Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Хорошо, благодарю вас, Фахдад, это крайне любезно с вашей стороны.
— Ах, да, — сказал посол, положив руку на ручку двери, — сегодня я устраиваю небольшой прием, и мне будет очень приятно, если вы согласитесь его посетить, разумеется, ваши спутники тоже приглашены.
Я замялась, не в силах придумать вежливый отказ.
— Уверяю вас, — добавил Фахдад, — что это будет абсолютно удобно, и я лично распоряжусь, чтобы вам предоставили все необходимое.
Мне ничего не оставалось, как сдаться.
— Благодарю вас Фахдад, это большая честь для меня.
— Очень хорошо. Прием начнется в девять, будьте готовы к этому времени.
С этими словами посол открыл дверь, за которой меня уже ждал Саттам, чтобы проводить в отведенную нам комнату.
Апартаменты, в которых мне было предложено разместиться, поразили меня своими размерами. Здесь была гардеробная, отдельная ванная комната, письменный стол, и огромная двуспальная кровать с балдахином. Похоже, джиннам не приходила в голову мысль, что нимфа и сатир могут находиться в чисто платонических отношениях. Впрочем, меня это уже мало заботило, пусть хоть думают, что у нас тут будет оргия на троих, мне все равно.
Саттам принес две коробки, объяснив, что в них наряды для приема, который посол будет рад преподнести нам в дар, но к сожалению для Сократа они не нашли ничего подходящего, поэтому посол преподносит ему превосходный отрез ткани, созданной по особой технологии. Отрез был не очень большой: полтора метра в ширину и в длину не более трех, но умещался в спичечном коробке и вообще ничего не весил. Сократ остался очень доволен, и просил передать послу благодарность за столь любезный жест.
В моей коробке оказалась голубая туника, белый сарафан с серебристыми узорами и пара мягких остроносых туфель без задников с загнутыми носами, по виду напоминающие восточные бабуши. У Загрея был темно-зеленый кафтан, белая туника и белые шаровары в комплекте с такой же остроносой обувью.
Не успели мы толком рассмотреть одежду, как незнакомый джинн, по габаритам чуть уступающий Саттаму, постучал в дверь, держа в руках поднос с тремя стаканами холодного мятного чая и тремя порции виноградного суфле.
— Может вы хотели бы перекусить. Я могу предложить вам закуски. — Обратился он ко мне.
— Спасибо, не стоит беспокойства, — сказала я, пока джинн расставлял чай на столе.
— В таком случае я вас оставлю, а через час придет Саттам, чтобы сопроводить вас.
И джинн вежливо удалился, закрыв за собой дверь.
Сократ был очень рад, что ему одному досталась целая порция суфле, и пока я не спеша потягивала зеленый чай, успел умять почти половину.
— Не лопнешь? — Спросила я, ехидно улыбаясь.
— Ох, как смешно. — Сократ, скрестив ножки, сел на столе, — В вашем мире мне требуется не только гораздо больше энергии, но и гораздо больше калорий, так что отстань и не мешай ужинать.
— Ну, не буду. — Я взяла тунику и сарафан и удалилась в гардеробную, чтобы переодеться.
В девять часов, как и было обещано, пришел Саттам и повел нас по коридорам, пока мы не вышли к лестнице ведущей во внутренний двор. Внизу среди белых столиков с закусками и цветочных клумб расхаживали гости: в основном джинны и джиннессы, но были и люди. Все были одеты в кафтаны или сарафаны самых разнообразных расцветок, но всегда присутствовало что-то белое, будь то тюрбан или пояс, или отделка сарафана. Все джинны, кроме нескольких слуг, были в тюрбанах, это значило, что на время приема они признаются по статусу равными хозяину дома. Сам посол был в черном кафтане с серебристыми пуговицами поверх белой туники, на нем не было тюрбана, и белый камень на лбу слабо мерцал в лучах садовых фонарей.
Я остановилась у подножия лестницы, не решаясь нырнуть в толпу гостей, до сих пор мне еще не приходилось бывать на подобных мероприятиях, но пока я раздумывала, ко мне, широко улыбаясь, подошел посол.
— Приветствую вас, уважаемые гости, — Сказал он, кивая Загрею и Сократу, после чего повернулся ко мне, — Вы прекрасно выглядите, Кристель. Белый цвет вам очень идет. Я вижу, что мой глазомер не подвел меня, и я вполне угадал с размерами.
— Благодарю вас, Фахдад. Этот наряд просто великолепен. Я и мои друзья очень признательны вам за столь ценные подарки.
— Рад, что вам понравилось. Я взял на себя смелость рассказать о вас моему другу, и он горел желанием с вами познакомится, а вот и он. Таярхад, познакомься, это Кристель, та самая нимфа, обладающая самыми мощными способностями энергета за последние три тысячи лет.
— Очень приятно, — сказал высокий и довольно стройный джинн в серебристом кафтане, и я вежливо поклонилась, зная, что подавать руку у джиннов не принято, — меня зовут Таярхад, и я искренне рад познакомиться с нимфой, способной зарядить камень, который полностью выработал свой ресурс.
Сократ, примостившийся на моем плече, потрясенно ахнул, и его крылья затрепетали, гоняя воздух по моей обнаженной шее.
— Что? — Я непонимающе посмотрела на Фахдада.
— Да, — признался Фахдад, кланяясь в знак извинения, — простите, что не предупредил вас сразу, но сделай я это, вы не стали бы даже пытаться.
— Так я зарядила полностью отработанный камень? Но это же невозможно!
— Вы сами доказали обратное, но не волнуйтесь, мы сохраним это в секрете. В нынешнее время ваши способности — большая ценность.
— А почему?
Таярхад сверкнул белоснежными зубами.
— О, люди, — промолвил он, — столь же беспечны сколь и бесчувственны.
— Я не человек — невозмутимо ответила я, дергая плечом, чтобы Сократ поменьше махал крыльями, а то мне было щекотно.
— Простите,— Таярхад чуть наклонил голову, — я никого не хотел обидеть, но вы гораздо, если можно так выразиться, "человечнее", чем можете представить. Человеческая жизнь коротка и полна эфемерных ценностей, но мы не в коей мере не вправе это осуждать. Особенно в свете того, что среди людей все еще появляются единицы, поддерживающие Равновесие. Сейчас в наших мирах происходят странные вещи: словно некто сознательно пытается качнуть Равновесие столь сильно, что может ввергнуть нас в хаос начала времен. Раса джиннов всеми силами пытается этому противостоять, но это нелегко.
Я задумалась: пока я решаю свои, пусть важные, но все же проблемы более-менее личного характера, вокруг творятся беды мирового масштаба. До сих пор я не задавалась ни и одной глобальной проблемой. Да, в сущности, что я могла сделать с таянием арктических льдов, вырубанием лесов в Австралии или вымиранием мишек панда? Только посочувствовать. А что я могу сделать для удержания Равновесия в статусе кво? Видимо, тоже ничего. Тогда почему все то, о чем сказал Таярхад, так взволновало меня?
Фахдад прервал мои размышления, подозвав к нам джинна с подносом, уставленным бокалами с темной, почти черной жидкостью.
— Не желаете ли вина? — Спросил он.
— Желаем, желаем, — оживился Сократ, дергая меня за ухо, — вино у джиннов это что-то!
Я благодарно улыбнулась, взяв с подноса один бокал, и Загрей тоже последовал моему примеру. Вино было темным и густым, словно сливки. Первый же глоток позволил мне понять восторг Сократа: оно пробежалось по горлу, но возникло ощущение, что оно потекло прямо по моим венам, наполняя все вокруг другими красками. Ночь стала теплее, голоса вокруг — мелодичнее, а запах цветов — насыщенней, и в нем словно появились пряные нотки.
— Потрясающее вино, — искренне сказала я, поднимая бокал таким образом, чтобы Сократ тоже мог сделать глоток.
В этот момент к Фахдаду подошел Саттам и, отозвав в сторону, передал небольшой белый конверт. Фахдад мельком глянул на него и бережно спрятал в нагрудном кармане, а после снова подошел к нам.
— Кристель, а как вы относитесь к живописи?
— Положительно, — сказала я первое, что пришло в голову, и, подумав, добавила, — особенно меня завораживают работы импрессионистов, но это не более чем субъективное впечатление.
— Я недавно приобрел одну работу молодого, но подающего надежды художника, и мне очень интересно услышать ваше мнение. Пусть ваши друзья пока оценят многообразие предложенных закусок, думаю, что тем временем Таярхад не даст им заскучать.
— С удовольствием, — вежливо согласилась я, и Сократ лениво вспорхнул с моего плеча, недовольный, что его не пригласили.
Вежливо раскланиваясь, посол провел меня вдоль анфилады из белых арок в просторный зал, где неспешно расхаживали немногочисленные гости, а по стенам были развешаны разнообразные полотна в изящных рамах.
Остановившись возле одного из них, Фахдад повернулся ко мне и тихо сказал:
— Мне крайне неловко обращаться к вам с подобной просьбой, но, говоря по правде, я не могу попросить никого другого, а вы внушаете мне доверие, которое крайне редко возникает при столь непродолжительном знакомстве. Дело в том, что мне доставили одну вещь, которую этикет обязывает меня передать по назначению как можно скорее, но именно сейчас мое отсутствие вызовет ненужные пересуды, а я должен сохранить все в строжайшем секрете. Я прошу вас вот это, — и он вложил мне в руки белый конверт, — отнести вот по этой лестнице на третий этаж, вторая дверь налево. Я могу на вас положиться?
— Конечно, Фахдад, не беспокойтесь.
Я взяла конверт и пошла в указанном направлении. На втором этаже возле второй двери я остановилась и прислушалась. Меня насторожило легкое гудение, словно к двери был подключен электрический ток. Я сорвала листок со стоящего рядом растения в горшке и осторожно бросила его на ручку двери. Жизнь приучила меня быть всегда начеку, но с листком ничего не произошло.
— Что за хрень? — Пробормотала я, но тут дверь резко открылась, и на пороге возник джинн, по размерам лишь чуть уступающий Саттаму, с прямыми черными волосами до пояса, собранными в высокий хвост, и длинной челкой. Вполне традиционная прическа для джинна, но кроме челки — как правило, джинны оставляют лоб открытым, кроме случаев оговоренных законом. Не успела я удивиться, как он схватил меня за руку и втащил в комнату.
Я просто потеряла дар речи от неожиданности, ведь джинны старательно избегают телесного контакта с представителями других рас.
Тем временем джинн сложил руки на груди и бесцеремонно спросил на своем языке:
— Кто ты такая и что здесь делаешь?
Я тут же расслабилась: наглость и бесцеремонность дает мне возможность быть наглой и бесцеремонной в ответ, поэтому я протянула ему белый конверт и развернулась, чтобы уйти.
— Стой здесь! — Рявкнул джинн, и скрылся в соседней комнате.
"Ну, щас же", — подумала я и пошла за ним следом.
Джинн сидел в кресле у напольного светильника и читал письмо. Рядом было несколько книжных полок, а в центре комнаты стояла большая кровать с балдахином. Похоже, дизайнер, обставлявший посольство, неровно дышал к балдахинам и большим кроватям. Осмотрев обстановку, я принялась разглядывать джинна. В таинственном полумраке комнаты он казался хищной тенью, затаившейся в углу. Его лицо, словно высеченное их черного камня, с высокими скулами, тонким прямым носом, чуть раскосыми сапфировыми глазами и упрямым подбородком смягчали только мягко изогнутые брови, в остальном это была чистая ярость, заключенная в живом существе.
Вдруг джинн зарычал и, скомкав письмо, поднял на меня глаза.
— Кто разрешал тебе входить? — Спросил он хрипло.
— Грубо, — констатировала я, на языке джиннов, — в таком случае, я ухожу.
— А ну, стой! — крикнул он, но я уже не слушала, решительно шагая к входной двери.
Вдруг мимо меня пролетел длинный изогнутый кинжал и вонзился в дверь в нескольких сантиметрах от ручки. Я удивленно обернулась.
— Я тебе уходить не разрешал. — Спокойно сказал джинн.
Я без усилий плавным движением вытащила кинжал из двери. Рукоять приятным грузом улеглась в моей руке. Несколько махов в воздухе доказали, что кинжал прекрасно отбалансирован и на удивление легок, но что мне с ним делать? Не бросаться же с ножом на одного из гостей посла! Я подбросила кинжал вверх, и он, ударившись рукоятью о потолок, вонзился в деревянный пол у ног джинна.
Мгновенно джинн оказался рядом со мной и повалил меня на пол, навалившись сверху.
— Как ты посмела! — Зарычал он.
Мои руки лежали на его плечах, и я чувствовала характерное легкое жжение в кончиках пальцев: Жало вот-вот готово было взять ситуацию в свои руки, но что-то удерживало меня. Я не сразу сообразила, почему я все еще сдерживаюсь, но тут я вдруг заметила, что из-под челки поблескивает камень алый как кровь. Значит, этот джинн принадлежит к верховному султанату! Вот, блин!
Глава 10
Хлопнула входная дверь и рядом с нами возникла широкоплечая фигура Саттама.
— Прошу вас, мой господин, не делайте глупостей.
— Она бросила мне вызов!
— Она наша гостья, мой господин.
— Гостья? — Джинн прищурился, внимательно разглядывая меня, пока я глубоко дышала, чтобы успокоиться и не дать Жалу выйти из-под контроля. — А какого шайтана гостья делает в моих покоях?
— Это моя вина, мой господин. Из-за наплыва гостей приходится вдвое внимательнее следить за безопасностью, а господин Фахдад был вынужден встречать новоприбывших.
— Значит гостья. — Сказал джинн, выпрямляясь и слаживая руки на груди. Похоже, слезать с меня он не собирался, вынуждая довольно унизительно валяться на полу. — Но для человека она прекрасно говорит на нашем языке. Я даже подумал, что Фахдад начал нанимать на работу людей.
— Хоть я и не человек, но спасибо за комплимент. — Сказала я, тоже слаживая руки на груди и стараясь улечься поудобнее. Из любой позы нужно уметь извлечь выгоду.
Саттам закашлялся, словно пытаясь сдержать смех, и я недобро на него посмотрела.
— Не человек? — Джинн склонился надо мной, сжимая коленями мои бедра. — А кто же?
— Кристель Ордея Настани, полунимфа, приятно познакомиться, — вежливо отозвалась я, приподнимаясь на локтях и интеллигентно намекая, что пора бы ему с меня слезть.
Джинн прикрыл глаза, словно прислушиваясь.
— Хм, — изрек он, наконец, и одним движением поднялся на ноги. Я тоже быстренько вскочила, не дожидаясь пока кто-нибудь из них соизволит мне помочь.
— Я, пожалуй, пойду, — сказала я, отряхнув сарафан и мило улыбнувшись.
— Ах, да,— джинн посмотрел на меня и нахмурил брови, — но ведь я еще не представился.
— Господин! — Возмутился Саттам.— Султан велел...
— Я знаю, что он велел. Она ведь сама догадается, если уже не догадалась. Да и Фахдад счел ее вполне достойной доверия, а он редко ошибается.
— Тогда позвольте мне, — Саттам обернулся ко мне и торжественно произнес, — Халед ун Сууд Архайдант вир Рашеддит Муазиз аш Тарик бин Джабаль первый и единственный сын Великого Хранителя Покоя и Благоденствия, благородного султана Имада Старханада Сууда ун Архайданта вир Рашеддита Муазиза аш Тарика бин Джабаля дан Анмари.
Ого! Я чуть не подралась с принцем джиннов. Плохое начало, для желающей попасть в Имад Старханад. Впрочем, и он сам тоже хорош: запустил в меня кинжалом, потом еще на пол повалил. Это ж ни в какие ворота!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |