Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тени Калибога (пролог, главы 1-3)


Опубликован:
11.04.2015 — 07.11.2015
Аннотация:
Авантюрный роман. Этакая Дюмащщина. Альтернативная Франция второй половины 16 века, то есть, Франгаллия. Альтернативная религия. Шевалье Симон де Ламбрасс едет в Париж.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

— Сеньор... — захрипел Люсьен. — Я... нет.

— Какого дьявола ты тогда киваешь?

— Се...

— Так, — присоединился к разговору Рауль-и-Румоза, успокаивающе кладя ладонь на плечо шевалье, — друг мой Симон, ты не мог бы уступить мне возможность расспросить этого молодого человека?

Прижатый к стене Люсьен мелко закивал, желая раскрыться именно эспаньольцу. Шевалье фыркнул и отпустил руки.

— Каналья! Пожалуйста!

— Благодарю, — Рауль-и-Румоза заступил на место де Ламбрасса и даже поправил бедному, растрепанному Люсьену воротник рубашки. — Думается, мой юный друг, вы несколько поспешили с объявлением цены на свои услуги. Попробуем сначала?

— Да, сеньор.

— Мы не какие-нибудь герцоги или принцы крови! — добавил от стойки Симон.

— С них я взял бы не меньше су, — сказал Люсьен.

Рауль-и-Румоза рассмеялся.

— Вам не откажешь в остроумии, мой друг. Но к делу. Сегодня в час дня или чуть позже в вашей гостинице могли остановиться два человека...

— В черных плащах, — сказал шевалье. — И в масках!

— Возможно, в черных плащах. Скорее всего, конные. У вас наверняка есть заезд со двора.

— Есть, сеньор, — сказал Люсьен, косясь на де Ламбрасса. — Но ваши сеньоры скорее всего остановились в 'Королевской лилии'.

— Это почему? — спросил Рауль-и-Румоза.

— Позвольте, сеньор, я перечислю наших постояльцев, и вы все поймете без дальнейших объяснений?

— Валяйте, — разрешил эспаньолец.

Люсьен, вытянув шею, заглянул в зал с сеньорой, угощающейся поросенком, удовлетворился увиденным и принялся загибать пальцы.

— Подвал. Столяр, две прачки с детьми, старьевщик и монах. На первом этаже кухня и комнаты хозяина, моя и другой прислуги. На втором этаже две комнаты для себя и для жены снимает пожилой кондотьер, а еще за четыре комнаты заплатили офицеры Его Королевского величества, но они сейчас в войсках. Одну комнату занимает старик-портной. В двух последних — ремонт после небольшого пожара. Третий этаж у нас отведен под людей более денежных, четыре комнаты, увы, пустуют, в остальных разместились купцы, приказчики и один нотариус. Собственно, рынок у них как на ладони — в окно выгляни и узришь. А весь четвертый этаж сняла вон, сеньора.

Люсьен кивнул на сиренево-голубое платье.

— Весь?

— Весь. Сеньора богата, здесь проездом, но уже вторую неделю сидит в нашей гостинице. Ждет кого-то.

— А 'Королевская лилия'?

— Она больше и, не к чести моего хозяина, лучше. На окраине и воздух чище, и не так тесно. Мне все больше кажется, что Пуа-де-При из маленькой деревушки с открытием ткацкой мануфактуры превращается в маленькую копию Парижа.

— Ха! Вы были в Париже? — подскочил Симон.

— Я там родился, сеньор, — с достоинством ответил Люсьен.

— И променяли его на Пуа-де-При? Не поверю ни за что!

— Увы, сеньор. Так и есть. Я обязан своим появлением повитухе на улочке у Сен-Жак-ла-Бушери, если это название вам о чем-то говорит.

— Каналья!

Симон наставил на Люсьена палец, но Рауль-и-Румоза, подхватив под локоть, вывел его из гостиницы в толпу на рынке.

— Поспешим, Симон, — проговорил эспаньолец.

— Каналья, этот Люсьен — лжец!

Работая локтями, они пересекли площадь.

— Возможно, но скажу вам, мой друг, я тоже не в восторге от Парижа.

Чтобы шевалье его услышал, Раулю-и-Румозе пришлось соревноваться с лужеными глотками торговцев.

— Ну, конечно! Толедо вам милей!

— С прошлого года Мадрид — столица Эспаньолии.

Приятели пропустили сеньору в светло-синем, которую четверо слуг несли над толпой на стуле с прибитыми к нему оглоблями. Сеньора улыбалась и прятала нижнюю половину лица под веером.

Эспаньолец проводил ее заинтересованным взглядом.

— Слушайте, Симон, — сказал он, когда они быстрым шагом двинулись по узкой улочке. — Что вы будете делать, если найдете ваших мерзавцев?

Над низкими крышами домов торчал церковный шпиль с путевым перекрестием. Он и был выбран ориентиром.

— Как что? — удивился де Ламбрасс. — Вызову на дуэль!

— Но судя по их поведению, они достаточно бесчестные люди.

— И что?

— Вряд ли они будут следовать дуэльному кодексу и вообще каким-нибудь понятиям о благородном поединке. Я к тому, есть ли у вас план?

Симон на мгновение задумался.

Они отбежали под навес одного из домов — по улочке на рыжем жеребце проскакал всадник.

— Тогда я дам и тому, и другому каналье в рыло и вызову гвардию!

Рауль-и-Румоза раскланялся с пышной девушкой, несущей корзину с бельем, затем отступил от тачки с углем, которую споро тащил чумазый мальчишка лет пятнадцати.

— Симон, я думаю, вы донельзя наивны.

— Да? — шевалье напутствовал мальчишку с тачкой легким пинком. — Что вы хотите этим сказать, Хуан?

— Что вам всадят наваху в бок прежде, чем вы успеете, как вы выразились, дать в рыло, — ответил эспаньолец.

Мимо них, крича ругательства, видимо, в адрес только что проскакавшего всадника, пробежал худой сеньор в узких штанах, рубашке и высоких, выше колен, сапогах. Сеньор был взбешен и грозен, и шпага его танцевала в вытянутой руке, задевая клинком вывески и стены домов.

— Гасконец, — прищурился Рауль-и-Румоза.

— Дьявол, он так кого-нибудь проткнет, — сказал Симон.

— Вы с ним похожи, — эспаньолец несколько секунд смотрел бегущему сеньору вслед.

Прохожие шарахались от безумца в стороны.

— Чем же?

— Тоже спешите, не имея понятия, что делать потом.

Они обошли дом, углом вылезший в проход. Улочка за домом расширилась, сделалась вполне добротной и насколько возможно — прямой. Под слоем грязи отозвался камень.

Впереди и чуть правее показался конус церковного купола.

— Дьявол! — сказал шевалье. — Вы предлагаете сразу идти за сержантом?

— Я предлагаю пустить вперед меня, — сказал Рауль-и-Румоза.

— Вы же не знаете, как выглядели эти канальи!

— Плащи и маски.

— Да, но...

— Не беспокойтесь, Симон. Я только выясню, находятся ли в 'Королевской лилии' личности, подходящие под описанных вами мерзавцев, а дальше уже со всем своим пылом вступите вы. Я, так и быть, прикрою вам спину.

— Сеньор Хуан, это благородно.

Де Ламбрасс пожал приятелю руку.

'Королевская лилия' представляла из себя длинное, побеленное и кое-где подкрашенное желтой краской здание за низкой плетеной изгородью. Второй этаж опоясывала деревянная галерея с лестницей у торцевой стены. Широкий двор был посыпан сеном. Пристройка слева, должно быть, являлась конюшней.

С расположенной через улицу церковной колокольни ударил колокол.

— Четыре!

Симон готов был рвануть к гостинице, но встретился глазами со спокойным лицом эспаньольца и умерил шаг.

— Встаньте подальше от входа, — сказал Рауль-и-Румоза.

— Зачем это?

— Чтобы не опознали раньше времени.

Во дворе складывали вязки соломы. В пристройке звенело железо. Двое рабочих колотили то ли раму, то ли короб.

— Каналья.

Симон, подкрутив усы, встал у длинного корыта с водой. Рауль-и-Румоза, незаметно ему кивнув, скрылся в гостинице.

Солнце плавало в весеннем небе, разогретое, спелое, как круглый хлеб.

Шевалье зачерпнул воды, плеснул на лицо, поглядывая на дверь, проговорил про себя: 'Вот мы и встретились, каналья!'.

Да, пожалуй, так и стоит сказать.

Тот: 'Как? Вы живы?'. А он: 'Как видите'. Тот побледнеет, заерзает глазами. Тут-то он и освободит шпагу: 'Вот мы и встретились, каналья!'.

Жилистый, невысокий слуга подвел к корыту расседланного коня, и де Ламбрасс сместился к изгороди, а потом, освобождая место вешающей мокрое белье тучной прачке, отошел к лестнице с галереи.

Надо сказать, не случись этого, возможно, наша история так и закончилась бы, у 'Королевской лилии', или же продолжилась самым рядовым образом, где шевалье де Ламбрасс отправился бы в Париж и пал на дуэли где-нибудь в Тюильри или на набережной Сены, а Рауль-и-Румоза, простившись с ним, пустился в скитания по дорогам Франгаллии и Нидерхауза, где однажды напоролся бы на стилет, как на послание от мстительных де Борха.

Но Калибог был благосклонен к Симону, Раулю-и-Румозе и, соответственно, к повествованию.

Шевалье наблюдал за дверью в гостиницу, когда с галереи, надеясь выйти по тропинке сразу на задний двор, где его ждал фургон, стал торопливо спускаться человек, вызвавший в сердце де Ламбрасса живейший отклик.

— Сеньор Ризи! — воскликнул Симон. — Ха! Сеньор Ризи!

Человек на мгновение застыл на ступеньках, словно наткнулся на стену, затем глаза его нашли шевалье, а губы, помедлив, сложились в широкую улыбку.

— Сеньор де Ламбрасс!

Доменико Ризи нарочито вальяжно спустился к шевалье, мысленно кляня собственную неудачу. Какого дьявола этот дворянчик взялся его преследовать?

— Вы сохранили моего Фенира? — спросил Симон.

— Кого?

Ризи стрельнул глазами по сторонам — чертовски много свидетелей.

— Моего коня!

— Ах, коня! — Ризи рассмеялся. — Ну, конечно! Он там, на заднем...

Он не договорил, уткнувшись взглядом в изменившееся лицо шевалье, и побледнел сам. Увы, он слишком поздно сообразил, что на нем тот самый плащ, что скрывал его в таверне бедного Брие, и, что хуже, этот плащ до сих пор пахнет пожарищем.

Но вдвойне, втройне, в десять раз хуже было то, что в спешке ни Ризи, ни Стефан не зашили дурацкую, памятную, проделанную шпагой прореху.

— Ха! — сказал Симон. — Вот мы и встретились, каналья!

123 ... 8910
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх