Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Герой Картао (-21) Тимоти Зан


Опубликован:
17.05.2016 — 17.05.2016
Аннотация:
0280 Герой Картао (-21) Тимоти Зан
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 


* * *

На карте данных с планом развертывания войск было указано семь возможных точек сбора, расположенных в порядке предпочтения. Первая, один из ангаров космопорта, была оккупирована сепаратистами, занятыми приведением в порядок поврежденных машин. Вторая, склад на северной окраине города, оказалась полностью уничтожена во время ночного сражения. В третьей, на автоматической гидроэлектростанции, расположившейся на реке Куатрин, Торлиз и Бинали обнаружили остатки республиканских сил.

— Это крайне неожиданно, — молодой лейтенант, командовавший клонами, рассматривал карту данных, предоставленную Дорианой, — но похоже на правду. — Офицер возвратил карту и жестом отдал команду. Солдаты-клоны, окружившие их, едва они переступили порог, опустили бластеры. — Я — лейтенант Лэйтрон. Что это все значит?

— Это значит, что пара сотен республиканских солдат и тысяча республиканских рабочих оказалась в ловушке в "Творениях спаарти", — объяснил Торлиз.

— Да — отряд коммандера Роштона, — подтвердил Лэйтрон. — Нам удалось с ним связаться. Похоже, они значительно продвинулись в работе, которой занимаются на заводе.

— Приятно слышать, — с недовольной усмешкой проговорил Бинали. — Он случайно не упоминал о пище, воде или других, не относящихся к делу, вещах?

Лэйтрон наградил его холодным взглядом:

— На тот момент у них, видимо, все было в порядке.

— Что на самом деле не так, — возразил Торлиз. — И Вы это знаете.

— Вопрос в том, что Вы с этим собираетесь делать? — заключил Бинали.

— Посмотрите вокруг, господа, — угрюмо отозвался Лэйтрон. — Мы высадились на Картао на четырех канонерках с четырьмя сотнями солдат и офицеров. Я — последний выживший офицер, и под моим командованием осталось ровно двести тридцать три бойца и ни одной единицы техники. Сравните это с примерно двумя тысячами полностью боеготовых дроидов, плюс СТАПы и танки. Я не стану принимать решений, не имея приемлемых шансов на успех. А этих шансов нет.

— То есть Вы даже не будете пытаться? — настаивал Бинали.

— Я уверен, подкрепление на подходе, — отрезал Лэйтрон. — Когда оно прибудет, я со своими людьми немедленно к ним присоединюсь. До тех пор можно только надеяться, что Роштон сможет продержаться.

— А если поставить более скромную задачу? — предложил Торлиз. — Не надо побеждать сепаратистов, только спасти Роштона и его людей.

— Оставить завод, чтобы его заняли сепаратисты? — лейтенант отрицательно покачал головой. — Прошу прощения, на этот счет у меня есть весьма точные указания.

— Тем самым Вы обрекаете военных и гражданских на смерть! — воскликнул Бинали, теряя терпение. — Роштон не сдастся, он слишком упрям для этого. Ваши точные указания учитывают это обстоятельство?

— Мы понимаем, что у вас приказ, лейтенант, — сказал Торлиз, бросая предупреждающий взгляд Бинали, — но что если сепаратисты не узнают о бегстве людей Роштона?

Офицер внимательно смотрел на джедая:

— Объясните.

— У Вас должна быть карта местности, — начал Торлиз. — Помните расположение "Творений спаарти"? Большой завод в центре и три подземных филиала для складирования и отгрузки на расстоянии от двух до пяти километров.

— Они соединены с заводом подземными тоннелями, — подтвердил Лэйтрон. — К несчастью, карты есть и у сепаратистов. Они перекрыли все филиалы и тоннели.

— Вообще-то, не все, — возразил Торлиз. Он выжидающе посмотрел на Бинали. Было заметно, что тот все еще пребывал в раздражении, но пытался с собой справиться.

— Действительно, лейтенант, карты неверны, — сказал Бинали. — На самом деле, мы построили четвертый филиал, примерно в двух километрах к западу и немного к югу от завода. Строительство завершено не полностью, поэтому он не обозначен на официальных картах. Но структура в целом готова.

— Если говорить конкретнее, подземный тоннель закончен. Не хватает только выхода в центральный комплекс, — добавил Торлиз.

— С чем легко справится джедай со световым мечом, — задумчиво закончил Лэйтрон.

— Именно, — подтвердил Торлиз. — Если Вы организуете какую-нибудь диверсию, чтобы отвлечь внимание патрулей в этой зоне, я смогу проникнуть внутрь и вывести людей Роштона так, что сепаратисты ничего не заметят.

— Интересный план, — согласился Лэйтрон. — Вы уже придумали способ отвлечь дроидов?

— Мы надеялись, что Вы сами предложите что-то подходящее, — сказал джедай. — Положение дел известно Вам лучше, чем любому из нас.

— Ну что ж, есть один очевидный вариант. Корабль управления уничтожен, команды дроидам передаются через контрольную матрицу, доставленную на планету. Если сымитировать нападение на центральный пост, они будут вынуждены отреагировать.

— Идея неплохая, — ухмыльнулся Бинали. — Вопрос в том, где эта матрица.

— В боевых танках или транспортах ее быть не может, — рассуждал Лэйтрон. — Вряд ли матрицу можно настолько сильно уменьшить. Таким образом, остаются только десантные корабли.

— Она может быть спрятана где угодно, — возразил Бинали. — вокруг миллионы квадратных километров ничем не занятого пространства.

— Нет, — Лэйтрон отрицательно покачал головой. — Больше нигде на планете не отмечено присутствие боевых дроидов, по крайней мере, в достаточном количестве. Неймодианцы никогда не решатся оставить столь важную вещь без надежной охраны. Нет, матрица определенно находится на одном из десантных кораблей. Осталось понять — на каком.

В памяти Торлиза возникла картинка: он пробирается в темноте по крыше завода, а вдали над кораблем, приземлившимся возле западных ворот, описывают круги СТАПы.

— Матрица на первом корабле, — произнес джедай. — На том, что сел рядом с комплексом.

— Откуда Вам это известно? — недоверчиво поинтересовался Лэйтрон.

— Вчера ночью я заметил у этого корабля усиленную охрану, — объяснил Торлиз. — Если неймодианцы настолько боязливы, как Вы говорите, они бы постарались расположить матрицу так, чтобы армия дроидов одновременно защищала и ее, и "Творения спаарти".

— К тому же, обе стороны стараются не причинить ущерб заводу, — добавил Бинали. — Думаю, мастер Торлиз прав.

— Видимо, так, — согласился Лэйтрон. — В этом случае устроить диверсию будет сложнее. Четвертый филиал расположен не слишком далеко от войск сепаратистов, к тому же, тоннель проходит почти прямо под десантным кораблем.

— Вы хотите сказать, что ничего не получиться? — уточнил Бинали.

Лэйтрон едва заметно улыбнулся и обратился к джедаю:

— Ни в коем случае. Когда следует начать операцию?

— Как можно скорее, — сказал Торлиз. — Было бы неплохо вызволить людей Роштона, пока у них есть силы самостоятельно выйти с завода.

— Отлично, — Лэйтрон подал сигнал одному из солдат-клонов. — Тогда сегодня вечером, перед заходом солнца. Полагаю, Вы успеете подготовиться, мастер Торлиз.


* * *

— Мастер Торлиз? — негромкий голос Корфа нарушил тишину. — Уже пора.

Веки джедая дрогнули, оцепенение джедайской медитации исчезло в глубинах сознания. У его ложа стоял Корф, внимательно разглядывая учителя.

— Спасибо, Корф, — поблагодарил Торлиз, зевнул и потянулся. — Где твой отец?

— Он ушел около часа назад вместе с господином Дорианой и этим республиканским лейтенантом, — ответил Корф. — Папа сказал, что Вы должны встретиться у четвертого филиала.

— Да, я знаю, — сказал Торлиз, бросая взгляд на часы. Было еще рано. Ему хватало времени для неспешной прогулки через лес к западу от "Творений спаарти". — А как твои дела?

Мальчик пожал плечами:

— Нормально, вроде бы. Немного волнуюсь.

— Не стоит, — подбодрил его Торлиз. — Я сделаю все, чтобы твой отец не участвовал в битве.

— Я знаю, — произнес Корф. — Папа обещал мне то же самое. Я, в основном, волнуюсь за Вас.

— Со мной все будет в порядке, — уверил его Торлиз, улыбнувшись. — Я же джедай, помнишь?

— Да, точно, — сказал Корф, попытавшись улыбнуться в ответ, но улыбка получилась вымученной. — Иногда я об этом забываю.

— А зря, — притворно пожурил его Торлиз, касаясь рукоятки светового меча, спрятанного под одеждой. — Спрячься и не лезь на рожон, и мы вскоре увидимся.

— Хорошо, — пообещал Корф. Неожиданно для Торлиза мальчик сделал шаг вперед и обнял джедая. — Будьте осторожны.

Часть дня Торлиз размышлял над решением Лэйтрона начать операцию перед закатом. Казалось, выбор сделан случайно, но когда джедай покинул особняк Бинали и вдоль границы Фоулан-Сити направился на запад, стал ясен расчет лейтенанта. Чтобы увидеть, как Роштон и его люди выходят из Четвертого филиала, дроидам, окружавшим "Творения спаарти", пришлось бы смотреть прямо против заходящего солнца. Их оптические сенсоры теряли чувствительность от попадания прямых солнечных лучей, и когда джедай понял, что офицер принял во внимание эту деталь, его доверие молодому лейтенанту только возросло.

По пути к филиалу Торлизу дважды пришлось срочно искать укрытие, когда мимо маршировали дроиды дальнего патруля. Но эти непредвиденные задержки были учтены заранее, и он вскоре оказался на плоской, покрытой дерном крыше четвертого филиала.

Бинали ждал в тени деревьев, сопровождаемый парой солдат-клонов в полном боевом облачении.

— Мастер Торлиз, — позвал он, и джедай ощутил в голосе лорда напряжение и нервозность. — Вас кто-нибудь видел?

— Во всяком случае, никто не стрелял, — ответил Торлиз, осматривая замаскированную крышу. — Нам ведь не придется отодвигать её полностью?

Бинали покачал головой:

— Сбоку есть служебная лестница.

— Тогда воспользуемся ей, — предложил Торлиз, вглядываясь в небо. Дюжина СТАПов кружилась на востоке, патрулируя пространство над заводом и кораблем возле него.

— Разве мы не должны дождаться начала операции? — уточнил Бинали.

— На это нет времени, — возразил джедай. — Нам понадобится каждая секунда, чтобы вывести с завода всех людей.

— Пожалуй, вы правы, — Бинали глубоко вздохнул и направился через поляну. — Идите за мной.

Часть крыши над служебной лестницей сдвинулась, радуя плавностью и тишиной хода. Бинали спустился вниз и остановился, поджидая остальных, а затем использовал пульт, укрепленный на перилах, чтобы закрыть проход.

— Электричество проведено, — объяснял он, зажигая пару светящихся палочек и передавая одну Торлизу, — но мне кажется рискованным включать здесь свет.

— Разумное решение, — согласился Торлиз и обернулся к солдатам-клонам. — Вы двое остаетесь охранять выход, — приказал джедай.

— Есть! — ответил один из солдат.

Торлиз кивнул, и вместе с Бинали быстро пошел вперед. Через десять минут они были на другом конце тоннеля.

— Здесь находятся трубы, а здесь — воздухозаборник для системы вентиляции, — объяснял Бинали, указывая на участки стены слева и справа. — Будет гораздо проще, если Вы их не заденете.

— Постараюсь, — дал обещание Торлиз и включил световой меч. Аккуратно направив яркий клинок в центр безопасной зоны, обозначенной Бинали, он начал работу.

Через минуту был готов прямоугольник в рост человека. Выключив меч, джедай погрузился в Силу и ловко вытащил кусок стены полуметровой толщины.

Из проема на него смотрели дула шести бластерных винтовок.

— Коммандер Роштон? — крикнул Торлиз.

Дула немедленно взмыли вверх.

— Почти вовремя, — отозвался Роштон, с мрачной улыбкой на лице вышедший перед строем солдат. Торлиз заметил, что коммандер был готов к бою: на голове военный комлинк с наушниками, за поясом два бластера… — Я уже начал думать, что вас поймали.

— Что вы имеете в виду? — встрял Бинали. — Мы не опоздали.

— Вы задержались на две минуты, — едко поправил Роштон. — Если лейтенант Лэйтрон действует согласно плану, атака начнется через четырнадцать минут. К этому времени мы должны направить людей в тоннель.

— Тогда лучше начать, — сказал Торлиз. — Ваши люди готовы двигаться?

В ответ Роштон поднял руку. Солдаты, встретившие Торлиза, прижали бластеры к груди и один за другим стали проходить в тоннель. Затем, выстроившись в ряды по трое, они быстрым шагом ушли во тьму. За ними последовала следующая шестерка, еще и еще…

— А где рабочие? — спросил Торлиз, когда мимо него промаршировала пятая группа. — Они когда пойдут?

— Как только на другом конце будет достаточно солдат для их охраны, — проворчал Роштон, пробираясь в тоннель. Он подтолкнул Бинали: — Вы, двое, тоже отправляйтесь.

Солдаты-клоны, шедшие впереди, уже собрались у выхода, когда подошли Торлиз, Бинали и Роштон.

Коммандер посмотрел на часы:

— Осталось две минуты. Что снаружи?

Бинали открыл рот, чтобы ответить, но его опередил один из клонов, оставленных для охраны лестницы:

— Три метра открытого пространства на север, двадцать метров на юг. Деревья начинаются в пяти метрах на восток, но стоят с разрывами.

— Не лучший вариант, но сойдет, — решил Роштон. — Выстроиться на лестнице. Лорд Бинали, есть хитрости с дверью?

— Пульт рядом с Вами, — заметил Бинали, указывая на панель. В его голосе послышалось замешательство. — Но…

— Что "но"? — Роштон пристально посмотрел на лорда.

Бинали в сомнении посмотрел на Торлиза и пробормотал:

— Нет, ничего. Это подождет.

— Хорошо. — Роштон посмотрел на лестницу, по которой взбирались его солдаты. — Занять позицию, — тихо скомандовал он. — Выходим, как только услышим первый выстрел.


* * *

— Осталось две минуты, — сообщил лейтенант Лэйтрон, глядя на часы. — Всем отрядам, доложить по порядку.

Офицер замолчал, сосредоточенно слушая доклады командиров через наушники. Дориана обнаружил, что внимательно смотрит туда, где на полосе зеленой травы выстроились в боевых порядках дроиды. Их оставили лишь для видимости, поскольку в южной стене комплекса не было ни дверей, ни окон. Основная часть армии сепаратистов вместе со всеми оставшимися танками AAT охраняла более уязвимые восточное, западное и северное направления.

Но даже единственное существо или машина, попавшие на запретную полосу, становились проклятьем для крансокских твиллеров, благодаря которым существовали "Творения спаарти". Наверное, крансоки сейчас испытывали сильное негодование из-за присутствия дроидов в священном месте. Но, конечно же, сепаратистов это не волновало.

С другой стороны, поскольку завод по-прежнему был настроен на изготовление цилиндров клонирования, ради которых на Картао прилетели республиканцы, Роштона тоже вряд ли заботило настроение твиллеров. Две политические системы, втянутые в бескомпромиссное противостояние воли и оружия, совершенно не думали о том, как их действия отражаются на окружающих. Но эти действия часто приводили к непредвиденным потерям. Сегодня кому-то придется выучить этот урок.

— Одна минута, — сказал Лэйтрон. — Приготовиться.

Дориана сделал глубокий вздох, желая успокоить волнение. Он знал, что исполнил свою часть плана, заставляя стороны оказываться именно там, где нужно, именно тогда, когда нужно. Остальное было вне его возможностей, и ему оставалось только переживать тягостное чувство опустошенности, которое всегда появлялось в такие минуты.

123 ... 89101112
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх