Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Of Sheep and Battle Chicken часть 3


Жанр:
Опубликован:
24.10.2024 — 26.10.2024
Аннотация:
Шепард раследует деятельность Цербера и направляется на Новерию. За Сареном и Бенезией. Сара и Лиара прошли через объятия вечности.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Он не мог сказать, что его не любили. Но усилия и труд, которые он вкладывал в свое стремление стать пилотом, его мечтой, не всегда окупались так, как он хотел. Конечно, его признавали. Его повысили сразу из кадета до первого лейтенанта, а через четыре месяца он должен был автоматически повыситься до лейтенант-коммандера, благодаря своим способностям к пилотированию и отличным показателям успеваемости. Он командовал самым совершенным военным кораблем во всей АС, которому была поручена самая важная миссия в истории, под командованием первого в истории человечества Спектра.

Но, в конце концов, у него было около пяти друзей, и трое из них были на "Нормандии". У него была крошечная квартирка, в которой он почти никогда не бывал, а его последняя девушка бросила его ради какого-то мускулистого космо пехотинца через день после того, как он получил назначение в Нормандию. Он не чувствовал, что его ценят, или он был желанен, или его ценили по достоинству... за исключением Тали.

Он сомневался в своей способности как-то помочь ей. Ее отец был таким мудаком, что на его фоне Гаррус выглядел расслабленным. Ее мать умерла, а все остальные члены ее семьи были супер-пупер важными адмиралами, и все они требовали, чтобы Тали была своего рода гением. Ее самые близкие друзья потерпели неудачу в своих паломничествах, трое умерли, двое вернулись сломленными неудачами, и она была на миссии, которая ужасала ее своим масштабом и тем, что это значило для ее народа

Он сделал все, что мог. Она купила ему скобы, а он купил ей офигенный электро-плазменный дробовик. Она заставила его чувствовать себя хорошо, и он сосредоточил все свое внимание на ней. С его точки зрения, это была не совсем честная сделка — чтобы иметь возможность безболезненно передвигаться, требовалась гораздо большая отдача, например, он покупал ей машину или шесть автомобилей, но это было все, что он мог сделать. Это, и продолжайте в том же духе.

Однако, когда он шел к клубу "Сверхновая", она была рядом с ним, и это... сбивало с толку. Не один космо пехотинец отпускал смешливые замечания о том, как Тали к нему привязана, и он поначалу воспринимал это как простое поддразнивание. Шли дни, и это становилось все менее смешным и все более болезненным. Если бы он был нормальным... если бы она не была заперта в костюме...

Он вздохнул, стараясь не думать об этом. Она значила для него гораздо больше, чем он мог сказать, и шутки не могли скрыть его разочарования. Однако сегодня вечером он собирался отложить это в сторону, повеселиться и притвориться, что ему все равно, что думают другие, до тех пор, пока она смеется и веселится, а не заламывает руки от беспокойства и не переживает, что она недостаточно хороша.

Он был настолько погружен в свои мысли, что не заметил, как один из турианцев быстро отвернулся, прекратив спор с другим турианцем. Турианец двигался быстро, и Джокер, не в силах уклониться от него, врезался почти прямо в более высокого инопланетянина. Он отшатнулся, запаниковав, когда почувствовал, как в руке вспыхнула боль, но Тали была рядом, не давая ему упасть, и ощущение ее мягкого тела рядом с его телом было приятным.

Турианец зарычал, его смуглое лицо было размазано дикой красной краской с шипами. Холодные зеленые глаза уставились на него сверху вниз, а мандибулы раздулись, когда он насмешливо произнес эти слова. — Смотри, куда идешь, обезьяна, и отведи свою грязную кварианскую шлюшку обратно в Нижние палаты.

Ненависть и гнев вспыхнули в нем, когда Тали съежилась от жужжащего тона турианца. — Заставь меня, ты, покрытый шипами мудак. Ты врезался в меня. — Какая-то часть его сознания кричала ему остановиться, в то время как остальная его часть мягко удерживала Тали позади него, несмотря на то, что она была вооружена и здорова, а он был сломлен и хрупок.

Он был зол, и его тошнило от того, что люди говорили гадости тем, кто был ему дорог.

Турианец медленно повернулся к нему лицом, возвышаясь над ним и Тали сантиметров тридцать. Глаза пришельца сузились, и он улыбнулся, обнажив ряд острых, как иглы, зубов.

— Или что, примат?

Джокер открыл рот, чтобы ответить, когда раздался тяжелый скрипучий голос сбоку.

— Или мы вдавим твою динозавровую задницу в землю за то, что ты наебал нашего пилота и инженера, Спайк.

Джокер повернулся, как и Тали с турианцем, и увидел массивную фигуру сержанта Оунби, стоявшего там. Он был ниже ростом, чем турианец, но его плечи были почти такими же широкими, а под облегающей рубашкой выступали мощные мускулы. Миловидное личико капрала Хаскинс, стоявшей рядом с ним, исказилось в усмешке, костяшки ее пальцев хрустнули. Четверо космо пехотинцев из Нормандии, стоявших позади них, уставились на турианца.

Хаскинс покачала головой.

— Прямо как гребаный шип. Придираться к коротышке и стражу. У нас здесь настоящий большой человек.

Джокер ухмыльнулся.

— Тебе следовало бы сделать что-то вроде передачи "Му" и убраться восвояси, приятель. Турианец снова зарычал и зашагал прочь, протиснувшись мимо Оунби и растворившись в плотной толпе, спускающейся с лестницы, ведущей к Президиуму.

Через мгновение группа космо пехотинцев перестала хихикать, и Оунби хлопнул в ладоши.

— Это было очень круто, чувак. Прямо как в "Му эстафете", хи.

Джокер стукнул кулаки и сглотнул, осознав, что дышит слишком часто. Он выдохнул, пытаясь взять себя в руки.

— Ему повезло, что вы, ребята, оказались рядом, иначе ему бы не поздоровилось.

Хаскинс приподняла бровь.

— Я знаю, что Милашка подлатала тебе ноги, но это не значит, что ты можешь надирать задницы турианцам, Джокер. Она хихикнула, когда Тали смущенно опустила голову, услышав прозвище, которое ей дала Эшли, но Джокер только усмехнулся.

— Нет, не я. Тали. Покажи им, что мы подобрали. — Тали кивнула, демонстрируя тяжелые линии карабина "Ригар". — Это электро-плазменный огнеметный дробовик, который кварианцы используют для уничтожения гетов.

Морские пехотинцы переглянулись и вздохнули. Первым заговорил Оунби.

— Ладно, это официально. Кварианцы — настоящие задиры, какой бы милой ни была Тали.

Тали усмехнулась и положила его обратно в пакет, а Хаскинс ударил Оунби по руке.

— Ты дешевый ублюдок. Джокер покупает своей девушке долбаный огнеметный дробовик, а все, что ты даришь мне, — это "омни тул"?

Джокер не мог не заметить, как Тали слегка сжала его руку, и глубоко вздохнул. Когда она ничего не сказала в знак протеста, он почувствовал, как на его лице появляется ухмылка. С беспокойством о том, что все это значит, он мог разобраться позже.

Сегодня вечером у него были приятели-космо пехотинцы... и Тали.

Оунби бросил на него кислый взгляд, а Джокер только хмыкнул.

— Не ненавидь, а цени.


* * *

Гаррус был удивлен, когда Шепард вошла в грузовой отсек "Нормандии" за полтора часа до запланированной вечеринки в "Сверхновой". Он обнаружил, что не знает, как справиться с ситуацией с Шепард, и решил еще немного повозиться с МАКО, чтобы разобраться с той неразберихой, в которую он попал.

Он был здесь один, потому что был расстроен, а еще потому, что какая-то его часть, пусть и маленькая, злилась на Тэлу за то, что та поставил его в такое положение. Это было нечестно, но отец всегда предупреждал его, что справедливость в жизни встречается так же часто, как честные воры и умные ворчуны.

Шепард прошлась по пустому грузовому отсеку. Большая часть команды ушла еще до того, как Шепард и Лиара вернулись из своих странствий, и с тех пор Шепард с добродушной, счастливой улыбкой выгоняла людей с корабля. Теланья и он сам, вероятно, были единственными, кто остался на борту.

Он отложил свои инструменты и отвернулся от "МАКО", когда она подошла.

— Командир.

Она смотрела на него долгую пару секунд, голубые глаза что-то искали.

— Лиара говорит, что я должна с тобой помириться. — Она отвела взгляд, изучая прорезиненный настил грузового отсека, ее тело напряглось. — Говорит, что это просто большая глупая неразбериха, что Теланья была в таком положении, что не могла сказать "нет", и что ты просто принял неверное решение.

Он ничего не сказал, просто наблюдал за ней, и ее лицо исказилось в подобии улыбки, искаженной болью.

— Это справедливое утверждение, Вакариан? Неудачный выбор?

Он по-туриански пожал плечами.

— Это не мое дело решать. Вы командир миссии и корабля, вам решать, что приемлемо, а что нет.

Она прищурилась.

— Я говорил тебе, когда ты вступал в команду, что мне не нужна вся эта зомби-чушь про турианца и хорошего солдата.

Он уставился на меня в ответ.

— И я говорил тебе, что прекрасно выполняю приказы, если они не полны дерьма. Теланья — это моя проклятая духами жизнь.

Она холодно улыбнулась и хрустнула шеей.

— У вашей расы много дурацких идей, Вакариан, но в одном вы все правы: как справиться с проблемой. А затем она нанесла ему удар справа, от которого он пошатнулся, а затем ударила его ногой и отправила на палубу.

Гнев взорвался в нем, и, прежде чем он понял, что делает, он вскочил и резко взмахнул ногой. Она отразила удар, и он развернулся на каблуках быстрее, чем она успела среагировать, и с глухим стуком ударил ее кулаком в живот. Она поморщилась от боли, зажав его предплечье между своими собственными предплечьями, придавив кисть, а затем переместила ногу и полностью перекинула его через плечо.

Он ударился о землю с ужасающим грохотом, почувствовав, как его гребень ударился о палубу с такой силой, что отколол кончик, и боль только разозлила его еще больше. Он ударил ее ногой, отбросив назад, к МАКО, и прыгнул в прыжке. Его плечо врезалось ей в грудь, он взмахнул руками, нанес сильный удар в челюсть и апперкот в лицо. Она пошатнулась, и его колено поднялось, врезавшись ей в лицо, и она с ревом ударила его ногой по колену.

Он закричал, сустав его колена хрустнул, и ее локоть, взметнувшись из ниоткуда, врезался ему в лицо с такой силой, что у него заскрипели пластины. Изо рта и носа у нее текла кровь, но ей было все равно, когда она подпрыгнула в воздух, изогнувшись всем телом, когда ее нога скользнула по полу, ее каблук ударил его мандибулой в челюсть, и Гаррус с глухим стуком упал на палубу.

Он сплюнул кровь, его зрение затуманилось, и он почувствовал запах ее крови на своем кулаке.

— Импульсивный человек, ты думаешь, что сможешь справиться со мной без своей проклятой биотики?

Он вскочил на ноги, обошел ее кругом, и она одарила его окровавленной улыбкой.

— Я могу надрать тебе задницу в любой день недели, цыпленок. Я твой гребаный командир, и это последний раз, когда ты позволяешь себе такое дерьмо со мной.

Он взревел, снова прыгнул и полоснул ее когтями. Она отразила их предплечьем, зашипев от боли, когда когти вонзились ей в руку, и нанесла удар ножом в грудь. Вся его грудь издала глухой гулкий звук, выбив воздух из легких, но ему удалось удержаться на ногах и отразить несколько ударов, последний он поймал рукой, обхватил ее лодыжку и притянул к себе для захвата.

Она была сильной, но он был сильнее и крупнее, и он просто обхватил руками ее хрупкое тельце и сжал, поднимая ее в воздух. Она вскрикнула, когда он почувствовал, что что-то начинает подламываться в ее теле, и ударила его затылком по лицу.

Он почувствовал, как сломалась носовая пластина, и боль усилилась, его хватка ослабла. Он отшатнулся, когда из раны потекла голубая кровь, а она упала на пол и, тяжело дыша, закашлялась кровью.

Он кашлянул, тряхнул головой, пытаясь избавиться от рези в глазах, и сосредоточился на Шепард.

— Признай, что ты погорячилась дура ебаная. Она бы никогда ничего ей не сделала... ты бы убил Телл, если бы она представляла угрозу для Лиары...

Шепард сплюнула кровь и вытерла рот рукавом, порезы на ее руке обильно кровоточили, окрашивая ткань в красный цвет.

— Пошел ты... Ты думаешь, я бы убила Телла, твоего проклятого товарища по оружию, если бы ты мне сказал? Я был тем, кто солгал ей...

Он зарычал и бросился на нее, и она подняла кулак, на этот раз вспыхнув синей биотической энергией.

Произошло ужасное столкновение сил, и оба, Шепард и Гаррус, отлетели в сторону, поскольку пара биотических барьеров остановила их атаки. Гаррус приземлился, ударившись головой о жесткие шины "МАКО", а Шепард скатилась в груду грузовых ящиков, которые упали на нее.

Лиара Т'Сони стояла в лифте, окруженная синей силой, а Теланья, уменьшенная в размерах, стояла позади нее и выглядела потрясенной. Лиара медленно и размеренно шла по грузовому отсеку, морщась, когда обходила выступившие тут и там капли крови, красные и синие.

— Что, во имя Богини, вы, два идиота, делаете?

Гаррус оторвал взгляд от пола и увидел смущенную Теланью, и когда его гнев угас, он почувствовал ее стыд.

— Я... ах...

Лиара, прищурившись, посмотрела на него.

— Мы с Теланией пытались провести простую чайную церемонию и поговорить, когда вы двое решили провести что-то вроде ритуала доминирования альфа-самцов-кроганов!

Шепард застонала, отшвырнув коробку от своего потрепанного тела, и сонно села.

— Лиара... Я не мужчина...

Глаза Лиары сузились.

— Да, я уже поняла это, спасибо. Но вы оба ведете себя как дураки! Мы должны отдыхать и готовиться к встрече с Сареном и моей матерью, а вы двое в каком-то... — Она в отчаянии всплеснула руками. — ...ааааа! Ни в одном из ваших дурацких языков нет для этого слова.

Лиара подошла к Шепард и вытащила ее из-под сваленных ящиков с грузом.

— Ты должна принять то, что Гаррус сожалеет. Мы с Теланией уже обсуждали этот вопрос, и женщина отказалась от своей карьеры в СБЦ, чтобы донести свою точку зрения. Перестань пытаться решить каждую проблему кулаками!

Ее пристальный взгляд переместился на Гарруса.

— И тебе нужно перестать оправдывать свой поступок тем, что он приемлемый, поскольку Тел — твоя пара, и при этом злиться на Сару за то, что она сделала то же самое для своей пары.

Она фыркнула, уперев руки в бока, и внезапно Гаррусу стало слишком смешно. Он расхохотался, привалившись спиной к МАКО, боль в пластинах вспыхнула, но не остановила его. Глаза Лиары расширились, и она снова приняла, как он понял, позу Шепард, скрестив руки на груди и перенеся вес тела на правую ногу.

При этих словах Шепард тоже что-то взбесило, и женщина расхохоталась, прикрыв лицо рукой, ее волосы упали на лицо, когда она, сотрясаясь от смеха, рухнула обратно на штабель коробок. Лиара тоже бросила на нее кислый взгляд и покачала головой.

— Тэланья?

Тэл подняла глаза, все еще стоя в кабине лифта.

— Да, леди Лиара?

Лиара вздохнула и повернулась, чтобы уйти.

— Мы собираемся найти, что надеть на сегодняшнее мероприятие. Эти два идиота могут привести себя в порядок.

В голосе Теланьи слышалось легкое удивление.

— Да, леди Лиара.

Когда они вошли в лифт и двери начали закрываться, Лиара заговорила снова.

— И это просто Лиара. Или доктор, если вам так нужно...

Двери закрылись, и в грузовом отсеке воцарилась тишина, нарушаемая лишь редкими смешками. Шепард через секунду почесала в затылке.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх