Решение пришло в виде нашего любезного хозяина. Барон Ортон зашел узнать, не надо ли нам чего, и наткнулся на картину: я лежу на кровати вся зеленая, а мой муж и его сестра скачут вокруг в невменяемом состоянии. Узнав, что происходит, он спросил:
— Вам срочно нужно в столицу?
Арк настолько переживал мои страдания, что не сразу ответил, зато Аргиль быстро сообразила:
— Вообще-то да. Вступить в права наследования нужно до определенного дня, иначе все уйдет государству. Но Ассиана... Она же не может ехать! Что же нам делать?!
Барон проявил глубокие познания в физиологии беременных:
— У госпожи Ассианы это может продлиться довольно долго: месяц, два... К сожалению, я не советовал бы давать ей противорвотные снадобья, они могут повредить ребенку. И, конечно, госпоже нужен полный покой. Но, как я понимаю, два месяца вы ждать не можете?
— Вы правильно понимаете, барон, — поторопилась сказать Аргиль, видя, что Арк готов согласиться ждать сколько потребуется.
Ну правильно, ей не терпится в столицу, поближе к Теану. А мне стоит подумать о ребенке. Но если мы вот так сейчас все бросим, то неизвестно, в каком мире родится наш маленький. Все уже изменилось к худшему, и неизвестно, что будет дальше. Так что я готова поддержать Аргиль в ее стремлении в новую Амбирену. И тут я услышала голос барона:
— Уважаемый Спино, у меня есть предложение. Оставьте благородную госпожу здесь, а сами поезжайте. Мы, знатные люди и маги, должны помогать друг другу. Ничего с вашей супругой не случится. Месяца через два я сам собираюсь наведаться в столицу, привезу Вам вашу жену в целости и сохранности. Конечно, госпоже будет скучно, особых развлечений здесь нет, а я человек занятой, зато в моем замке безопасно. Думаю, ради ребенка женщина способна потерпеть скуку. У меня есть служанки, которым делать нечего, так пусть для разнообразия поработают, поухаживают за прелестной госпожой Ассианой.
Я уже готова была завопить, что согласна поскучать, но сдержалась: такие решения тут принимают только мужчины. Арк же поблагодарил барона за предложение и попросил оставить нас наедине: он сообщит свое решение, но сначала обсудит все с женой. Барон Ферсинел хитро улыбнулся, мол, знает он, как трудно уговорить глупую бабу, поклонился, и вышел.
Уговаривать пришлось моего любимого мужа. Он ни за что не желал оставить меня в доме чужого дяденьки. Но когда на одного мужика наседают две женщины, каждая из которых ему дорога, надо быть совсем каменным, чтобы не сдаться. Я убеждала Арка, что в доме барона мне ничто не грозит, а Аргиль — что промедление смерти подобно. Время от времени мы менялись ролями, но били в одну точку. Наконец Арк просто устал с нами бороться и капитулировал:
— Ну хорошо. Если вы обе уверены, что все будет в порядке, я сдаюсь. Но если что-то случится... тебя, — он повернулся к Аргиль, — выпорю, а тебя, — тут он посмотрел на меня, — запру. А халупу эту, — он обвел взглядом комнату, — разнесу по камешку. Я сказал.
Мы тут же полезли с двух сторон его целовать, убеждая, что он принял единственно правильное решение. Тут как раз в дверь постучали: служанка принесла мне кашу типа овсянки. Да меня от одного ее вида выворачивает!
Поесть в тот день мне так и не довелось. Арк с Аргиль провели его немногим лучше: у моей постели. Мы разрабатывали новый план, по которому все придуманное ранее оставалось в силе, только без моего непосредственного участия. Арк был уверен, что за два месяца успеет добраться до Кариссы, договориться с Мороном и Анколем и вместе с ними явиться в столицу. Уже там, в столице, он найдет Аргиль и будет ждать меня. А может быть попытается пробиться к брату: все-таки Теан его любит, что ни говори, может, удастся на него воздействовать.
Я была против того, чтобы он встречался с братом без моего участия. Если парень под каким-то воздействием, это может плохо кончиться. Не потому, что Арк не снимет вредное заклятье (я как раз этого делать не умею, это он у нас специалист), а потому что ему могут помешать. А так крикну: «Всем спать!», и можно будет заняться делом без помех.
* * *
Утром мой вредный организм смилостивился и позволил мне влить в себя кружку молока. Арк обрадовался, что я пошла на поправку, и вздумал было задержаться еще на пару дней, чтобы не бросать меня в чужом доме. Но приглашенная из соседней деревни повитуха высказалась довольно резко насчет тех мужей, кому наплевать на здоровье жен и еще не рожденных младенчиков. К тому же в разговоре выяснилось, что отсюда до села на берегу Амбиры всего каких-нибудь пять часов езды. Тут уж Аргиль начала ныть, и мой муж сдался.
Я хотела его проводить, но из комнаты выйти мне не разрешили. Я все-таки попыталась встать, да так и рухнула обратно на кровать. Сил не осталось совершенно.
Арк все понял, взял меня на руки, как малого ребенка и пообещал, что очень скоро мы опять увидимся. Он доберется до Морона и вернется за мной, а уж к Аргиль в столицу мы поедем вместе. Этот план понравился мне гораздо больше первого: общество любимого устраивало меня значительно больше, чем компания барона. Не хотелось его отпускать я не знаю как, но чувство долга взяло верх у обоих. Я напомнила Арку, что его ждет карета и Аргиль, и он, пересадив меня в кресло у окна, из которого хорошо просматривалась дорога, все-таки решился.
В последний раз дал мне наставления, пообещал хорошо себя вести и не баловаться, расцеловал и уехал. Я долго смотрела из окна вслед карете. Когда она скрылась за деревьями, приставленная ко мне бароном повитуха велела лечь и не напрягаться. Конечно, я сейчас все брошу и пойду мешки с углем таскать...
До вечера ей удалось напоить меня молоком еще три раза, а мне — обойтись без рвотных позывов, так что к вечеру я чувствовала себя значительно лучше. Ночью мне удалось выспаться, утром меня никто будить не стал, так что, когда далеко за полдень я встала, то ощутила во-первых, прилив сил, и во-вторых жуткий голод. Перебрала в памяти продукты: большая часть из них вызывала стойкое неприятие. Тошноты не вызвали образы молока, творога и хлеба. Вот этим и буду питаться.
А где мои вещи? Неужели Арк увез рюкзак? Ему он совершенно бесполезен: кроме меня оттуда никто ничего достать не сможет. Так, вспоминай, Селезнева: рюкзак, чтобы не светиться, ты сама лично засунула в холщовый мешок. Мешок Арк принес в спальню. Уходил он без него.
Я пошарила под кроватью и вытащила искомое на свет божий. Как хорошо! Есть во что переодеться, и даже что поесть. Я сунула руку внутрь, пошарила, вытащила одно из платьев, которые на меня сшили еще в Мирене, и надела. Баронесса я, или кто? Штаны и жилет прилично носить в дороге, а в баронском замке приходится соответствовать. Не хочу, чтобы он меня заподозрил. Выбрала посветлее, цвета сливочного масла: в нем моя зеленая рожица кажется не такой бледной. Конечно, я рисковала: за десять лет мода могла сильно измениться. Но здесь, в глуши, об этом могут и не догадываться.
Как только я зашуршала, тут же в дверь постучали и на пороге возникла давешняя повитуха. Спросила про самочувствие и махнула рукой стоявшей в коридоре служанке с подносом. Тонко чувствуют мои запросы: на подносе стояла крынка молока и лежали несколько булочек. Я со стоном восторга набросилась на еду. О чудо! Меня больше не тошнило! Совершенно! Такое чувство, что все мои страдания были сном, сейчас я готова была съесть любую пищу. Эх, жалко, что Арк так быстро меня покинул, могли бы вместе поехать. И ведь я сама на этом настояла, дура.
Позавтракав, (или пообедав?) я сообщила, что хочу на свежий воздух. Надо осмотреться. Мало ли что, вдруг придется отсюда бежать? Женщины не стали возражать, подхватили меня под белы рученьки и повели. К моему удивлению, дойдя до лестницы, мы двинулись не вниз, в наверх. Повитуха распахнула дверь и вывела меня в чудесное место: сад на крыше. Кругом росли карликовые деревья и разнообразные кустарники, под ногами расстилалась зеленая травка, на устроенных там и сям альпийских горках цвели весенние цветы. Названий здешних я не знаю, но у нас на Земле есть похожие: гиацинты, крокусы, пролески, хионодоксы и другие такие же. Светка каждый год выгоняет их из луковиц, а я любуюсь. Здесь же их было не один-три, как у Андрея на даче, а море. Цвели не только луковичные, кусты тоже поражали буйством красок. А вот деревья еще только готовились к цветению. Я поблагодарила женщин за то, что привели меня в это прекрасное место, и попросила оставить одну на часок. Повитуха недовольно покачала головой, но ушла и увела служанку. Я осталась одна.
Для начала прошлась туда-сюда по саду, чтобы отвести от себя подозрения, если они у кого-то есть, затем приблизилась в высокому парапету, окружавшему всю эту красоту. Видно из-за него было плоховато из-за моего нестандартного для здешних мест роста. Мне ограждение доходило до середины груди, высоким аронайцам должно было быть по пояс. Но и так удалось кое-что понять. Здание, на которое мы поднялись, занимало центральную часть цитадели. Попасть с крыши главного здания на одну из стен было невозможно, да и вообще выход отсюда был один: там же, где вход. Райский сад оказался ловушкой. Забавно, но еще не зная, насколько мне это нужно, я искала пути отхода. Хотя человек, который создал такую красоту, в моем представлении не может быть злодеем.
Я провела среди цветов часа три и, как ни странно, никто меня не потревожил. Затем пришла служанка и пригласила на ужин с бароном. Меня провели в ту же столовую, где мы питались по приезде. Барон ждал меня, проводил на место, и сел напротив. Разговор не клеился. Кроме вопросов о самочувствии Ортон меня ни о чем не спросил, и вообще был не расположен к беседе. Ел и задумчиво смотрел в окно. Как только насытился, встал, попрощался и вышел. Занятой человек, ученый. Это хорошо, мне его компания ни к чему. Завтра найду библиотеку, что-то мне подсказывает, что она тут есть, и тогда можно будет свести наше общение к нулю. Надеюсь, на правах больной и беременной мне позволят питаться в своей комнате. До возвращения Арка постараюсь ограничить свое жизненное пространство маршрутом сад — библиотека — спальня.
Следующий день прошел в том же режиме, что и предыдущий. Отличие заключалось лишь в том, что я нашла-таки библиотеку и позаимствовала оттуда несколько томов, показавшихся мне перспективным чтивом. А вот третий день начался с сюрприза.
Я встала поздно, выпила молока, съела булку с ветчиной и подвявшее прошлогоднее яблоко. Служанка предупредила, что на улице похолодало, поднялся ветер. Я выбрала самое теплое из моих платьев, поверх которого напялила вязаную кофту, подарок доброй тетушки Изы. Наряд мой завершил теплый плащ: никакая погода не помешает мне погулять в чудесном саду. За два дня я никого там не встретила и уже в душе считала это место своим. Взяла с собой книгу, но точно знала, что читать не буду: слишком много у меня в саду дел. Надо снова обойти все дорожки и посмотреть, что нового расцвело, а что, наоборот, отцветает. Это было чистое удовольствие. Но было и дело. Парапет вокруг сада не был одной высоты по всему периметру. Кое-где он образовывал что-то вроде выемок, застеленных досками и служивших скамейками. Я присаживалась то на одну, то на другую, делая вид, что любуюсь красотой растений, а на самом деле изучала топографию местности. Довольно быстро мне удалось сориентироваться относительно сторон света и расположения важных объектов. Теперь я точно могла сказать, в какой стороне Клад, а в какой Амбира. Если придется бежать, буду знать куда.
В этот раз я не прогуляла по саду и получаса, как мое уединение было нарушено: на дорожке показалась высокая фигура. В первый момент мне показалось, что меня почтил присутствием хозяин, но во второй... Пришедший явно был стариком, на это указывала его походка и осанка, а барон мне показался не старше того же Морона. Лица мне видно не было, так как солнце светило из-за его спины. Он медленно двигался в мою сторону. А я не могла отделаться от мысли, что знаю, кто это, только никак не могу вспомнить. Только когда до незнакомца оставалось всего несколько шагов, я испуганно вскрикнула:
— Миритон?!
* * *
Старик остановился, но не произнес ни звука. Не подтвердил мою догадку, но и не опроверг. Я хотела броситься к нему, но что-то меня остановило. Вместо этого я догадалась посмотреть на незнакомца магическим зрением и остолбенела. Это не мог быть Миритон. Я прекрасно помнила его серебристую ауру и такое же истинное тело. А сейчас передо мной клубился сгусток мрака, но ауры, свойственной магам, не образовывал, просто заполнял собой все тело. Выглядело это страшновато, но я переборола себя и сделала два шага вперед. Незнакомец немного повернулся, так, что на его лицо упал луч света. Вот тут мне окончательно поплохело. Это был он, знаменитый архимаг, но в каком виде! Я помнила немолодого, но бодрого и цветущего господина с яркими сияющими умом глазами и ухоженной гривой серебряных волос, тут же передо мной был старый немощный человек. Глаза Миритона потухли, волосы потускнели и свалялись, спина сгорбилась, он производил впечатление дряхлого больного старика.
Видно, выражение моего лица было так красноречиво, что он заговорил:
— Что, не ждала меня увидеть таким?
— Таким не ждала. И вообще не думала Вас здесь встретить.
Тут до меня дошло, что он разговаривает со мной как со знакомой. А ведь я под личной этой самой, как ее, Ассианы! Миритон натужно улыбнулся, отчего все его морщины стали еще глубже.
— Думаешь, я мог тебя не узнать? Ту, которую вспоминал все эти десять лет каждый день по десять раз? Ты ведь Ася, да? Нет, не стоит трогать себя за лицо: личина твоя не спала. Но голос, походка, манера говорить — их ты никуда не спрячешь! Я узнал тебя сразу, еще на подъезде к замку.
Он меня со стены видел? Я же в карете сидела! Что-то тут не так.
— Что Вы от меня хотите?
— Не знаю. Хотел бы сказать, что собираюсь тебе помочь, но не могу. Помощи теперь от меня не дождешься. Был Миритон, знаменитый архимаг, и весь вышел. Ты смотрела на здешнего хозяина магическим зрением?
— Нет, а что?
— Посмотри получше. Может быть поймешь, почему тебе надо отсюда немедленно бежать, и как можно быстрее.
Чудеса! Раньше Миритон всегда говорил со мной веселым, непринужденным тоном доброго дядюшки. Сейчас он был мрачным и резким, но меня не оставляло чувство, что таким он мне нравится больше. Тому я научилась не доверять, а этому? Ему, пожалуй, верю, по крайней мере сейчас. Значит, бежать. А как?
Только я об этом подумала, как в саду появился третий персонаж: наш гостеприимный хозяин собственной персоной. Задумчиво-отрешенный вид, с которым он не расставался, с него слетел. Передо мной стоял совершенно разъяренный мужик.
— Миритон! — загремел он, — Что ты тут делаешь?! Как ты посмел?!...
Тут я, конечно, вылезла:
— Ой, господин барон, что это Вы так злитесь? Господин Миритон подошел со мной познакомиться...
— НЕ ВРИ! Я знаю, кто ты такая. От этого старого козла и узнал!