есть мысли на этот счет. Я хочу туда отправить Зима. — Улыбнулся я котенку стапеха. — У него много родни пусть узнает у них, что к чему. Это первое.

— Что второе? — Посмотрела на меня Лазуритта.

— Я вызову сейчас Шали, пусть обследует всю округу города, узнает все опасные места и доложит нам. Там посмотрим, что нам делать.

— Не слишком ли ты мнителен? — Спросила меня Лазуритта. — Почему ты не хочешь завтра с утра зайти в город?

— Ты думаешь что тут, в таком месте, где крутятся большие деньги и идут караваны с золотом, нет тайных представителей разных заинтересованных групп или просто магов? То, что это 'Вольные земли', совсем не мешает проникать сюда магам, шпионам. — Возразил я девушке. — Могут быть расставлены ловушки, и мы просто в них попадем. Следует осмотреться и, обдумав все, решить, что нам выгоднее, войти в город и купить там особнячок или, к примеру, купить небольшое поместье? Вариантов масса. Продать нашу добычу не проблема, но ты уверена, что скупщик не тайный осведомитель какой-нибудь магической гильдии? Я не хочу забивать этим себе голову.

— Да, наверное, ты прав.

Мы собрали все имущество. Я отправил Зима в город и вызвал Шали.

— Шали. — Обратился я к сколопене, выглядевшей очень довольной. — У меня к тебе опять поручение.

— О, хозяин, если все твои поручения будут все как последнее, я готова к любым новым и даже настаиваю, чтобы их было больше. — Ответила Шали.

— А что там было такого, что тебе так понравилось? — Удивился я.

— Двадцать живых охранников, восемь трупов. Я их всех сьела! Ты и не заметил, что я подросла.

Сколопена действительно выглядела крупнее. Раньше она была всего полметра в высоту, теперь почти девяносто сантиметров, а может и метр. Оценить было сложно.

— Нет, в этот раз это не связано с усиленным питанием. — Нахмурился я. — Надо обследовать округу вокруг этого города, выяснить опасные места и любые другие детали. Я пока не решил, где поселюсь и ищу себе место.

— Что значит 'опасные места' хозяин? — Не поняла меня сколопена.

— Это может быть места с большим скоплением нежити, колдуны или маги большой силы и их башни или замки. Шали, я, и сам не знаю, мне просто нужны сведения об округе.

— Хорошо, хозяин. — Сколопена исчезла, уйдя выполнять мое задание.

Закончив с поручениями для сколопены и домушника, я забрался в шатер к девушкам. Донь и Зари пили травяной настой, о чем-то тихо разговаривая, а Лазуритта, как я понял, отправилась искупаться. Осмотревшись ментально, я 'увидел' девушку сидящей на берегу и о чем-то думающею. Лицо Лазуритты было грустным.

— Пойду, посмотрю, чем там наша новая напарница занимается. — Я выполз из шатра и отправился к девушке.

— Лазуритта, что случилось? — Я сел рядом с девушкой, грустно смотревшей на текущие воды реки.

— Все нормально, Дан. — Улыбнулась мне девушка и, подумав, добавила. — Все идет отлично в плане партнерства, мы взяли хорошую добычу, думаю, ты найдешь способы раздобыть денег еще. Мы станем богатыми. — Девушка подняла камень и бросила его в воду.

— Что ты тогда грустишь? Я не понимаю.

— Все ты понимаешь Дан. Ты просто прикидываешься не понимающим. Наши с тобой отношения изменились, я уже не чувствую себя единственно желанной. — Заговорила торопливо Лазуритта. — Постоянно мы находимся в присутствии Донь и Зари. У меня нет возможности показать тебе как ты мне дорог.

— Ну, если дело в этом, то давай займемся любовью прямо сейчас, тут. — Усмехнулся я.

— Подожди, Дан, я совсем не об этом. — Серьезно посмотрела девушка на меня. — Сегодня после твоих слов, я поняла насколько это серьезно, ты сказал, что есть мы и весь мир против нас.

— Это так и есть, я ни чего не придумывал. — Пожал я плечами.

— Я пошла за тобой, я согласна на все это, но мне надо от тебя подобной жертвы, мне не достаточно, того, что ты в любой момент можешь разорвать партнерство и уйти.

— Я ни куда не собираюсь уходить, меня все устраивает. — Хмыкнул я.

— Ты все понял, Дан. — Улыбнулась девушка.

— Хорошо, Лазуритта. Ты можешь пока не поздно покинуть нас, мы завтра же разделим добычу, и ты будешь, свободна, ты продолжишь обучение в Магической Академии и забудешь о нас. — Я тепло улыбнулся девушке. — Ни кто не скажет тебе и не упрекнет. Это твой выбор.

— Я не могу.

— Почему?

— Я разговаривала с Зари и Донь. Они мне рассказали, что, значит, жить одной, как они скучали по тебе, как жалели, что не пошли с тобой. Это меня ждет, я не хочу жалеть потом о том, что ушла и мне недостаточно того, что ты расцениваешь меня как партнера, а не как любимую девушку. Я ведь влюблена в тебя.

— Все с тобой ясно. — Хмыкнул я вставая.

— Что тебе ясно?

— Скажи мне Лазуритта, что ты от меня хочешь? Ты говоришь что любишь, но ты хочешь изменить меня. Я такой, каков я есть! Я не хочу менять тебя. Я принимаю тебя такой, какая ты есть и поэтому ты мне нравишься. Скажи мне честно Лазуритта. Ты будешь любить меня, когда я, безвольно хлюпая носом, буду бежать за тобой, потому что я изменился, и сам уже не тот, которого любишь ты сейчас, как говоришь? Тебе нужен я или тот хлюпик, в которого ты меня хочешь превратить? Что тебе нужно на самом деле? Ты мне дорога, я ценю свои отношения с тобой, ценю каждую минуту, которую я провел в твоем обществе, я не хочу тебя менять, ты хороша такая, какая ты есть. — Я улыбнулся девушке и продолжил. — Я не могу делать за тебя выбор, ты сама должна определиться в том, чего ты хочешь и чего добиваешься, но я не хочу, что бы ты решала за меня мою судьбу и мой выбор. Разберись в себе и поступай так, как решишь. Ни кто тебя не осудит.

Я пошел назад в шатер, оставив девушку наедине с ее мыслями.

— Ты как всегда бесцеремонен и жесток. — Буркнула мне Донь.

— Возможно. — Я лег на свое место и закрыл глаза.

— Как ты думаешь, что она решит? — Поинтересовался голос Зари.

— За чем мне думать об этом? — Удивился я. — Я приму любое ее решение. За чем мне ломать голову и думать о том, что я не могу изменить? Думать о таких вещах, гадать, переживать, это самому изводить себя бессмысленной чепухой. Мне больше интересно подумать о том, как мы можем устроиться тут или какие предпринять шаги, чтобы мы стали жить богаче и комфортнее. Меня не очень увлекает мысль жить в шатре.

— Вот поэтому я называю тебя милое, бесчувственное 'чудовище'. — Засмеялась Донь.

— Ну не знаю. — Буркнул я. — Может ты и права, но я чувствую и живу. Возможно, мы просто чувствуем по-разному.

— Давайте спать. — Закрыла дискуссию Зари.

— Кстати, я ведь научился читать книги написанные рунами. — Вспомнил я.

— Как это делать?

— Нужно просто накачать руну ментальной энергией и все. — Сообщил я.

— Я пробовала, не получается. — Сообщила мне Зари.

— Может маловато энергии и надо владеть большим количеством, что бы читать книги?

— Может быть.

— Давайте спать. — Теперь уже Донь остановила наш разговор с Зари. — Если хочешь поболтать, иди к Лазуритте, мы ведь уже почти спали, когда ты пришел.

Мы замолкли, идти к Лазуритте мне не хотелось, в шатре установилась тишина.

Глава четырнадцатая

Следующие пять дней мы прожили в шатре в восьми лигах от города, занимаясь упражнениями и катами с мечом и без, медитировали и тренировались в построении конструкций заклинаний. Мы ждали возвращения домушника Зима. Вернулся проныра только на шестой день и был очень доволен. Чтобы не тратить время на разговоры я попросил его ментально представить все виденное им и передать мне. Перед глазами пролетели все картины, образы и разговоры Зима. Домушник не только смог переговорить с большой массой своих родственников живущих в городе, но и нашел нам жилье, предполагая, что нам оно понравится, я был вынужден разочаровать Зима, дом нам не подходил. Закончив с ним ментальный обмен, я вызвал сколопену и получил у нее все образы и картины окружающей город местности с ее обитателями, которых сколопена видела. Все это вместе с данными из энциклопедии и книг предстояло обдумать. Я закрыл глаза, вошел в транс, заработал 'машинный ресурс', моего второго сознания из имплантанта, сопоставляя и анализируя данные.

По всем собранным данным получалось следующее:

— 'Город Перевал. Население сорок восемь тысяч и постоянно растет. Расположен на берегу озера Подгорное. Управление: Совет Города. Ведение текущих дел: Магистрат.

В городе имеются гильдии: Магическая — восемнадцать магов. Глава гильдии — Городской маг Аверт. Наемников — Около тысячи человек. Торговая — Тридцать шесть человек. Охотники за сокровищами — Триста человек. Банк двардов — семь человек. Несколько мелких гильдий разного характера. Три храма различных богов. Пристань. Лечебница. Двенадцать гостиниц. Тридцать два трактира. Шесть публичных заведений работающих официально и около двадцати не официально. Воровская гильдия (работает неофициально) — триста восемьдесят человек, состоит из трех крупных группировок борющихся между собой за влияние в городе. В данное время находятся в мирном состоянии. Основное направления деятельности и производства: Обслуживание торгового тракта, добыча золота, торговля, поиск сокровищ в Ромадинской пустоши и руинах, добыча руд и кузнечное дело, охота и собирательство. Добыча драгоценных камней и их огранка, ювелирное дело'. — Список получался длинным, далее шел список значимых в городе людей.

Особое мое внимание привлекло наличие пяти подземных ходов в город. Тремя из них пользовалась Воровская гильдия. Один был из магистрата. Пятый был полуразрушен и не использовался. Я так понял, что о нем не знали или забыли. Он соединял заброшенный дом у пристани с небольшим замком в трех лигах от города. С какими целями он был сделан, осталось мне не понятно. По информации Шали, да и домушник был с ним согласен, этим замком владела полуразорившаяся семья баронов Логгари, о чем свидетельствовал сам вид замка. Барон Логгари был главарем местного самого крупного объединения Воровской гильдии. Он умер, семью оттеснили от дел, этим объяснялся упадок замка. Баронство имело две небольших деревни, но там мне дело было не понятно. С одной стороны утверждалось, что крестьяне принадлежать баронству, с другой они сами платили подать в городскую казну.

Домом у пристани раньше владел маг, со временем он продал дом и уехал в западные земли, но дом не нашел себе хозяина и переходил из рук в руки. Почему-то семьи, покупавшие его, в нем не приживались. В конечном итоге особняк был продан городу за бесценок и находился в собственности города. Я решил приобрести и дом и замок, вопрос стоял только в цене.

Из данных выявленных Шали, моей сколопены следовало, что территория была заселена нежитью очень плотно и постепенно переходила в пустошь. Особое внимание заслуживало то, что тут было не мало горных духов и существ из-за наличия Луганского хребта. Это объясняло наличие в городе восемнадцати магов, Магистрат их нанял для обеспечения безопасности города, маги со временем объединились в гильдию.

Все это я изложил своим напарницам и предложил купить дом на пристани и замок у города или если получится все баронство. Свое решение я объяснил, что магические тренировки можно проводить за городом, при этом фактически живя в городе. Наличие подземного хода, позволяло незаметно выходить и входить в город, не пользуясь воротами. Этим я хотел убить сразу двух зайцев: Лазуритта и Донь, больше хотели жить в городе, а я и Зари тяготели к тихой сельской жизни. Вариант устраивал всех, теперь следовало его претворять в жизнь.

Остаток дня я учил Донь и Зари менять ауру, мне не хотелось привлекать к нашей компании внимание магов, поэтому решил изменить ауры у всех на ауры простых людей. С Лазуриттой вышло сложнее, она не владела пока навыками управления ментальной энергией, поэтому мне самому пришлось работать над ее 'внешним видом' и подпитывать ее 'ментальный щит' энергией. Получалось, что при ее походе в город за 'покупками' с ней должен был быть кто-то из нас троих.

В конечном итоге на утро седьмого дня мы въехали в город Перевал и расположились во вполне приличной гостинице с названием 'У Гарди'. Девушки отправились в столь для них желанный поход по лавкам с одеждой, а я отправился в Магистрат города. Идя по улицам городка, я все больше и больше приходил от него в удовлетворение. Причиной для этого было не оживленные улицы, не снующие по улицам торговцы сладостями, громко выкрикивающие название пирогов или пирожных, не проходящие мимо меня степенные купцы или нахмуренные наемники. Причина для моего хорошего настроения, как, оказалось, была проста: мне надоело скитаться, я хотел где-нибудь осесть и пожить как человек, пользуясь благами цивилизации. Жизнь в дороге мне просто опостылела, а ночевки на свежем воздухе вызывали содрогание.

Глава пятнадцатая

В Магистрате было много народу, ходили клерки, сидели, ожидая приглашения в кабинеты, степенные купцы, служивые и посетители. Я не стал ни где задерживаться, а прошел сразу в кабинет помощника главного писаря Магистрата по имени Галла Краше. Очень удивившись отсутствию у него очереди, по моим сведениям этот человек решал не мало, я после легкого стука в дверь прошел в кабинет.

— Добрый день господин, не имею честь знать вашего имени? — Обратился ко мне невысокий толстячок с проплешинами на голове.

— Меня зовут барон Дан де Крае, господин Краше. — Представился я, назвавшись своим не полным именем, меня звали, Дан Краев.

— Очень приятно, господин Дан де Крае. — Цепкий, опытный взгляд клерка пробежался по моей одежде, лицу, оценивая меня. — По какому делу вы решили навестить наше заведение? — Клерк не пришел к каким-то определенным выводам и теперь интересовался поводом для моего визита.

— Я господин Краше, не давно в вашем городе. — Я сел на кресло перед столом клерка и забросив одну ногу на другую начал излагать свою просьбу. — Меня он заинтересовал, я занимаюсь разными делами, но хотел бы остановится в вашем городе и стать его жителем. Знаете, надоедает эта вечная погоня за деньгами и хочется остановиться и отдохнуть, задуматься о смысле жизни и прочей философской чепухе. Вы меня понимаете?

Клерк очень удивился моей последней фразе, ни чего не понял, но согласно закивал мне своей головой:

123 ... 89101112 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх