Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я встречался с Ириэн.
— Я знаю. Информация принята к сведению.
— Что происходит?
— Что значит 'что'? — округлил глаза шеф. — Отпуск у тебя происходит, сам же просил.
Я скривился. Хрен босса на кривой козе объедешь.
— Да, — продолжил Борис Всеволодович. — Спасибо за Мартину. Я её сначала и не узнал.
— Это к Исе, — отмахнулся я. — Я на такие чудеса не способен.
— Спасибо, Иса, — совершенно искренне сказал шеф. — Похоже, у неё с Локовским действительно случилась любовь, бывает же такое. Эх, старый я циник... Ну да ладно. Ты всё понял, Стэллар? Завтра сваливай из города. Удачного отпуска! Конец связи.
С этими словами начальство отключилось.
— Отдохнули, блин, — вздохнул я, поглядел в пустой бокал и плеснул себе ещё. — Ну и куда же мы поедем?
— В Город Ветров, — непререкаемым тоном заявила Иса. — Туда ходит паровоз, заодно прокатимся. От причалов Города Ветров во все точки планеты ходят воздушные корабли, помнишь, мы один такой видели недавно? Можно подобрать круиз по островам, как раз дня на три.
— Хорошая идея, — одобрил я. — Спроси Локовского, что он с Мартиной об этом думает?
— Они согласны, только сейчас немного заняты.
— Это, кстати, мысль, — сказал я, пододвигаясь поближе к Исе.
Впереди была Рубиновая Ночь.
Следующим утром мы встретились у нашего броневика.
— Ну что, Гроза Свободной Прессы, — ухмыльнулся Локовски. — залегаем на дно?
— Не на дно, — поправил я, — а в круиз. Так что грузимся, и на вокзал.
И мы покатили. Навигационный компьютер броневика рулил сам, но Иса контролировала движение, мало ли что, готовая в любой момент перехватить управление. Мы проехали почти весь маршрут без приключений, но практически перед самым зданием вокзала навигатор запищал, и на карте, рядом со значком нашего автомобиля, загорелся красный кружочек.
— Полиция, — недоумённо сказала Иса. — Что им от нас надо?
Действительно, к нам подлетел полицейский глайдер, общеимперский, без всяких техноизысков 4-го уровня. Я открыл дверь и высунулся наружу.
— Старший сержант Иванов, — козырнул полицейский. — Капитан Стэллар?
— Так точно, — согласился я. — Неужели мы что-то нарушили? Автомобиль идёт под управлением компьютера.
Лейтенант явно замялся.
— Видите ли, товарищ капитан... Мы тут на работе... В общем я проиграл один спор...
— О чём вообще речь? — напрягся я, готовясь закрыть пси-щитом автомобиль.
— Видите ли... — промямлил старший сержант, и собравшись с духом выпалил. — Не могли бы вы дать мне автограф?
— Автограф? — недоумённо переспросил я.
— Ну да. Вы же теперь знаменитость. У нас, в полиции, сформировался ваш фан-клуб, особенно, когда вы отправили летать этого поганца Одувана. Он, кстати, раздражал очень многих. Да и Иблисский был совсем не в почёте.
— Чудеса какие-то, — удивился я. — Фан-клуб в полиции. Ну, давайте, что там у вас? Надеюсь, расписываться придётся не на квитанции о штрафе?
— Нет, что вы! Вот, — и с этими словами старший сержант выудил из глайдера стопку маек с моим портретом.
— Охренеть, — только и сказал я.
Пришлось расписаться на каждой майке.
— Удачной дороги! — помахал нам рукой полицейский, когда мы поехали дальше.
— О, с нами суперзвезда, — сделал большие глаза Локовски, когда я сел на своё сиденье. — Вруст тоскливо плачет в углу, его слава померкла, перед блеском сверхновой Стэллара!
— Бред какой-то, — помотал головой я. — Фан-клуб, убиться веником. Хоть ты, Локовски, прекращай издеваться. Вот уж действительно, сверхновая. Вспыхнул и погас. Впрочем, оно к лучшему, я совершенно не жажду славы, особенно скандальной. Ничего, через месяц все всё забудут.
Локовски, поганец, ничего не сказал, только язвительно ухмыльнулся. Да и хрен с ним.
Вокзал впечатлял. Похоже, на Вечере всё монументальное. Огромные арки над железнодорожными путями, под которыми уместился приличных размеров тяжёлый крейсер, покоились на огромных стальных колоннах, покрытых причудливой резьбой. Пахло дымом. Паровозы, тоже совсем не маленькие, под этими сводами казались игрушками. Пока мы крутили головами, и разглядывали все эти техночудеса, вернулась Иса, отлучившаяся за билетами.
— Вот, — сказала она, протягивая нам отпечатанные на бумаге билеты. — У нас купе класса 'люкс'. В стоимость включён обед, и обязательная жареная курица. Это старинная железнодорожная традиция, если кто не знал. Как только поезд отправляется, необходимо съесть эту самую курицу, чтобы путешествие было удачным. Ехать, кстати, нам пять часов, так что проголодаться успеем. Спиртные напитки любые, по выбору. Идёмте, отправление через полчаса, пятый перрон. Сейчас как раз начинается посадка.
Бортпроводница проверила наши билеты, улыбнулась, и мы вошли внутрь вагона.
— Ты смотри, — удивился Локовски, открыв боковую дверь в нашем купе, — здесь даже душ есть.
— Вряд ли он нам понадобится, — сказал я. — Во второй половине дня мы будем уже на месте. Иса, у тебя есть что-нибудь для антипрослушки? Мне бы хотелось обговорить ситуацию. Может у вас с Мартиной возникнут какие-нибудь мысли.
— Есть генератор маскирующего поля, — ответила Иса. — Оно растечётся по стенкам купе, так что думаю, как раз подойдёт. Только давайте сначала дождёмся обеда! Это так романтично, есть и смотреть, как мимо проплывают сельские пейзажи.
— Принимается, — кивнул я. — Я ведь сегодня толком и не позавтракал.
Поезд издал долгий гудок, и состав дёрнулся, набирая скорость. Сначала медленно, потом всё быстрее и быстрее, мы выкатились из здания вокзала. Паровоз, посвистывая и пуская клубы пара, мчал мимо парков и зданий Приморска. Как только мы покинули пределы города, в дверь купе постучали.
— Железнодорожный обед!
'Курица жареная, по-паровозному'. Звучит довольно безумно, но пахнет приятно, слегка отдавая угольным дымом, да и на вкус очень даже ничего. Как только обед был съеден, посуда убрана, а бутылка вина наоборот, открыта, Локовски спросил:
— Ну и о чём ты хотел поговорить?
Я кивнул Исе, и она активировала маскировочное поле. По стенам разлился лёгкий муар, поле пробежало волнами и стабилизировалось.
— Да всё о том же. О жизни нашей непонятной. Что-то меня заела паранойя в последнее время. Все эти намёки... Ириэн намекает, шеф намекает. Все эти странные личности вокруг нас, плюс Эргель со своими приятелями-таргонцами. Ничего себе винегрет, правда?
— Да уж, вполне себе, — согласился Локовски. — О, кстати, Иса, на счёт винегрета. Слушай, скажи мне, зачем ты ешь?
— Что значит 'зачем'? — удивилась Иса. — Хочу. Нравится мне это. А что?
— Ну вот смотри, — продолжил Локовски. — Я вот состою из всяких там мускул, клеток, и прочей хрени, им питание нужно. А тебе-то зачем? Ты же можешь от розетки заряжаться. Только продукты переводишь.
— Ах ты нахал! — взвилась Иса. — Продукты я перевожу! Тебе что, жалко что ли? Ты за них деньги платил? И вообще, сам-то хорош. У тебя-то на выходе что получается, а? Молчал бы лучше.
— Мне — можно, — важно заявил Локовски. — Потому что я — это я.
— А мне пофигу! И вообще, ты нахал каких свет не видывал! Сколько Нэин от тебя настрадалась!
— А поподробнее про Нэин можно? — прищурившись спросила Мартина.
Так, похоже, совещание закончилось не начавшись.
— А как же, можно и поподробнее, — распалялась Иса. — Этот прилипала всё дорогу тянул к ней свои клейкие щупальца, бедняжке даже спать приходилось в скафандре.
— Вот оно что, — нехорошим тоном произнесла Мартина. — А мне ты пел совсем другое. Ты ведь понимаешь, что кара будет ужасна?
— Нет, Мартиночка, — взвыл Локовски, безуспешно пытаясь втиснуться в угол. — Ты всё не так поняла.
Зря он это сказал. Эта фраза обычно делает всё только хуже.
Глаза Мартины вспыхнули зелёным огнём.
— Так я и знала! Кобелина!
— Ай! — вскрикнул Локовски. — Не надо кусаться! Я же не Дэйв, у меня нет подкожной брони! Всё не так! Я же по дружески с ней! Она мне... ой!... как боевой товарищ! Мартина, отцепись! И вообще, ты для меня одна единственная и неповторимая!
— Правда? — с подозрением спросила Мартина.
Локовски почуял победу.
— Ну разумеется, милая, — медовым тоном произнёс он. — Я не могу представить рядом со мной никого другого, только тебя.
— Гад ты всё же, Серж, — произнесла Мартина, прижимаясь к нему. — И почему я в тебя влюбилась? Сама не понимаю.
Итак, рабочий настрой был сорван окончательно. До самого Ветрограда мы болтали о всяких глупостях.
Город Ветров, или Ветроград, в справочниках и так и так пишется, располагался на обширном плато, куда наш состав влетел на всех парах, прогрохотав по длиннющему, закрученному спиралью мосту. Вокзал здесь был гораздо меньше, чем в Приморске, и вообще, в отличие от столицы, здесь редкие дома были выше трёх-четырёх этажей. Зато ветер дул постоянно. Куда ни глянь, ветряные мельницы, просто в ужасающем количестве. Интересно, зачем? Ни за что не поверю, что они тут муку мелют. Иса, войдя в уже привычный ей образ гида, объяснила, что это обычные генераторы энергии. Дёшево и сердито, к тому же, создают нужный антураж. Оказывается, она уже успела скачать все данные по Ветрограду, и даже забронировала для нас билеты на корабль. Так что оставшееся время до отправления воздушного корабля мы просто бродили по городу.
Делать здесь, если честно, было особо нечего. Мы посетили обзорную площадку, да красиво. Вид на равнины действительно впечатлял, на горизонте даже виден Приморск. Ну да, сувениры, как же без них. Я приобрёл забавные ветряные колокольчики из разноцветного стекла.
— Купим себе дом, повесим над входом.
Иса идею одобрила, и тут же приценилась ещё к десятку каких-то финтифлюшек. Мартина, видя это безобразие, моментально переключилась в режим шоппинга. Вы представляете себе, что такое устойчивый шоппинг-резонанс, осложнённый положительной обратной связью в виде денег? Это полный кошмар. Я еле-еле сумел оттащить подругу от прилавка, правда, мы всё же стали гордыми владельцами кучи барахла.
— Иса, солнце моё, — прорычал я, утаскивая её прочь от соблазна. — если мы протормозим, корабль улетит без нас.
— И то правда! — всплеснула руками Иса. — Бежим скорее!
Положим, до отправления был ещё почти час, но лучше я поскучаю на палубе, честное слово.
Вблизи корабль выглядел ещё красивее. Вытянутые сглаженные линии корпуса, наклонные мачты с косыми парусами, декоративными, скорее всего, и всё это из натурального дерева. Быстро покидав багаж в каюты, мы вышли на верхнюю палубу, ждать отплытия.
— Дэйв, — вдруг вскинулась Иса. — У меня ужасные новости!
— Какие? — напрягся я.
— Мы не купили тебе костюм на свадьбу!
А я уж понадеялся, что она про это и не вспомнит.
— Да и хрен с ним.
— Как так хрен! Я буду в белоснежном платье, а ты в скафандре? Ты думаешь это нормально?
— Иса, — заныл я, — ты же знаешь, что я ненавижу костюмы. Чем тебе форма Вольных Капитанов не угодила?
— Вот тем и не угодила, — отрезала подруга. — Неужели ты хочешь сделать из самого главного события моей жизни посмешище? Нет? Вот и славно. Я посмотрела маршрут, завтра мы остановимся на острове Онигасима. Такое забавное название, 'Чертякин остров'. Как ты, наверное, уже понял, остров полностью посвящён нихонской тематике. Завтра, кстати, там фестиваль, полюбуемся фейерверками. Ну и купим тебе костюм. Вот уж что нихонцы умеют делать, так это электронику и одежду. Так что готовься, дорогой.
Ох блин, а я уже думал, что меня минует чаша сия.
— Костюмы... Гадость. Может придём к компромиссу и купим джинсовый ?
— Могу одолжить у Мартины, — холодно произнесла Иса. — Если тебя устроит жакетик и юбка. Согласна только на такую джинсу.
— Иса, ты стала очень злой девочкой.
— Заботится о мужнином гардеробе — первая обязанность жены. Пойдём, закажем по коктейлю, скоро отправление. Улетающий в небо корабль на фоне закатного солнца, что может быть романтичнее?
Вот так. Отмазалась.
— Идём, — вздохнул я. — Признаю своё поражение.
Корабль отчалил. Раскрылись паруса, ловя ветер, и мы взмыли в небо. Из-за горизонта показался краешек Аметиста, но целиком станцию сегодня видно не будет, зато можно будет наблюдать восход Тэи. Мы с Исой отправились в ресторан, уже настала пора ужина, а после весь оставшийся вечер просидели на палубе, попивая коктейли.
Проснулись мы на следующий день где-то в районе десяти часов утра по местному времени. Я отправился умываться, а Иса заказала завтрак в каюту и удрала принимать душ. Пока мы возились в ванной, официантка незаметно принесла заказ и так же незаметно испарилась.
— Ну вот, сегодня начнём подбирать тебе приличный гардероб, — заявила Иса с огоньком энтузиазма в глазах. — Сейчас залезу в сеть, посмотрю, какие тут имеются приличные магазины. Кстати, Дэйв, ты не думал поменять причёску? Этот твой длинный хвост...
— Ни-за-что, — отрезал я. — Хвост — не дам. Согласен на любой компромисс, но только не мой любимый хвост. Вообще, вся семейная жизнь состоит из этих самых компромиссов и поисков решения, удовлетворяющего обе стороны. Вот, к примеру, этот клятый костюм. Я — категорически против, ты — категорически настаиваешь. В результате мы пришли к компромиссу и идём покупать костюм.
— Не стыдно язвить, Дэйв? И чего ты так привязался к длинным волосам?
— Не-а. Ничуть не стыдно. А длинные волосы — это моя гордость. Помнишь преподобного Ицхака, или как там его... Ну, того смешного дядьку с косичками и мохнатой шляпой? Как он фокус показывал "косички дыбом"?
— И что?
— А вот то! Бу!
Лёгкий импульс энергии, и вся моя шевелюра встала торчком. Между волос с сухим треском проскочили молнии остаточной пси-энергии, подсветив всё непотребство синим электрическим светом.
— Ой! — только и смогла произнести Иса, вместе со стулом шлёпнувшись на пол.
— Иса, ты как там? — я перегнулся через стол.
— Дэйв, не делай так больше. Я чуть со страху не померла.
— Неужели так страшно?
— Ужас. Убери это, пожалуйста.
Я пожал плечами, и волосы улеглись в аккуратный хвост.
Пока мы завтракали, Иса ухитрилась выкачать всю информацию по Онигасиме, и здесь её постигло глубокое разочарование.
— Дэйв, здесь нет бутиков!!!
Этот крик души был настолько пронзителен, что я чуть было не подавился кофе.
— Иса, — прокашлявшись сказал я. — Это была твоя месть, да?
— Не выдумывай, Дэйв. Но ситуация, тем не менее, просто кошмарна. Остров стилизован под древнее нихонское прошлое, второй техноуровень, ещё до эпохи угля и пара. Кошмар! Здесь даже машин нет, только повозки с ездовыми животными. Город только один, зато храмов аж восемнадцать штук. И ни одного современного бутика!
Я сделал ханжески-сочувствующую рожу.
— Ну что, делать, значит не судьба. Придётся жениться в военной форме.
— Вернёмся в Приморск, поищем, — отрезала Иса. — И не надейся улизнуть. Ну ты как, готов к экскурсии?
— Вполне, — ответил я, вставая из-за стола.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |