Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Галактика страха 01 - Съеденные заживо (0) Джон Уайтман


Опубликован:
29.05.2016 — 29.05.2016
Аннотация:
0590 Галактика страха 01 - Съеденные заживо (0) Джон Уайтман
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Подождите! — скомандовал Чуд. Он указал на одного из инзинов. — Ты! Я думал, что приказал тебе унести этот аппарат!

Этот инзин забыл унести летающую доску Зака. Под гневным взглядом Чуда он торопливо отцепил борд со спины Зака и отступил назад.

Чтобы втащить на платформу Смаду, понадобилось четверо инзинов. Они быстро освободили его от сети и тотчас же столкнули платформу в яму. Огромный хатт метался с рёвом: "Корм для банты! Нерфовый навоз!" Платформа резко накренилась, Зак и Таш вцепились во вспомогательные тросы.

Чуд обратился к ним, указав на дно с края ямы:

— Вы хотели узнать секрет Д'воурана. Он покоится здесь. В этом месте Д'воуран был впервые пробуждён к жизни своими создателями, и впервые научился кормиться из этой ямы.

— Имперские учёные, — вздохнула Таш. — Они всегда ищут новые способы причинить вред.

Чуд продолжил.

— Но планета опередила замыслы своих создателей и научилась новым и лучшим способам добычи пищи. Учёные потеряли контроль над тем, что они создали. Они были съедены, как и все, кто пришёл после них. Теперь вы последуете за ними.

— Чуд! Чуд! — вопил Смада. — Ещё не слишком поздно! Четыре миллиона кредиток! Я куплю тебе новую планету!

Инзины не обратили на него внимания. Несколько синекожих существ толкнули стрелу подъёмного крана, затем паразиты начали опускать трос.

— Мы должны что-нибудь предпринять! — крикнул Зак.

— Это я виновата, — сказала Таш. В горле у неё пересохло. Голос стал еле слышным шёпотом. — Мне следовало прислушаться к своим чувствам и заставить дядю Хула улететь с этой планеты. Тогда мы были бы живы и в безопасности!

— Ты не виновата, Таш, — сказал Зак. — Я тебя не слушал. И никто тебя не слушал.

Таш заглянула в яму. На дне что-то ходило волнами. И оно становилось выше. Когда их опустили в яму, волнующаяся, пульсирующая масса поднялась им навстречу.

Таш не могла на это смотреть. Она взглянула вверх, на лица инзинов, окруживших яму. Чем больше съест Д'воуран, тем больше еды будет у них. Все они смотрели голодными глазами.

Все, кроме одного. Инзин, забравший скимборд, повернулся к Чуду. Без предупреждения он поднял доску повыше и затем обрушил на голову Чуда сокрушительный удар!

Чуд рухнул на землю. Инзин немедленно бросился на него, вырвав из его руки что-то маленькое и сверкающее. Подвеску.

Остальные инзины напали на него. Но тот, кто держал подвеску, сделал нечто совершенно неожиданное. Он изменил форму. Паразиты обнаружили, что они столкнулись не с одним из своих, а с рычащим вуки.

— Дядя Хул! — одновременно закричали Таш и Зак.

— Хул! — загремел Смада. — Вытащи нас отсюда!

Инзины колебались лишь мгновение. Затем они устремились на вуки, нападая на него со всех сторон. Одной рукой вуки наносил могучие удары в ответ, в то время как другой держал подвеску высоко в воздухе.

И всё это время платформа продолжала опускаться.

Одного из инзинов перебросили через край ямы. Зак и Таш видели, как он падал в волнующуюся расплавленную массу, пронзительно визжа. За пару секунд все инзины были отброшены в сторону.

Несколькими длинными шагами вуки достиг подъёмного крана. Но прежде чем ему удалось сменить направление его действия на противоположное, что-то тяжёлое и твёрдое ударило его сзади, швырнув на кран. Рычаги подъёмника сдвинулись под весом вуки, платформа остановилась. К тому же удар нарушил концентрацию Хула, и он упал на землю, внезапно вернув свой собственный облик ши'идо. Чуд встал над Хулом, сжимая тонкую металлическую трубу.

— Дай мне подвеску!

Он схватил Хула, пытаясь вырвать кристалл из пальцев ши'идо. Они сцепились прямо на краю ямы. Хул был слишком слаб, чтобы сопротивляться, и через несколько секунд подвеска опять сменила владельца.

Но, едва встав, Чуд не удержался на ногах. Он поскользнулся и упал в яму Д'воурана.

Унеся с собой подвеску. Чуд и подвеска исчезли в поднимающейся лаве, и секунду спустя расплавленная масса вздрогнула и вздулась.

— Поднимите нас! — закричала Таш. — Дядя Хул! Поднимите нас!

Хул нетвёрдой походкой подошёл к подъёмному крану. Тот не сдвинулся.

— Кран повреждён! Я не могу его включить!

Таш могла видеть, как лава под ними поднимается всё быстрее и быстрее. Крупные капли планетного вещества подскакивали и расплёскивались вокруг них. Д'воуран казался сердитым.

— Нам лучше что-нибудь придумать, — сказала она, — или мы все погибнем!

ГЛАВА 18

Ответ предложил Зак.

— Мой скимборд! — воскликнул он. — Мой скимборд всё ещё у вас?

Хул поднял скимборд.

— Здесь! Но он не работает.

— Я могу починить его! Бросайте его вниз!

Сейчас Хул был таким же спокойным, как в тот момент, когда "Лайтраннер" потерял управление. Он внимательно оценил расстояние и бросил летающую доску вперёд и вниз, в яму.

Зак, Таш и Смада наблюдали, как он вертится в воздухе, направляясь к ним. На мгновение Таш решила, что он пролетит мимо. Но скимборд шлёпнулся в центре платформы, и трое пленников схватились за него.

— Он у нас! — сказал Зак. — Просто дайте мне минуту времени.

Таш посмотрела вниз.

— У нас нет минуты! Поторопись!

Расплавленная почва находилась в нескольких метрах под ними и быстро поднималась.

— Думаю, у меня получилось, — сказал Зак, яростно работая. — У меня получилось!

Скимборд с жужжанием ожил. Зак вскочил на него и попытался взлететь.

— Работает!

Зак на скимборде парил в нескольких метрах над поднимающейся лавой. Он протянул руку Таш, которая схватилась за неё и быстро запрыгнула на доску. Она посмотрела на массивного хатта рядом с ними.

— А как ты собираешься разместить его здесь?

— Это не проблема, — загудел Смада. — Потому что я собираюсь кинуть вас. Дайте мне доску!

Хатт вытянулся и схватил Зака, но Зак вырвался и завис в нескольких метрах от него.

— Не будьте эгоистом! Мы сможем сделать это, если будем сотрудничать!

— Нет, нет! — завыл Смада. — Мне нужен этот аппарат! Он мой!

С удивительным проворством хатт ринулся вверх. Толстыми кончиками пальцев он схватился за край скимборда, который накренился, чуть не сбросив Зака и Таш.

Гигантский вес Хатта был слишком велик для модернизированной доски. Она начала быстро снижаться, как перегруженная спасательная шлюпка, спущенная на воду.

— Вы нас всех убьёте! — закричала Таш.

— Вернитесь на платформу! — потребовал Зак. — Мы поднимемся и найдём способ вытащить вас.

— Ты меня за дурака держишь? — фыркнул Смада. — Вези… меня… наверх!

Но скимборд снизился почти до поверхности расплавленной массы. Причудливое щупальце из жидкой грязи вытянулось и обернулось вокруг тела Смады, криминальный лорд взревел от боли и выпустил скимборд. Хатта засосало в расплавленную грязь Д'воурана.

Когда хатт свалился, освобождённый от его веса скимборд взмыл вверх.

Но недостаточно высоко. Верхний край ямы всё ещё находился в шести метрах над ними.

— Поднимись повыше! — попросила Таш. — Вытащи нас отсюда!

— Не могу, — ответил Зак. — Мы на полной тяге. Скимборд не может летать выше.

— Что же нам теперь делать?

Зак посмотрел на стену ямы.

— Я скажу тебе, что бы сделаем, — произнёс он. — Мы сделаем вертикальный взлёт. И установим рекорд.


* * *

Зак надавил на акселератор и спокойно повёл скимборд к одной из стен ямы. Если честно, он не знал, получится ли у него. Вчера утром он провалил попытку, и она была всего лишь на пять метров. Теперь он собирался сделать шесть. Рекорд.

Вдобавок он вёз пассажира. Никто и никогда раньше не делал вертикальный подъём с пассажиром. Это и в самом деле будет рекорд.

Если у него получится.

Зак сделал глубокий вдох. У него будет только один шанс. Если он ошибётся, они с сестрой упадут вниз, прямо в Сердце Д'воурана.

Зак стиснул зубы.

— Держись крепче.

Он согнулся, припав к доске, и переключил передачу скимборда. Тот быстро заскользил к стене.

Десять метров. Семь метров. Пять. Три. Сейчас!

Включились демпферы системы предупреждения столкновений, задрав вверх нос борда. Зак замкнул всю мощность с нижних движков на кормовой двигатель и потянулся прямо вверх, к высокому потолку над собой. Он почувствовал, как доска задрожала у него под ногами.

Мотор застонал. У них ничего не вышло, подумал Зак. Попытка была хорошая. Это был лучший подъём в его жизни, просто яма слишком…

Затем, как бластерный выстрел, он выскочил из ямы в лабораторию вместе с Таш, которая всё ещё сидела на доске.

— Дааааааааа!

Зак наклонился вперёд, опустив нос борда так, чтобы тот находился на одном уровне с кормой. Скимборд резко снизился и достиг своей обычной полётной высоты.

— Зак, ты сделал это! — закричала его сестра.

— Нет времени праздновать, — предупредил Хул.

Волнение стало ещё яростнее. Грязь, похожая на расплавленную лаву, быстро подбиралась к краям, стремясь к своей добыче. Зак и Таш прижались к стенам лаборатории.

— Что случилось? — завопил Зак.

— Это подвеска! — ответил Хул. — Она создавала энергетическое поле, которое не нравилось Д'воурану. Вот поэтому он и не ел тех, кто соприкасался с ним. Теперь он сам проглотил это поле!

Хул кинулся в угол, куда бросили Диви, и быстро включил дроида. Д-В9 с трудом держался на ногах.

— Вверх по лестнице! — скомандовал Хул.

Они побежали к лестнице, ведущей на следующий уровень. Хул и Таш помогали Диви.

Как раз вовремя. Грязевая масса перелилась через край ямы, покрыв пол неистово трясущейся слизью. И продолжала прибывать.

Они добрались до выхода. Всего несколько часов назад Бибо столкнул Таш в эту самую дыру.

— Зак, — сказал Хул, — этот аппарат достаточно мощный, чтобы доставить вас троих в космопорт?

— Думаю, да.

— Но мы же не бросим вас, хозяин Хул! — настаивал Диви.

— Конечно, нет, — ответил ши'идо.

Затем Хул исчез. Секунду они думали, что он и вправду пропал. Затем Таш чуть не подскочила, когда крошечный белый грызун запрыгнул к ней на ногу и быстро вскарабкался на плечо.

— Полетели! — сказала она.

Позади них грязь подступала к ступеням. Теперь она прибывала уже в верхнем помещении. Она преследовала их.

Зак, Таш и Диви сгрудились на скимборде. Они едва уместились, но когда Зак запустил двигатели, доска без усилий оторвалась от земли.

Как можно быстрее Зак повёл скимборд вверх и подальше от лаборатории. Они поднялись и вылетели из ямы.

Прямо в ночной кошмар.

Вокруг них везде, насколько хватало глаз, почва начинала бурлить. Деревья падали в озёра кипящей лавы. Пузыри с жидкой грязью поднимались и сердито лопались вокруг них. Змеевидные полосы грязи вытягивались вверх, чтобы помешать бегству.

Зак вёл скимборд так быстро, как только осмелился, опасаясь, что они могут потерять равновесие и упасть в поджидающую д'воуранскую массу.

Они пролетели над городком. Видны были только крыши домов. Остальное поглотила слизь.

— Космопорт ещё держится! — сказал Диви.

Они могли видеть стены посадочной площадки, до половины залитые грязью. Верх был еще чист.

Скимборд пролетел сквозь ворота космопорта и вверх над ступеньками. В ту минуту, когда под ними оказалась бетонированная стартовая площадка, Хул спрыгнул с плеча Таш, трансформировавшись прямо в воздухе. Он соскочил на землю и побежал.

— Нельзя терять время! — крикнул он.

— Смотрите! — закричала Таш.

В толстых взрывозащитных стенах возникли большие трещины, и пузырящаяся расплавленная почва начала медленно вытекать на площадку.

— На корабль! — приказал Хул.

Слизь облепила посадочные опоры других кораблей. Когда они забрались в "Лайтраннер", грязь уже подбиралась к ним.

ГЛАВА 19

К тому времени, когда Таш вошла в кабину, Хул уже запустил двигатели и был готов к взлёту. Зак и Таш пристегнулись.

Хул включил репульсорный подъёмник. Двигатели заработали, но корабль не сдвинулся с места.

Прижавшись к прозрачному обзорному порту, Таш взглянула на поверхность стартовой площадки. Бетон полностью скрылся под д'воуранской слизью. Живая грязь прибывала — по всему космопорту её было по пояс. Она поймала "Лайтраннер" в несокрушимый захват.

— Мы в ловушке! — закричал Диви.

— Не думаю, что на этот раз нам поможет скимборд, — сказал Зак.

— И не придётся, — сказала Таш. — Взгляни вон туда!

В небе над космопортом появился корабль в форме блюдца. Он спикировал к ним со стремительностью, удивительной для старого кореллианского грузовика. Пилот провёл корабль над "Лайтраннером", затем ловко отключил репульсоры, пока корабль не завис всего в нескольких метрах над ними. Для большинства пилотов это был рискованный манёвр.

Но большинство пилотов не были Ханом Соло.


* * *

Зак и Таш распахнули верхний люк "Лайтраннера". Шум под днищем "Тысячелетнего сокола" стоял оглушительный, но для них это был желанный звук, за которым последовал даже более желанный вид — широко открытый нижний люк "Сокола". Из него высунулась морда вуки Чубакки, ревевшего им, чтобы поторапливались.

Расплавленная грязь до половины залила "Лайтраннер".

Хул подталкивал снизу, а Зак с Таш тянули Диви наверх. Затем они подтащили его к нижнему люку "Сокола". Вуки схватил Диви своей мощной лапой и с лёгкостью втащил его на борт. Зак и Таш были следующими. Чубакка подхватил их как тряпичных кукол и поднял на корабль Хана Соло, где передал с рук на руки поджидавшему Люку Скайуокеру.

Комм затрещал голосом Хана Соло:

— Давай-давай, что вы там делаете так долго?

Как только все оказались на борту, Люк дал сигнал:

— Все на месте, Хан. Теперь вытаскивай нас отсюда!

"Сокол" с рёвом сорвался с места.

Зак, Таш и Хул оставили Диви на попечение дроидов Люка, Ц-3ПО и Р2-Д2. Когда они минуту спустя вошли в пилотскую кабину, "Сокол" летел в пяти километрах над Д'воураном. Лея освободила кресло второго пилота, чтобы его мог занять Чубакка.

Соло бросил быстрый взгляд на бурлящую поверхность планеты.

— Там внизу происходит что-то странное. Вам ужасно повезло, что мы сюда заглянули.

— Везение не имеет к этому никакого отношения, — сказала Лея. — Люк предложил вернуться назад этим путём и посмотреть, как у вас дела. Вот тогда мы и увидели вас четверых на скимборде.

Хул быстро сказал:

— Вы должны увезти нас отсюда как можно скорее.

— Без проблем, — протянул Хан. — Что бы там ни происходило внизу, на "Соколе" вы в безопасности.

Он направил корабль в открытый космос, затем откинулся в кресле и слушал, как Хул торопливо объясняет, что они обнаружили на Д'воуране.

Хан выглядел скептически.

— Послушайте, там внизу явно что-то бурлит. Но живая планета? Должно быть, какая-то ошибка. Мы с этим разберёмся, как только окажемся в гиперпространстве. Чуи, приготовься вырубить досветовые.

Чубакка проверил приборы, потом зарычал.

— Что ты имеешь в виду — мы ещё в гравитационном поле Д'воурана? — проворчал Соло. — Мы разгоняемся до максимальной скорости за четыре минуты. Сейчас мы должны быть на полпути к границе этой звездной системы.

123 ... 891011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх