Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Иногда чувство превосходства — хороший способ развеяться, но если пропитаться им, — оно станет ядом. Именно поэтому порой необходимо внушение, например, моё, которое выбьет из них дурь.
"Шутка", — продолжил Хифуми, но рыцари отчего-то замолчали.
Ольга спросила то, чего рыцари не осмелились:
— Мастер, вы хотите сражаться с дворянами?
— Не в дворянстве дело. Меня не волнует, что они думают и хотят. Есть лишь один вопрос: встанут они у меня на пути или нет.
Получив ответ, который так и не давал понять, радоваться им или страшиться, два рыцаря просто расслабились.
По крайней мере, сражаться он не собирался. Это их в какой-то мере и успокоило.
☆
Закончив есть и попивая чёрный чай, Хифуми завёл разговор:
— Теперь расскажите мне о том, что там подготовила Имерария.
— Для начала награда.
Получив согласие, нервничавший Мидас вытащил из кармана небольшой мешочек.
Хифуми проверил содержимое, там было несколько серебреных монет.
— Неужели эта страна настолько бедная?
— Вы и так должны знать ответ на этот вопрос! — не выдержав, возразила Паджо, но поскольку Хифуми это, похоже, никак не задело, Мидас расслабился.
— Раз в стране нет денег, решили дать мне титул и небольшое вознаграждение? Меня это не интересует.
— Кстати, раз уж мы заговорили о младших рыцарях... Я слышала, что им не полагается никакого жалования и большинство из них не отличить от простолюдинов...
Слова Ольги открыли глаза Хифуми на причину всех этих действий.
— А-а-а, держать меня рядом страшно, но вас беспокоит то, что я могу заключить союз с другой, враждебной вам страной, и таким образом, гарантируя мне свободу и присвоив незначительный дворянский титул, вы как бы говорите другим, что я связан с этой страной...
Мидас громко сглотнул, услышав точный анализ Хифуми. Хотя присуждённый ему титул вполне себе почётный и обузой не станет, но в зависимости от того, как его вручили, можно посчитать его как наградой, так и скупостью Осонгранде.
— А вот это можете считать как отдельное спасибо от принцессы Имерарии.
Паджо достала из своей формы свёрнутую в трубочку бумагу, перетянутую красной нитью. Не пергамент, а настоящую бумагу, хотя и довольно массивную.
— Я не знаю письменность этой страны.
Завёрнутый свиток попал в руки Ольги, она открыла его и начала читать:
— Разрешение на свободное передвижение. Королевская семья Осонгранде даёт разрешение Тооно Хифуми и его свите на свободное передвижение внутри страны, а также на бесплатный въезд и выезд из страны. Подпись — Имерария Триэ Осонгранде.
И читавшая Ольга, и сидевшая рядом с Хифуми Катя потеряли дар речи.
На территории дворян, на въездах в город все входящие и выходящие люди подвергаются тщательной проверке, даже мелкие торговцы и авантюристы. И всё ещё строже, если вы покидаете страну. Почти все фермеры и прочие люди не имеют возможности путешествовать. Как правило, они проводят всю свою жизнь в том селе или городе, в котором родились.
Но никто не может остановить того, кто имеет разрешение королевской семьи. Это разрешение высочайшего уровня.
— Такой пропуск полезно иметь лишь в пределах этой страны. Во враждебное государство мы с этим ни то что не войдём, а скорее наоборот, подвергнемся нападению.
Два рыцаря же состроили кислые мины.
— Это цепь, дающая лишь видимость свободы, — продолжил Хифуми. — Вы рассказываете лишь то, что лежит на поверхности, не так ли?
Мидас и Паджо старались не встречаться с пристальным взглядом парня. Их бросило в холодный пот, а приятное опьянение от вина тут же выветрилось.
— Это... Мы не знаем, думает ли так принцесса Имерария. Но я думаю, что это будет полезно во время путешествий...
— Ха-ха-ха!
— Э? Мастер?
— Ха-ха-ха! Кто бы мог подумать, что девушка, такая чистая и наивная, которую я видел только вчера, способна выкинуть что-то вроде этого?! Интересно, действительно интересно!
От внезапного смеха Хифуми всё подрастерялись.
— А Имерария талантлива в политике. По виду и не скажешь.
Попивающий чай Мидас робко поправил Хифуми:
— Принцесса Имерария всегда была чиста душой. Она никогда не опускалась до лжи.
— Но это и понятно. События в замке, скорее всего, сильно на неё повлияли. Ни принц, ни королева так до сих пор и не оправились, одна лишь принцесса трудится не покладая рук.
Хифуми чувствовал себя непринуждённо, смотря на двух рыцарей, пытавшихся исправить его мнение о принцессе, хоть и боялись его спровоцировать.
— Хорошо. Я с радостью приму вознаграждение от Имерарии. Из уважения к её верным трудолюбивым рыцарям.
Хифуми взял медаль младшего рыцаря от успокоившейся Паджо.
— В разговоре с вами ни на секунду нельзя расслабиться.
— Действительно. Лучше наблюдать с расстояния, так проще.
— С ним не соскучишься, да?
Паджо уладила все дела с Хифуми и потому, увидев кивок смирившейся Ольги и вымученную улыбку Кати, улыбнулась. Но от следующих слов Хифуми её улыбка застыла:
— Но таким способом меня не остановить.
☆
Покинув ресторан, Мидас и Паджо расстались с Хифуми, так как замок и гостиница находились в противоположных сторонах. На улице чувствовалось ещё чьё-то присутствие. Похоже, тут находился ещё один рыцарь.
— Мидас, Паджо!
Хифуми окликнул рыцарей с серьёзным взглядом.
— Передайте Имерарии: "Даже не думай мной помыкать. Обдумывай каждый свой шаг. Задействуй как можно больше людей, собери всю информацию, проанализируй и только потом поручай работу людям. Не прогляди."
Словно не заметив их кивков, Хифуми с рабынями отправился к гостинице.
Солнце уже скрылось за горизонтом, так что они шли вперёд по тёмной дороге, положившись на свет магического инструмента.
— Мастер, ваши слова, о чём вы говорили?
Подумав, что кто-то слишком любопытен, Хифуми ответил:
— Что бы ни сделал противник, нужно использовать всё, что видишь, слышишь и чувствуешь. Если будешь просчитывать различные возможности, то не допустишь так много ошибок. И война, и политика одинаковы. Ошибочное представление о своих возможностях может привести к тому, что всё закончится, не успев даже начаться.
В голове промелькнула мысль, и Ольга задумалась.
— Как бы это сказать... Мастер столь силён, но в то же время очень скромен.
— Дура. Я такой же человек, как и вы. Сглуплю — тут же получу нож в спину. Мы ничем не отличаемся.
Пусть Хифуми и говорил так, склонившая голову в размышлениях Катя не верила, что его могут даже ранить, не говоря уже об убийстве.
— Завтра утром мы покинем город для очередной практики. Я посмотрю на ваши движения и развитие и научу различным приёмам.
— Да, большое спасибо.
Счастливая Ольга поклонилась, а вот лицо Кати выражало лишь усталость.
☆
В своей гостиничной комнате Хифуми принялся за то, чего не смог днём — он занялся чёрной магией.
Для начала он попробовал различные способы хранения: полностью убрал кровать, не касаясь её, а потом вернул обратно.
А с живыми существами получится?
Он попытался захватить муху, которая летала по комнате, но она ударилась о чёрную дыру, будто на её пути препятствие. Хифуми испробовал это на себе, но результат был тот же. Создавалось ощущение, будто упираешься в невидимое стекло.
Он решил попробовать другой способ и поработал с образом, а затем окутал руку чёрной магией, в результате она растворилась в ночи и исчезла из поля зрения. Тогда он окутал ею всё тело целиком.
Он перестал видеть и слышать. По плану всё тело должно было окутаться тьмой, но Хифуми не мог в этом убедиться, ибо в комнате он был один.
Повторяя эксперимент, он задумался над использованием другой магии, думая о её полезности, но без склонности и знания методов огня не зажжёшь и воду не призовёшь.
Кстати, Ольга использует посох, а Сторос в доме маркиза вызывал магию кинжалом.
Хифуми задумался о том, что ему надо заняться изучением магии.
У магии масса интересных применений. Как же весело жить.
Удовлетворённый своей магической практикой, Хифуми поставил кровать на место и лёг на неё.
Пока что буду всерьёз тренировать тех двоих.
Хифуми отправился спать, увлечённый мыслью о том, как же хорошо иметь учеников.
☆
С тех пор, как Хифуми зарегистрировался в гильдии, а у Ольги и Кати начались тренировки, прошло три дня.
Его новая униформа из шкур демонов получилась весьма комфортной, без той жесткости, которую обычно имеет новая одежда. В ней было легко двигаться, и она была очень удобной. Хифуми думал, что получилось весьма неплохо, хоть и дороговато.
Что касается тренировок, хоть ещё и рано говорить о каких-то результатах, но, Ольга и Катя отнеслись к ним со всей серьёзностью.
Наконец достигнув гильдии, девушки, вымотавшиеся до предела, молча рухнули за стол. Все находившиеся в гильдии люди уже привыкли к такой картине.
В отличие от измученных девушек, Хифуми расслаблено подошёл к стойке и сноровисто забросил на неё мешок с трофеями.
— Спасибо за работу. Сегодня Вы взяли запрос на каменного удава?
— Да. Мы содрали железы с ядом окаменения. Тут их около пятидесяти.
— Позвольте в этом удостовериться.
Каменным удавом называют демоническую змею. Его тело, длина которого не редко превышала три метра, было целиком покрыто камнем, что делало бесполезным клинковое оружие. Его укус вводил яд окаменения, а своим хвостом он наносил чрезвычайно сильные удары. Каменный удав известен своей необычайной силой, и чтобы его убить, приходилось использовать дробящее оружие. Но убить это полдела, изъять ядовитые железы мешало каменное покрытие, поэтому почти все авантюристы приносили змея целиком.
Пятьдесят трофеев за день — это очень много. Но Гера уже перестала думать о Хифуми как о нормальном человеке.
— Здесь пятьдесят две ядовитые железы, и вырезаны они аккуратно. Награда составит пять золотых и двадцать серебряных монет.
Взяв мешочек с монетами, Хифуми сделал вид, будто пересыпал монеты в карман, в то время как на самом деле, он высыпал их в чёрную дыру, после чего вернул мешочек Гере.
Забрав мешочек, Гера увидела слабую улыбку на лице Хифуми.
— Случилось что-то хорошее?
— Меня выдало моё лицо? Я сейчас собираюсь забрать оружие, которое заказывал.
Гера криво улыбнулась. Как и ожидалось, это была опасная тема.
☆
После короткой передышки в гильдии... Нет, скорее как только Ольга вновь обрела способность двигаться, они отправились в магазин Торна, чтобы забрать заказанное оружие.
— Пришёл-таки? Всё готово.
Сидя на своём обычном месте, Торн дёрнул подбородком, приглашая Хифуми. Он, как и всегда, занимался обслуживанием клиентов.
Лежавшие на стойке оружие и амуниция являлись загадкой для своего создателя.
— Для начала давай удостоверимся, что всё соответствует твоему заказу. Потом можешь испробовать его на заднем дворе. Я тоже хочу посмотреть, как этим пользоваться.
Заказ состоял из перчаток для Хифуми и небольших орудий: крестообразных сюрикенах и небольшого сантэнсу[6].
Перчатки в этом мире были грубыми, громоздкими и слишком жёсткими. Хифуми не любил, когда движения его запястий ограничены, поэтому он заказал перчатку, которая будет плотно облегать руку от запястья до локтя, а тыльную сторону ладони прикроют железные пластинки.
Хифуми надел перчатку и подвигал запястьем, чтобы убедиться в её гибкости.
— Хорошо. Движения не сковывают и жёсткость в самый раз.
— Я сделал перчатку так, как ты просил. Но позволь заметить — столь тонкая кожа и железные пластинки ни от чего не защитят.
Торн фыркнул носом, а Хифуми взял в руки оружие и, улыбнувшись, начал проверять баланс и вес.
— С сюрикенами и сантенсу всё отлично. Ну а если вас так беспокоит то, как я буду использовать перчатку, то лучше сразу увидеть её в действии.
Хифуми проследовал за Торном на пустырь позади лавки.
В центре пустыря стоял деревянный столб диаметра около полуметра, на котором виднелись косые зарубки от меча.
— Катя, достань свой меч и рубани по мне. Не сдерживайся.
Катя плавно потянула меч, потеряв тем самым шанс успешной атаки. Наблюдая за этим, Хифуми подумал, что ей предстоит ещё долгий путь.
— Не вините меня, если я случайно Вас зарежу, мастер.
— Странно это слышать от той, которая ни разу не смогла достать меня во время тренировок.
Сама атмосфера похолодела вокруг Хифуми.
Катя с мечом на изготовку тоже стала серьёзной. Отбросим в сторону вопрос о том, правильно ли рабу направлять оружие на своего хозяина. Сейчас её задача — с серьёзным намерением атаковать Хифуми.
Но, разумеется, она его даже не задела.
Резко оттолкнувшись от земли, Катя бросилась вперёд и рубанула по прямой; великолепная атака, сметавшая все сомнения о её опыте.
Читаемость — это слабость, — заключил Хифуми.
Меч, изо всех сил целившийся в шею, изменил траекторию, соскользнув по перчатке на неожиданно поднятой левой руке Хифуми, После чего парень легонько ударил головой по лбу Кати, рубанувшей землю.
Раздался глухой звук.
— Больно-о-о...
— Сколько раз мне повторять, что слишком сильный удар нарушает баланс? Ты не палкой машешь, а холодным оружием! Я тебе уже не раз об этом говорил!
Невредимый Хифуми отчитывал плачущую Катю, которая держалась за лоб.
— Понятно, перчатка — защитное снаряжение для ударов по "плоскости" клинка и отведения меча. Хорошая штука.
— Использовать силу противника против него же самого — обычная техника из моего мира.
— Тогда продолжим. Покажи мне, как использовать это оружие, — попросил взволнованный гном.
— Это называют сюрикенами, оружие метательного типа.
Сюрикены получились такими же, как и на чертежах Хифуми: крестообразные и заточенные в каждом направлении лезвия.
— Метательное? Ха, лук будет куда лучше любого оружия, бросаемого руками!
— Это вы так думаете.
Хифуми сделал бросок.
Раздался глухой звук. Крестовидный сюрикен вошел глубоко в столб.
— По сравнению с вытягиванием стрелы, изготовки лука, прицеливания и выстрела на близкой дистанции этот метод намного проще.
— Конечно, мастер может совершить бросок от локтя в одно мгновение. Ни один маг не успеет на это отреагировать.
Услышав объяснения Ольги, Торн начал рассматривать воткнутый в манекен сюрикен с разных углов и проворчал:
— Казалось бы, что может случиться от такого лёгкого броска, но вошли они довольно глубоко. Вряд ли можно смертельно ранить этим оружием без отличного владения, однако даже простое попадание в ногу или руку значительно ослабит противника...
— Так и есть. Такая форма позволяет легко бросать их и попадать. Но поскольку смертельные раны ими сложно нанести, это оружие обычно используется для создания возможности дезориентировать врага и сбежать. Ольга, они твои.
— Вы уверены?
— Лучше их оставить тебе. Мы не так давно говорили о сражениях без магии. Практикуйся с ними, чтобы выправить ситуацию в свою пользу. Прежде всего, научись сражаться ими на расстоянии пяти шагов. Завтра я научу тебя, как их бросать.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |