Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Пятый — пятый! — сын мелкого дворянина, он не видел другого выбора, кроме как идти в военную академию. Восемь лет назад он был тощим пятнадцатилетним подростком с белыми, почти бесцветными, волосами, за которые все дразнили его мышью. Сейчас он высокий блондин с военной выправкой и званием старшего лейтенанта. Первые годы в академии он поражал всех своим живым умом и способностями к командованию, а последние два, когда он резко пошёл в рост, ещё и физическими данными. Когда капитан Чайзер взял его под своё крыло, карьерная лестница стала казаться не такой уж и крутой. Братья, пытающиеся наладить своё дело, ему открыто завидовали, даже старший, который должен был наследовать отцовское имение — замок и пару деревень. А когда капитан познакомил их с Селеной и намекнул неделю назад, что хотел бы видеть их вместе, а потом пригласил в гости...
Ах, Селена. Такая мужественная и одновременно нежная. Она может полдня проскакать в седле, и при этом боится мышей, как это мило...
И сейчас...
Вольф остановился, с ненавистью глядя на одну из летающих тварей. Они патрулировали свою территорию, либо загоняя редких беженцев в ближайшие леса, либо гоня их по дороге до тех пор, пока те не падали от усталости. За ними не охотились, их не убивали, просто пугали, будто в убийстве не было нужды. Да и, скорее всего, так и было — по слухам твари питались кровью, а уж крови-то пролилось за последние пару дней достаточно.
Хорошо. Что он будет делать, если... Нет. Даже не стоит думать об этом. Полковник Чайзер...
А что сделает полковник? Осудит его? Нет, он не может.
Как отец не может, а как полковник ещё как.
Хотелось завыть, как бродячему псу на Луну. Луна. Зачем он думает о Луне? Селена. Кажется, что он слышит её голос.
Ричард одёрнул себя. И тут же вздрогнул, чувствуя, как всё его тело наполняется лёгкостью и блаженством. Он действительно слышал её голос. И голос Отто, старший сержант орал, разъясняя почему никого не пускают за блокпост.
Вольф, наплевав на устав, рысцой бросился к посту Отто.
Да, это была она, Селена. В какой-то бесформенной куртке, видимо, принадлежащей её спутнику...
Стоп. С кем это она?
Ричард невольно замедлил шаг, чувствуя, как сначала к его сердцу приливает ревность, а после страх за невесту.
Спутник Селены будто сошёл с картинок детских книжек про разбойников. Шести с половиной футов ростом, не меньше двухсот фунтов весом, с бычьей шеей, плечами, которые, казалось, не пройдут в средненькие такие ворота, длинными спутанными русыми волосами и резкими чертами лица, он походил на висельника. Наверное, какой-то разбойник, который похитил её и решил за выкуп отвести к отцу. Точно, именно так, она не может...
— И что теперь делать? — рыкнул бандит. Голос у него был низкий, неприятный. Таким голосом, наверное, хорошо требовать у добрых людей кошельки в тёмных углах.
— Прятаться! — крикнул Отто. — Мы работаем над этим! Армия и маги спасут вас! Спрячьтесь, и не вылезайте на улицу! Запаситесь едой! И лучше вернитесь в город — там вероятность того, что вас сожрут, гораздо меньше, чем здесь!
— Работаете? — переспросил здоровяк, в его тоне звучала угроза. — Я как погляжу, вы работаете только над тем, как спасти собственные шкуры! Или вы так штурм готовите? — он ткнул на вал и ещё несобранные деревянные укрепления. — А нам предлагаете забиться, как мышкам, и ждать, пока какая-нибудь безглазая тварь не решит нами пообедать?
— Селена! — заорал Ричард, подбегая к посту. — Ты жива!
На лице Чайзер, стоящей в сотне шагов от поста, легко было прочитать радость, что больше всего, конечно же, порадовало самого Вольфа.
— О, Ричард! С тобой всё в порядке?
— Да. И с твоим отцом. А с тобой? Кто это? — не слишком-то последовательно принялся за вопросы Вольф.
— Это Кори! Он спас меня в городе! И довёл досюда!
— Он взял тебя в заложники? Подай знак, если да!
— Вообще-то, при нём не стоило, — прошептал Отто, но Вольф не обратил на него внимания.
— Селена!
Здоровяк с таким глупым именем презрительно гоготнул.
— Всё в порядке, солдатик, никто никого в плен не брал! А если бы я и захватил её, то это больше, чем сделала наша доблестная армия!
Ричард почувствовал, как краска приливает к его лицу. Этот нахал ещё и смеет над ним насмехаться. Да он...
— Спрячьтесь! — рыкнул Отто, выводя Вольфа из ступора. — Она летит к вам!
— Пугает, — буркнул Кори. — Они не голодные сегодня, а еду, видать, переводить не хотят. — Однако он не слишком-то по-дружески приобнял Селену за плечи и потащил к лесу.
— Скажи папе, что всё хорошо! — чуть не плача крикнула Селена.
— Скажу! Скажу! Куда вы направляетесь?
— Домой! В наш дом! Пойдём по этой дороге!
— Идите ночью, ночью они уходят! Спрячьтесь вот на той ферме и выходите ночью!
— Хорошо!
Разбойник утащил Селену, а Ричард остался стоять за деревянным шлагбаумом, совершенно раздавленный. Его любимая была всего в сотне шагов от него, а он не смог даже...
Нет, она была от него не в сотне шагов. Расстояние между ними определялось долгом, мнением родителей и преданностью Вольфа. И как же тяжело было руководствоваться ими, когда любимая так близко.
— Кажется, где-то я его видел, — сказал один из солдат Отто. — Больно рожа знакомая.
Вольф повернулся к нему и схватил за плащ. Вообще-то сначала он хотел схватить рядового за грудки, но кольчуга не слишком-то приспособлена для такого, так что пришлось использовать плащ, что немного смазало эффект.
— Где ты его видел? Кто он такой?
— Да не знаю я, — смущённо ответил солдат. — Но уверен, что видел. Давненько, наверное...
— Успокойтесь, лейтенант, — Отто мягко положил Вольфу руку на плечо. — А что это за ба... леди?
— Дочь полковника Чайзера, — прорычал Ричард, отпуская рядового. — А этот проходимец, скорее всего, взял её в заложники. Он же каторжник? Вор? Убийца? — насел он на солдата, но тот только пожимал плечами.
— Молод для каторжника, — со знанием дела сказал Отто. — Вы бы лучше успокоились и доложили полковнику.
Ричард встрепенулся.
— Да, вы правы, старший сержант. Немедленно доложу.
Полковник Чайзер сидел за столом, стиснув зубы и опустив голову. Ещё вчера на месте напротив сидел его друг, маги выглядели уверенными в себе, а завтрашний день хоть и выглядел туманно, но не вызывал страха. Сейчас же его друг мёртв, армия — сильно поредевшая армия — на грани бунта, а завтра вообще может не наступить.
Но ничто не испортит ему настроения. Ничто. Его дочь жива, она под защитой и идёт домой. Не сорваться за ней было очень сложно. Но... в его руках судьба ста тысяч человек. А если предположить, что Империя всё-таки решится напасть, то и всех пятнадцати миллионов.
Вчера собрание проходило в этом же месте и в это же время. Но за столом собрались другие люди. Единственным знакомым был маг-очкарик.
Во главе стола сидел герцог Бладхоук. Высоченный, с хищным лицом и жестокими глазами, он был, фактически, вторым человеком после короля. То есть сейчас уже первым. Про него ходило множество слухов, но все они говорили о том, что Бладхоук жестокий и умный ублюдок.
Впрочем, он не такой уж и засранец. Увидев Коха, моющего сортиры, герцог соизволил посмеяться — вернее, издевательски расхохотаться — и заявить, что из бывшего генерал-лейтенанта вышел отличный рядовой. Сейчас же он переглядывался с четырёхглазым магом, и любви в его взгляде не читалось.
Четвёртым был посол Империи. Про него Чайзер не знал ничего, мог только предположить, что посол очень любит поесть. Ноту имперцы выслали ещё вчера, когда не смогли связаться со своим старым послом, но, узнав правду, сразу же заткнулись. Возможно, они помогут. А, может, в данный момент собирают армию у границ. По жрущему в три горла послу сказать ничего нельзя.
Совещание нужно было начать уже четверть часа назад, но от чего-то с этим никто не торопился. Посол жрал, герцог с магом молча ненавидели друг друга, а полковник ждал, когда ему прикажут начать доклад после которого он вполне может присоединиться к Коху.
— Как с поисками сына? — спросил, наконец, маг.
— Бастарда, Банни, бастарда, — прошипел Бладхоук. — Ты давненько не заглядывал домой, раз не знаешь этого.
Маг вскипел, но на его губах по-прежнему играла улыбка.
— Что же мне делать дома? Там военные порядки, а я этого не люблю.
— Знаю. Наверное, будь у меня младшая сестра, а не брат, я бы был более счастлив.
Очкарик продолжал елейно улыбаться.
— Так что с единственным наследником?
— Ну вот, — хмыкнул герцог, — о том, что он мой единственный наследник, ты знаешь, а что бастард — нет. Надеюсь, он жив. По крайней мере, моя возлюбленная жёнушка не благоволит снимать награды за его голову, так что можно надеяться на благополучный исход. Хоть бы к племянницам заглянул, у тебя их уже пять.
— А я говорил тебе, — буркнул с набитым ртом посол, — женись на Джулии. Но ты выбрал Гретту. Она, видите ли, симпатичней. А я тебе что сказал?
— Что она меня сожрёт, и был неправ — меня она не сожрала. Хоть и пыталась. Ладно, не будем о семейных делах при посторонних, — Бладхоук кивнул на откровенно охреневшего от происходящего Чайзера. — Лучше о том, что нам делать дальше.
Полковник Чайзер открыл было рот, чтобы начать доклад, но Бладхоук отрицательно мотнул головой.
— Доклад после, полковник. Расскажите всё, что было, когда я схожу на могилу к Джону. Меня интересует этот остров.
— Мы о нём ничего не знаем, — сказал маг. — И ничего с ним не можем сделать, вот так. Солдаты тоже бессильны, надеюсь, ты это понимаешь?
— Понимаю. Зевс?
— Сейчас, — пробурчал посол, проглатывая здоровенный кусок свинины. — Сейчас я должен был пару часов компостировать вам мозг, выторговывая себе и своей стране всяческие маленькие и не очень радости вроде спорных земель. Но мне не охота терять времени, и я скажу по-семейному, коротко. Наши испугались, и испугались до усрачки. Никто не знает, что это за хрень. И Империя готова предоставить вам своё заклинание сдерживания для уничтожения этого острова. Не сейчас, позже. Но раньше того, как их станет два, если такое возможно, конечно. Если всё будет спокойно, то обещание останется обещанием, но иногда ведь и за обещания нужно платить, да?
— Отлично, — кивнул Бладхоук. — Что мы будем должны взамен?
— Ну... наверное, тебе придётся отослать мою сестрёнку куда-нибудь подальше и развестись с ней. Предлог найдёшь.
— Преступление против народа, — кивнул Бладхоук. — Вырезанная по её приказу деревня, где жил мой с... ублюдок. Что дальше?
— Женишься на моей двоюродной сестре, что ж ещё? Ты же почти что король. Царственные дома породнятся, все дела... У Императора тоже достаточно дочерей.
— Что дальше? — процедил герцог.
— Ну, давай карту, чего так-то спрашиваешь, думаешь, я все названия знаю?
Бладхоук посмотрел на полковника.
— Думаю, вы можете идти, не хочу, чтобы поданные видели, как я выторговываю себе трон. Я вас позову. Вы нужны мне, полковник, понимаете? Я доверял Железнозадому, а он доверял вам. Ступайте, вас позовут.
Чайзер вышел из комнаты совершенно раздавленным. Но пока он шёл до своей казармы, настроение его приподнялось. Что он сейчас видел? Да, то, как люди решали убить им сто тысяч человек за один раз или ждать, пока их убьют по одному. Да, Бладхоук сейчас выторговывал себе трон. Но... на других советах и при других встречах он видел то же самое, просто действия были скрыты за длинными формулировками. Ничего не поменялось.
В казарме ему навстречу вылетел Дик. Чайзер сразу понял, что что-то не так. На нём был надет походный плащ, под которым поблёскивала кольчуга. На поясе меч и кинжал. За спиной сумка.
— Ты куда-то собрался? — подозрительно спросил Чайзер.
— Э-э, э... — Вольф покраснел и опустил глаза. Но на его вытянувшемся лице читалась решимость. — В дозор, сэр. Пришёл приказ...
— Лжёшь, без меня тебе никто бы приказ не отдал.
— Герцог, сэр, это был герцог. Он приказал...
— Я всё время был с герцогом, и сейчас иду от него. Он такого... — Чайзер замолчал, неожиданно поняв, куда собрался Вольф. Глаза полковника мгновенно стали влажными.
Чёрт возьми, если сейчас человек, которому по его словам, он нужен, выторговывает себе трон, то почему он, полковник Чайзер, не может выторговать жизнь для своей дочери, не лишая её жениха карьеры?
— Точно, — сказал Чайзер, — я совсем забыл. Он отдавал приказ о дальней разведке. Ступайте, старший лейтенант.
Повинуясь секундному всплеску эмоций, полковник сопроводил свой приказ отеческими объятиями. На них косились, но Чайзеру было на это плевать. Вольф смутился, но выражение решимости с его лица никуда не делось.
— Я спасу её, — шепнул он.
— Спасибо тебе, сынок.
Перед глазами плыло от слёз, но, добравшись до своей комнаты, полковник принялся повторять доклад, чтобы ничего не упустить. Всё-таки кто-то должен продолжать заниматься своей работой и разгребать это дерьмо.
XII
Они плелись по дороге, тыкаясь, как слепые котята.
Корвел был зол. У него чесалась левая рука. Он хотел есть и спать.
Его, чёрт возьми, раздражал этот блондинчик. Да, больше всего Каланча бесился из-за него.
Ах, Ричард, ты пришёл за мной! — Да, любовь моя, разве я мог поступить по-другому? — Но что же будет с твоей карьерой? — Плевать на карьеру, я с тобой, я защищу тебя. — Ах, как это романтично! Ты настоящий мужчина! — Селена! — Ричард!
Тьфу на вас! Быть может, всё было и не совсем так, но очень похоже. А через секунду она уже висит у него на груди, и они целуются.
Впрочем, на что он рассчитывал? Он же бесправный. Да и нищий к тому же.
Чёрт побери, он даже плащ ей свой отдал, куртка Корвела, видите ли, слишком плоха для неё и воняет потом.
Кроме того, этот засранец ещё и мечом его не проткнул, когда увидел, в каком состоянии одежда Селены. Хорошо, что девчонка успела его успокоить и рассказала жуткую историю о напавших на них дезертирах. Про свой живот и чудовище в руке Корвела, к счастью, она догадалась промолчать. Зато нужно было видеть кислую рожу этого засранца, когда он извинялся. Да, благородные, не одни вы чего-то стоите в этом мире...
Корвел поморщился, отгоняя следующие воспоминания. Но они, как назло, не отгонялись.
Теперь всё будет в порядке, я защищу вас! — О, Ричард, ты такой благородный! — Чмок-чмок-чмок.
Они и сейчас были позади Корвела, о чём-то шушукались и хихикали. Селена ехала на лошади Дика, а тот вёл скакуна за поводья. Два разделённых сердца нашли друг друга, а что остаётся ему? Правильно, ничего. Идти впереди, разведывая дорогу, и слушать их сюсюканья. Можно было бы, конечно, оставить их здесь, а самому начать искать Маску Боба, но... одному всё-таки страшновато.
За ночь они трижды наткнулись на людей. Первый раз это была горстка дезертиров, они сбежали, едва завидев их. В двух других случаях это были трупы — два дезертира и растерзанная девчонка лет двенадцати. В обоих случаях жертвы скончались от кровопотери — рядом с телами подсыхали лужи крови.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |