Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Это камень софаро, — улыбнулся он, перестав разглядывать девушку и приложив к камню ладонь. Он мог этого и не делать, такой амулет был у каждой второй во дворце Сидара, но ему просто необходимо было отвлечься. — Амулет для влюбленных.
— Ваш спутник правильно говорит, — перебил его скрипящий голос старухи-торговки, смутив Хелену. Она невольно отстранилась, во все глаза смотря на женщину. — Он хранит двоих, которые любят друг друга. Всего два медяка и ваша любовь будет вечной.
Девушка засмущалась еще больше и опустила голову, стараясь скрыть улыбку.
— Благодарю, нам это не нужно, — ответил Дарлан, протягивая старухе камень.
— Уверена, красавица? — обратилась она к Хелене, не обращая внимания на сидарийца. — Я бы за такие красные волосы жизнь отдала, а она два медяка отдать не хочет, чтобы заполучить такого муженька.
— Нет.
— Глупая.
— Пойдем, — Дарлан взял ее за локоть и повел к остальным.
В это же время, не обращая ни на кого внимания, Мелиса с радостью примеряла наряды, платки и засматривалась на украшения. Вокруг собралось множество девушек со всей округи, которые, также как и она, надевали на себя платье за платьем и громко обсуждали, как будут входить в зал на роскошном и таком долгожданном празднике.
К общему энтузиазму и желанию порадовать себя чем-нибудь новеньким присоединился и Алавир, он отошел не так далеко, остановившись возле ножей, внимательно рассматривая каждый из них. Лавочник, предвкушая крупную продажу, рассыпался в улыбках, комплиментах и важно сообщал, что его ножи самые лучшие.
А вот кота нигде не было видно, сколько бы Хелена ни оглядывалась по сторонам, выискивая в шумной и веселой толпе фамильяра, он словно исчез.
— Дарлан, ты не видел Филиппа? — растерянно обратилась она к эльфу, который в этот момент старался растолкать толпу и освободить им путь.
— Нет, сейчас попробую узнать, — он откинул плащ, открывая всем на обозрение рукоять меча, и толпа сама расступилась, пропуская их вперед. — Алавир, где кот?
— Это он следит за мной, а не я за ним, — отмахнулся наследник, вступая в занимательную игру, где спорили, сколько раз каждый из игроков сможет попасть ножом в цель. — Пятнадцать! Два серебряника!
— Алавир!
— Семь! Из-за тебя я проиграю, — недовольно повернулся сидариец, отвлекшись от игры, пока собравшиеся обсуждали новую поставленную сумму. — Не знаю, он сказал, что похода по ярмаркам ему хватило за пять предыдущих лет, теперь он готов лишиться хвоста, но не смотреть, как они примеряют наряды.
— И ты его отпустил?
— Я его понимаю и не стал удерживать, — усмехнулся Алавир. — Благородство, друг мой, благородство и понимание проблем. Сам говорил.
Дарлан отошел от брата и попытался найти в толпе Хелену. Странное чувство заставило оглянуться по сторонам, словно кто-то следит, но оно быстро пропало, стоило только заметить коричневую накидку с маленькой фибулой, которую девушка уже успела где-то купить. К своему удивлению Дарлан мог бы сказать, что Хелена стала его другом. А вот Мелису он так и не смог принять — девушка раздражала его своей настойчивостью, глупостью и вызывала только жалость. Хотя для человека она была довольно хорошим экземпляром и не только внешне.
— Кто станет лучшим?! — послышался громкий крик на центральной площади, приковавший внимание толпы. — Подходи, если не трус, покажи, на что способен!
— А вот и первый! — вновь прокричал мужчина после недолгого ожидания, и его голос утонул в одобрительном гуле толпы.
Те, кто еще не успел дойти до площади, поспешили расплатиться за свои покупки. Одна тучная женщина в сарафане, размашисто вытирая руки в рыбьей чешуе о подол, пыталась растолкать стоявших рядом людей, чтобы пробиться в первые ряды, но дорогу ей преградил огромный кот, показывая свои острые когти и орущий, чтобы к нему быстрее подошла хозяйка. Женщина шикнула, но не попыталась оттолкнуть или потеснить животное.
Спешно подошедшие сидарийцы со своими спутницами попали на самое начало. За деревянным ограждением, расставленным вокруг широкого круга с опилками, стояли два человека. По внешнему виду они больше походили на крестьян, но со своими деревянными палками управлялись умело, делая ложные пасы и показывая, что готовы на все, лишь бы победить в турнире. Толпа кричала и смеялась, когда кто-то из них падал.
— Бой нача-а-а-ался! — прокричал мужчина в коричневом балахоне с огромным животом, стоя около ограждения и не отвлекаясь на дерущихся мужчин в центре арены, посыпанной опилками и сеном. — Только здесь решится, кто самый сильный воин в Сивалии! Ты? А может ты? — он бесцеремонно ткнул в толпу пальцем. — Подходи! Смотри! И не забывай платить! Ставьте на победителя, и вы получите свой приз!
— Это и есть ваш знаменитый турнир? — перекрикивая толпу, спросил Алавир. Он стоял прямо около ограждения, держась за него руками из-за напирающей сзади толпы, которая грозилась снести эльфа вместе с деревянным помостом.
— Это только начало! — ответила Хелена. — Они всегда так начинаются, те, кто владеет оружием, никогда не выходят первыми, а дают возможность почувствовать вкус победы самым слабым.
— Невероятная глупость, — прокричал стоявший рядом Дарлан. — Чтобы почувствовать вкус победы, нужно победить сильного противника, а не сражаться со слабыми.
— Поэтому наши воины и не участвуют с самого начала, — вмешался в разговор кот, слова которого звучали еле слышно в гуле толпы. — Пока здесь неинтересно, пойдем за элем сходим, я, как можешь видеть, один принести его не смогу.
— У тебя самый отвратительный фамильяр, которого я только видел, — сообщил Дарлан Хелене, отправляясь за котом, на что девушка лишь улыбнулась и пожала плечами.
Но стоило им выбраться из толпы, как лицо эльфа изменилось. Беззаботность и веселость ушли, а их место заняло открытое недовольство.
— И зачем ты меня звал?
— За элем, — наигранно изумился фамильяр, внимательно рассматривая Дарлана.
— Кот, я ведь могу и разозлиться... рассказывай.
— Хорррошо, хорошо, зачем так нервничать? Просто за нами тут следят, опять двое.
— Они вместе?
— Откуда ж я знаю? Я их домой не провожал... но вообще, мне кажется, что нет.
— Когда ты заметил?
— А вот когда за рыбой пошел, тогда и заметил. Двое с разных сторон за вами очень внимательно наблюдали и шли туда, куда и вы. Правда, потом я их спугнул.
На последних словах сидариец усмехнулся.
— Знаешь, Филипп, а из тебя бы вышел замечательный подданный Туремо. Например, на службе у меня. Подумай об этом.
— Мне приятно, — заурчал кот. — Но я слишком ленив для вашей активной разведки. А, как я понимаю, именно ты и есть ее будущий глава.
— Хватит паясничать, рассказывай дальше. Как у тебя получилось их спугнуть?
— Да что тут, — замялся кот, повернув морду в сторону, словно он ни в чем не виноват. — Оно так... само как-то... я за рыбой, телега перевернулась, хозяин закричал, они и скрылись.
— Какая...
— Стой, скотина! — раздался крик несущегося вперед и расталкивающего всех на своем пути хозяина рыбной лавки, Дарлан даже замер на месте от удивления. Из-за больших размеров и обильных ругательств хозяину лавки сразу уступали дорогу, и встреча с разгневанным задыхающимся рыбаком становилась неотвратимой. — Ах ты брахин сын! Стой! Не уйдешь!
— Беги, Дарлан, это он! — скороговоркой выпалил кот и ринулся в толпу.
— Я благородный эльф, адепт Академии Ковена, я и с места не сдвинусь!
Но кота уже и след простыл, он точно не слышал слов сидарийца, зато их прекрасно расслышал рыбак. И слова про Академию — единственное, что остановило его от удара. Вместо кота, рыбак теперь видел горы золота, которому ему обязательно выдадут как уплату за причиненный вред.
— Так это твое животное?!
— Чем же мелкое животное так могло оскорбить торговца, что он гоняется за котом, как обманутая девка? — гордо спросил эльф, скрещивая руки на груди. Вокруг послышался смех.
— Он испортил мой товар! Этот гад испортил рыбы на пятьсот золотых монет!
Дарлан был готов ко всяким пакостям фамильяра, но пятьсот золотых было слишком даже для его кошелька. С такой разведки проще шкуру спустить.
— Я спрашиваю, это твое животное?
— Первый раз вижу, — соврал эльф и, развернувшись, исчез в толпе.
Рыбак крепко сжал кулаки, и уже было хотел ринуться за сидарийцем, но испорченного товара дракой с эльфом не вернуть, а то, что хозяин кота из Академии гарантировало оплату всех неприятностей. Да, хозяин животного был магом с деньгами, уж это рыбак заметил сразу, понимая, что перед ним не простой бедный адепт. Но, несмотря на то, что торговец решил не искать виновных, а отправиться прямиком к магистру и рассказать ему все, что произошло, без драки не обошлось. Какой-то мужичок из толпы решил посмеяться над рыбаком, но сразу лишился нескольких зубов и потерял сознание, а сам рыбак еще раз осмотрел толпу, выругался, сплюнул и пошел назад к своей лавке.
Ко всем Дарлан вернулся недовольным и даже злым, но эль все-таки принес. Кот пытался спрятаться за Хелену, ожидая всего чего угодно, зато девушка, увлеченная боем, не замечала, что происходит вокруг.
— Я с тобой еще поговорю, животное, — прошептал Дарлан, наклонив голову и найдя взглядом кота.
— Что у вас произошло? — растерянно спросила Мелиса.
— Ничего особенного, сама скоро узнаешь.
Казалось, что еще больше испортить настроение эльфу никто не мог. Но за дело взялся Алавир, который принялся активно что-то обсуждать с Хеленой. Из-за гула толпы невозможно было расслышать, о чем они говорят, а Мелиса, стоявшая рядом, выглядела потерянной и не знала, как вмешаться в разговор. Заметив Дарлана, они немедленно взяли кружки с элем, а наследник с ехидством отметил, что с напитком можно было и поторопиться. Одного этого хватило бы, чтобы Дарлан развернулся и, забрав с собой брата, направился в Академию, где не только расскажет, но и покажет, как не стоит разговаривать с братом. Но что-то останавливало, что-то внутри не давало покоя, поднимаясь из глубины сознания. Он отчетливо чувствовал, что за ними следят: взгляды со стороны заставляли ежиться и постоянно оглядываться, однако заметить смотрящих среди толпы было невообразимо сложно — казалось, сразу тысячи глаз устремились в их сторону и в это же время никто не смотрел прямо на них.
— Кто следующий? — кричал человек в балахоне.
На арену выходили люди сильнее, толпа начинала кричать в два раза громче, а наблюдателя так и не удалось обнаружить. Удар, падение, на арену выходит новый боец уже в доспехах и с мечом, толпа ликует, Хелена что-то кричит участникам, Мелиса держит за руку Алавира, и даже кот вышел из своего укрытия. Но кто-то в этот момент не смотрел на арену, и этого "кого-то" никак не удавалось найти. Только Алавир заметил, как Дарлан озадаченно смотрит в толпу, и в этот же момент он, как и брат, почувствовал устремленные в его сторону взгляды. Словно в уголке глаза, когда, не поворачиваясь, ты точно знаешь, кто следит, но стоит только посмотреть в ту сторону, как ощущение сразу пропадает, и видны лишь непримечательные люди в толпе.
— Кто следующий?
-Я, — выкрикнул из толпы Дарлан. Желания выходить на арену не было, но он понимал, что другой возможности увидеть, кто за ними следит, не появится, а так есть хоть какой-то шанс на удачу. Единственное место, где видно сразу всех — это большой и свободный круг в центре площади, куда направлены тысячи взглядов.
Толпа провожала нового бойца громким гулом и улюлюканьем. Против него был сын мясника — мальчик, умеющий обращаться с ножом, но не с мечом. Возможно, этот человек смог бы поступить к кому-то на службу, но сражаться он не умел, несмотря на то, что выстоял целых два боя. Против эльфа у него не было ни одного шанса, да и эльфы никогда бы ни вступили в эту игру, считая ее ниже своего достоинства.
Сигнал к началу дан, толпа снова закричала, и Дарлан выхватил меч. Действия мальчишки были предсказуемы, слишком медленными, поэтому эльф с легкостью отбивал все удары и успевал смотреть на собравшихся зрителей. Он мог победить сразу, не прилагая усилий, но, пока не известно, кто за ними следит, менять противника было опасно.
В толпе мелькнула черная накидка, а лицо под ней, скрывал капюшон. Он выделялся из толпы и эльф ни минуты не сомневался.
"Первый", — подумал Дарлан и почувствовал, как по его руке скользнуло холодное острие меча. Промедление могло окончиться поражением, а второй наблюдатель так и не был найден. И Дарлан, под восторженные крики, сделал несколько шагов, отталкивая и сбивая с ног своего противника, поднося к его горлу меч. Эта игра начала его утомлять, к тому же, видя, что сидариец не сильно сопротивляется, сын мясника начинал наглеть.
Как только судья засчитал победу, толпа застыла в молчании, ожидая продолжения. Как ни странно, больше никто не решался пробовать свои силы, понимая, что турнир изменился, и теперь на арене будут сильные соперники.
— Что? Не найдется ни одного смельчака, чтобы показать этому эльфу его место?!
Дарлан скривился и прошелся по арене, внимательно следя за толпой, со стороны могло показаться, что так он хвастается своей победой.
— Кто из вас докажет, что эльфы Турема могут управляться только с деревянным мечом?! — такое обращение переходило все границы, но Дарлан молчал, преследуя единственную цель, а толпа распалялась все больше, кидая на сено и в чан монеты.
На арену попытался пролезть один из солдат Танара, но он был жестоко остановлен единственным троллем, стоявшим в толпе.
— Этот ушастый тебе не по зубам, — тихо прорычал тролль, отодвигая человека вместе с деревянным ограждением, но даже этот тихий голос звучал как сильнейший рык, который заставил толпу умолкнуть на несколько секунд. — Следующий я.
— Это воин Паниши, — сказал Алавир девушкам, напряженно наблюдая за действиями брата. — Видите белые полоски на его руках? Это количество битв, которые он выиграл.
Пока тролль пробирался на центр арены, девушки насчитали около пятнадцати полос, но сбились, как только он повернулся спиной. В руке воина показался пернач, раздался крик, начиная бой. И в этот же момент тролль бросился в стону своего противника. От первого удара эльф уклонился, и оружие разбило деревянное ограждение под испуганный возглас зрителей. Несмотря на свой вес и большой рост, тролль двигался невероятно быстро, и Дарлану оставалось только уходить от ударов, не причиняя сопернику никакого вреда, на поиски "наблюдателя" не оставалось времени.
Один раз он попытался обойти своего противника, но вместо этого получил сильный удар по руке, которой держал меч, тот с глухим стуком ударился о твердую землю и камни, одежда покрылась кровью, а среди алого и красного была отчетливо видна сломанная белая кость, торчащая из руки словно ненастоящая. Если бы тролль хотел убить Дарлана, он смог бы сделать это, как только начался бой, но воин словно за что-то наказывал своего противника, раз за разом нанося больные удары, ломающие кости, но не угрожающие жизни. Однако последний удар древкой, когда Дарлан перебегал за спину противника, пришелся по голове эльфа. Уже валяясь в сене, он слышал, как кто-то кричал, чтобы остановили бой, спеша к нему на помощь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |