Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Будет сделано, милорд.
— Что встали? — это уже отряду Ирсена. — Не на параде! Разгребайте свои манатки и в дом. А тебя, племянничек, я жду через пятнадцать минут у себя в кабинете. Пошевеливайтесь! — рявкнул лорд Самир и гордо удалился, пришаркивая на ходу левой ногой, обутой в мягкий домашний тапочек.
Звенящую тишину, как по мановению волшебной палочки, разрезал гул голосов. Все засуетились, забегали, опасаясь второй раз нарваться на 'раздачу праздничных слонов' от дедули.
'Ух, вот это да! Теперь мне становится ясно, почему Ирсен так не хотел сюда ехать. Удивляюсь только, как подобный человек смог дослужиться до высших чинов? Что там о нем Марти Ларку рассказывал? Точно не помню, кем этот старикан является, но как-то связан с ведением 'скрытых' дипломатических отношений с другими государствами. Его и в дипломатию? Таких в принудительном порядке надо на пенсию отправлять! Ужас!'
— Мирра! — окликнул меня встрепанный Ирсен. — Я ребятам сказал, они тебя устроят. Я сам не могу, бежать уже надо. — Тоскливый взгляд, брошенный в сторону особняка, сказал мне о многом. Ободряюще ткнувшись мордой в плечо блондина, я отошла в сторону, чтобы не мешаться.
— Слушай. Подождешь с пол часика? А? — обратился ко мне Полеш. — А то этот маразматик с нас шкуру спустит. Сейчас вещи отнесем, устроимся и о тебе позаботимся. А ты пока по саду погуляешь, я даже бутербродом поделюсь.
Оценив 'подношение', я милостиво ответила:
-Уа-а.
— Ну, тогда договорились. Жди, скоро будем!
Проснулась я уже после обеда. Наконец-то мне дали выспаться! Вчера, за неимением лучшего, мне выделили маленькую пристройку рядом с конюшней: помещение два на два метра с низким потолком. Но ничего, жить можно. После сытного ужина я сразу завалилась на солому, укрывшись своим любимым одеялком, и уснула. Рано утром заглядывал Ирсен, проведать свою келпи, предупредил, что уезжает с дядей по делам, и раньше обеда их можно не ждать. Отчаянно зевая, я вышла на улицу в поисках воды для умывания, но тут мое внимание привлекли голоса и ноги сами понесли меня на звук.
А перебранка у ворот набирала обороты. Стражники, вооружившись емкостью с маслом, кисточками и лестницей, пытались смазать ворота.
— Да быстрее, олухи, сейчас милорд приедет! Всем на орехи достанется! Что ж вы как вареные?!
— А сам-то? Только командовать и можешь, помог бы лучше!
'Да-а... на орехи вам в любом случае достанется, ребята' — подумала я, оглядывая заляпанные со всех сторон маслом ворота.
Тут в щель между приоткрытыми створками скользнул знакомый чернявый парень из отряда Ирсена. Олив, если не ошибаюсь.
— Вот, ребята, принес! Как заказывали! — задорно подмигнул парень и протянул одному из стражников две бутылки вина. — Ну, я пойду?
— Давай, топай, парень. И спасибо! — усмехнулся мужчина. — Только в следующий раз смотри — больше в город одного не пустим, не велено! — и, обернувшись к своим соратникам, гаркнул:
— Долго вы там еще копаться будете?!
'И зачем я сегодня столько дрыхла?' — тяжело вздохнула я и перекатилась на другой бок. Завтра днем уже в дорогу, а уснуть никак не получается.
Вечером, когда вернулся Ирсен с дядей и улегся скандал из-за обляпанных маслом ворот, пришел Полеш с моим ужином и объяснил, что утром отряд выезжает с первым заданием в соседний город Фэрсо, до которого полтора дня пути. И вот какая я буду в дороге после бессонной ночи?! Прогуляться что ли? Подышу свежим воздухом, может усну потом...
Полная луна на безоблачном небе освещала двор особняка не хуже чем электрический фонарь. Побродив по крохотному садику, я решила пробраться к сторожке у ворот. Наверняка охрана о чем-нибудь разговаривает, хоть их байки вместо сказок на ночь послушаю. Уже подходя к цели, я отметила, что как-то подозрительно тихо внутри, может, уснули? Осторожно заглянув в мутное окошко, в свете чадящей свечи я различила на полу три темных силуэта. На табуретке, выполнявшей роль стола, стояла полупустая бутылка вина, принесенная сегодня Оливом. Странно... Ну не могли же мужики упиться с такого количества! Что-то здесь нечисто... И тут мое внимание привлек непонятный шум у самых ворот.
Там определенно кто-то есть. Как бы посмотреть? Осторожно, контролируя каждое свое движение, я двинулась вперед. Вы думаете это легко, бесшумно преодолеть брусчатую площадку? Голоса! Вопреки моим ожиданиям — по ту сторону ворот.
'А вот это мне совсем не нравится...'
Замерев на месте, я прислушалась.
— А если он не придет? Что мы тогда будем делать? — нервно вопрошал первый голос.
— Придет, куда он денется? — возразил ему второй.
Хм, о ком это они? Уж не о том ли самом предателе в наших рядах?
— Хватит! Все помнят, что нужно делать? — резко оборвал спор третий.
Вся перебранка походила шепотом, так что я даже голоса запомнить не смогу. Вот бы увидеть этих умников.
' Хотя...' — глумливо усмехнулась я. — 'Недаром же ребята из охраны сегодня вкалывали! Чем черт не шутит'
Одно аккуратное движение, и я стою, уперевшись передними ногами в створку ворот. Теперь самое сложное: открыть зарешеченное окошко. Ну, ребята, я верю, что масла вы сегодня не пожалели! Приставив копыто к задвижке, я тихонько надавила и... железная пластина, не издав ни звука, отъехала в сторону! Ура! Прислонив морду к решетке, я скосила глаза в сторону говорящих. Трое патлатых мужиков, притулившихся у ворот. Могу поспорить, что ни одного из них я не видела до сего момента.
— Ну долго мы должны ждать этого Олива?! — взбеленился один из них.
— Тихо! — шикнули его подельники.
И как я могла так опростоволоситься?! Почему я решила, что предатель кто-то из новеньких?! Под самым носом же был! А я? Вот кобыла сивая! Первое же нападение еще до этих четверых было! И враги точно знали, где мы.
— Он должен был появиться еще...
И тут я поняла, что меня заметили... 'Виновато' улыбнувшись, я склонила голову набок, мол, что теперь делать будете?
— Ы-ыы, — протянул один из троицы, тыкая в мою сторону пальцем. Я уж было задумалась, какую бы пакость еще сотворить, но невнятный шорох за спиной заставил оглянуться. На первый взгляд — никого, но не могло же мне померещиться? Зло сощурив глаза, я осматривала внутренний двор. Вдруг в кустах у забора мелькнула смазанная тень.
'Вот ты где, дорогуша!' — возликовала я, и в два прыжка нагнала предателя. Сбив передними копытами парня, я плюхнулась поперек него, придавив своим немаленьким весом, чтобы не сбежал, и во всю глотку взвыла:
— А-ыыы-у!!!
В окнах особняка один за другим начали загораться огни, а уже через минуту распахнулась дверь, явив мне потрепанного и заспанного Ирсена в окружении ребят, застывших в недоумении. За их спинами маячила сгорбленная фигура лорда Самира в неизменном халате и тапочках.
— Мирра, а что здесь приключилось? — осторожно начал выспрашивать блондин.
Тихо зарычав, я ощерилась на пойманного Олива.
— Он что-то сделал?
— Ы-аа!
— Ребята, подержите его пока. Мирра, объясни, что случилось.
Помятого парня извлекли из-под меня и, подхватив под локти, поставили на ноги.
'Как же объяснить?' — заметалась я. Мужчины внимательно наблюдали за моими действиями. Я подошла к воротам и, встав на задние ноги, посмотрела в окошко.
— Он смотрел на улицу? — высказал предположение Ирсен. Я лишь зло мотнула головой.
— Ты смотрела?
— Ы-аа!
Я подошла к Оливу и боднула его головой, потом продемонстрировала, что крадусь в тени к воротам, и сделал вид, будто открываю их.
— Он хотел выйти?
— О-ыы! — взвыла я, отрицательно помотав головой.
— Тогда что? Я не понимаю! — Ребята выглядели более чем озадаченно, а лицо Олива скривилось в едкой усмешке. Мол, попробуй, объясни! Я уж было совсем отчаялась, но тут за моей спиной раздался язвительный скрипучий голос:
— Ирсен, у тебя на плечах голова? Или кочан капусты?! Тебе внятно объясняют: твоя келпи заметила кого-то на улице, а потом этого молодца, когда он крался к воротам, чтобы впустить 'гостей'. А охрану опоили снотворным, — ехидно закончил лорд, предъявляя початую бутылку вина, изъятую из сторожки.
— Это правда? — На Ирсене лица не было.
— Ы-ии!!! — горячо подтвердила я. А не так-то прост этот вредный старикашка!
— Сколько было там людей? — Обратился ко мне лорд Самир. — Один? Нет? Двое? Трое?
— У-аи!
— Они называли его имя? — дядя Ирсена кивнул на паренька. Я согласно опустила голову.
— А откуда вино, знаешь?
Зло оскалившись, я стала наступать на Олива, забившегося в руках бывших соратников.
— Все понятно! Пров, буди новую смену стражи! Этих, — Самир кивнул на сторожку, — как очухаются — рассчитать. И чтоб больше на глаза мне не попадались! Парня — в подвал, завтра с ним разберусь. Сам! А остальным спать! Утром в дорогу.
— Кому вы верите?! — истерично заорал Олив, кода его потащили внутрь особняка. — Животному?! Она все врет!!!
Увесистый тычок под ребра от Полеша заставил парня замолчать.
Глава 11
— Остановитесь у Норлен. Нечего вам, оболтусам, по городу просто так шататься. Только по делу, — давал последние указания лорд Самир. — Все понятно?
— Конечно, дядя. Не беспокойтесь, все сделаем как должно. — Ирсену уже порядком надоели напутствия докучливого родственника.
— Письмо-то хоть не забыл? — ехидно осведомился старикан. — Ладно-ладно, верю! — довольно фыркнул лорд, когда Ирсен полез во внутренний карман походной куртки. Видимо, чтобы предъявить дяде это самое письмо.
— Ну тогда езжайте. Что время тянете?
— До скорого, дядя.
И отряд двинулся в путь.
Только вот смущало меня, что в Фэрсо мы едем урезанным составом. По каким-то своим соображениям, лорд Самир приказал оставить почти всех людей из отряда в особняке. Так как решение было принято лишь сегодня утром, могу предположить, что он ищет других предателей, среди окружения Ирсена. Зря, он их не найдет, Родек говорил только про одного человека. Или есть еще? Так или иначе, я опасалась нападения по дороге, Олив скорее всего успел сообщить, куда мы направляемся. И о чем только думал старый хрыч, отправляя племянника в другой город практически без охраны?! Всего шесть человек и кельпи!
Как ни странно, но до деревушки близь города, где проживала эта самая Нора, отряд добрался без приключений. Дорога была наезженной, и поток путешественников не иссякал. Маленькие группы всадников, тяжелые торговые обозы, с вечно спорящими между собой купцами, пару раз я даже видела кареты. Настоящие! С гербами на дверцах, занавесочками на окнах... Все как описывается в исторических романах! Всего полтора дня пути, а сколько впечатлений! Только сейчас я, пожалуй, до конца поверила, что оказалась в другом мире. До сего момента окружающее воспринималось мной, как средневековые декорации к странному пугающему сну. Вероятно это можно списать на нервное потрясение...
И вот наш отряд свернул с тракта на неширокую дорогу, ведущую к лесу. Полчаса неспешной езды под сенью деревьев, и впереди показалась серебристая лента неширокой речушки, на берегу которой приютилась маленькая деревенька. Одна единственная улица, вдоль которой стройными рядами стоят аккуратные ухоженные домики. Не так мне запомнились деревни, через которые мы проезжали до этого. Сразу видно, что хозяин этих мест следит за благополучием жителей. Но вот дорога вильнула влево, и я увидела еще один дом, стоящий обособленно у самой опушки леса. Большое деревянное строение, выкрашенное в сиреневый цвет, резные наличники на окнах, клумбы, утопающие в цветах. Милое местечко! И, судя по всему, мы направляемся именно туда.
Стоило отряду подъехать к дому, как на порог вышла женщина преклонного возраста. Хотя скорее не женщина — дама. Столько властности и уверенности в ее движениях... Седые волосы, собранные в пучок, острый взгляд фиалковых глаз, маленький аккуратный нос, горделивая осанка и изящные ухоженные руки.
— Доброго дня, леди Норлен! — поприветствовал даму Ирсен, склоняясь в почтительном поклоне. — Прошу прощения, что мы явились к вам без предупреждения...
— Брось, Ирсен! — рассмеявшись, женщина махнула рукой. — Я вас с утра заждалась уж! И не называй меня 'леди'. Сам знаешь, что это не так.
Растерянное лицо блондина ее позабавило, и она совсем неподобающе почтенной особе ее возраста хихикнула.
— Не удивляйся. Ты же знаешь, у меня есть много способов узнать... — оборвала она себя на полуслове и, всплеснув руками, засуетилась:
— Да что же вы стоите! Проходите в дом! Жиль, отведи лошадей в конюшню! Берта, приготовь гостевые комнаты!
И тут она увидела меня. Но вопреки моим ожиданиям привычной реакции на келпи не последовало.
— Ой, прости, я тебя сразу не заметила! Меня зовут Норлен, да думаю, ты уже и так поняла.
Решив проявить вежливость, я изобразила поклон.
— Ыа-о уа-а! (Приятно познакомиться)
— Мне тоже! И оставь эти расшаркивания! Можешь называть меня просто Норой.
Я чуть на месте не села. Она меня понимает? Видимо мои квадратные глаза были более чем выразительны, так как Норлен хихикнула в кулачек.
— Но удивляйся, мы потом с тобой поговорим. А сейчас надо придумать, где тебя разместить. О, точно! Пойдем, провожу, — сказала она, чуть ли не вприпрыжку, направилась в обход дома.
'Ничего себе! Первое впечатления оказалось ошибочным. Ну не ассоциируется у меня ее поведение с пожилой особой! Скорее уж с девушкой, едва вышедшей из подросткового возраста. Странная она...' — топала я за Норой, стараясь не обращать внимания на отвисшие челюсти свидетелей этой сцены.
— Тебя, кстати, как зовут?
— Ии-а. (Мирра) — настороженно откликнулась я.
— Красивое имя. Вот мы и прошли, располагайся.
Все еще не придя в себя от изумления, я не заметила, как мы обошли дом и оказались на открытой террасе, утопающей в розах. Норлен гостеприимно распахнула передо мной дверь в помещение, и я послушно шагнула внутрь. Обшитые малиновой тканью стены, мягкие кресла у низенького круглого столика, у стены — массивный диван.
— Это малая гостиная. Мы ей редко пользуемся, а тебе здесь будет удобно, и отдельный выход через веранду на улицу есть. Диван разложим, а одеяло с подушкой скажу Берте принести. Или подушка не нужна? Думаю, поместишься, — решила она, смерив меня взглядом.
— Уа, аи-о. (Да, спасибо)
— Не смущайся! Ирсену я ничего не скажу. Если не хочешь пока менять облик — это твое дело, — хитро подмигнула она мне и, пока я ошарашено хлопала глазами, скрылась за дверью, ведущей в коридор. Что Нора имела ввиду? Какой такой облик? И как его менять? А главное — зачем? Может речь шла о том, что я прочла в книге про келпи? Ну, рога там всякие, зубы как у акулы... Типа чтобы не напугать блондина эдаким монстром, появляющимся вместо милой серой лошадки. Надо воспользоваться случаем и вытрясти из инфантильной 'старушки' все, что она знает о келпи. А то, что она знает — я уверена на все сто!
Поздним утром, проводив Ирсена до опушки леса, я собралась с мыслями и отправилась на поиски Норы, успевшей куда-то ускользнуть из дома. Вчера за ужином, организованным на веранде у моей 'комнаты', блондин при немой поддержке Марти, долго и нужно объяснял мне, почему келпи нежелательно появляться в городе. Я же ни в какую не желала уступать. Но после долгих дебатов (роль переводчика с лошадиного на человеческий взяла на себя Нора) пришлось сдаться под напором веских доводов, но это не мешало мне еще долго возмущаться про себя. Мало того, что они меня с Полешем и мальчишкой Гореком оставляют у Норы, так еще и ночевать решили в городе! Знаю я, чем они там заниматься собираются. Самир как в воду глядел. Охламоны, хоть бы один о безопасности подумал!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |