Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Fate/distorted Night


Опубликован:
09.05.2016 — 02.06.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Начало сюжета соответствует общему сюжету Fate/Stay Night, поэтому первые три дня опущены. Эмия Широ "случайным образом" призывает в Войну Святого Грааля не Сэйбер Артурию Пендрагон, а Артурию Альтер Лансер (элаймент: Lawful Evil). Автор представляет себе очередную ветку сюжета, и потому старается держаться в рамках канона (хотя бы в начале). Боль, страдания, неоправданные жертвы (уже в наличии) и слайс оф лайф (пока не доставлен). Первая глава стилистически отличается от последующих в поведении героев, но менять ее незачем. [В процессе]
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ага, вот она!

Раздался из сарая голос Кирицугу.

С победоносным видом он вышел наружу, держа в руках котел и крышку от него.

— А подставка? — незамедлительно поинтересовался Широ.

— Ну... — потянул Кирицугу, почесывая затылок, — вроде бы как ее нет. Уже нет. Что-нибудь я бы обязательно нашел.

— И что мы теперь, баллон будем ставить прямо на землю, а жарницу над ней руками держать?

— Ай, сейчас придумаем какую подставку.

Он исчез в сарае и снова загремел там.

— Бать, у тебя там все нормально? Очень уж гремит...

— Спокойно, Широ, сейчас Кирицугу... Так, а это что у нас за рычажок? Крепко сидит. Еще бы три таких, и... Давай, давай, вылезай... Фух, и что это у нас такое было? Нет, стоп, стоп, стоп!.. Аа-ау! — раздался большой грохот множества падающих предметов.

— Батя!

— Уой... Все в порядке, Широ. Кажется, я нашел подставку. Только ты... помоги откопать папку из этого металлолома, он силы не рассчитал.

Внутри была гора хлама, на которую, когда вошел Широ, с гвоздя наверху еще слетела и звучно вонзилась циркулярная пила, застряв в доске, которая некогда была частью детской люльки. Ладно бы весь этот безобидный мусор, но что здесь делает люлька? В этом сарае следовало бы навести ревизию, в нем и шагу не ступить. Из горы хлама торчала только рука, держащая четыре металлических палки.

— Что это сейчас там треснуло? — вопрошающе поинтересовался Кирицугу, услышав глухой звук удара где-то высоко над головой.

— Циркулярка упала. Треснул каркас люльки, а не твоя голова, только потому, что тебя завалило. Бать, по-моему, ты выбрал не лучшее место для хранения пилы...

— Мда, мда... Видимо, ты прав. Ну, ты давай, помогай, — помахал он рукой в его сторону. — Или хочешь оставить меня тут и поехать один? Учти, барбекю в таком случае не будет.

Тостер, молотки, ящики с инструментами... железные канистры. За всем этим начало виднеться малость помятое лицо Эмии Кирицугу. По крайней мере, оно было хоть и побитым, зато оно было явно счастливым.

Поездка намечалась через два часа. Ко времени сборов собрались Танака, Миёдзи, Ямамото, Эмия и Фуджимура. Каждый собирался ехать на своей машине, только Эмий, за неимением своего транспорта, повезли на втором джипе Фуджимур. Старик Райга взял с собой четырех своих приближенных. И безопасности ради, и для более веселой компании. Итого из города выехало пять машин.

Остановились они все как можно дальше от суеты, рядом с морем. Приятный воздух, тишина, пение птичек и звук прибрежной волны. Пока взрослые таскались туда-обратно, разбирали машины и вели всяческие свои приготовления, Широ обратился к Кирицугу, нужно ли тому помочь в чем-нибудь. Тот сказал, что справится сам, а Широ может прогуляться, но так, что б далеко не отходил.

Широ решил посвятить очередную выпавшую минутку магии укрепления. Он отошел за кусты, так, чтобы его не было видно, отломил палку и начал над ней 'колдовать'. Он расслабился и освободил голову от всяческих мыслей. Только он и природа, больше ничего не должно было беспокоить его разум. Нет, отвлекала даже природа. Ему нужно было абстрагироваться от всего, кроме своего тела и магической энергии внутри него. Есть нерв. Есть мана. Превращение позвоночника в железный прут.

— Пф.

Вдоль спины пронеслась боль. Пока что он мог использовать только одну цепь, и эта цепь создавалась искусственно.

— Анализ состава.

Строение палки, каждое кольцо, отмеченное в дереве, каждый ее надлом, любая шероховатость, каждая почка...

— Изменение внутреннего строения.

Через спину прошел неприятный зуд, который направился к рукам, от них к ладоням и подушечкам пальцев. Заряд рассеивался, уходя в предмет, сжатый в его руках. Палка потяжелела и стала более скользкой.

Случилось то, что удавалось лишь в двадцати процентах случаев. Укрепление завершилось, и палка изменила свой внутренний и внешний состав на металл, став совершенно другим предметом. Взрослые все еще продолжали крутиться у машин и о чем-то тараторить, так что он решил продвинуться дальше. Повлиять на форму спроецированного предмета. Например, сделать из этой палки указку, вытянув и сжав ее наконечник. Как это сделать — представлялось смутно, поскольку он никогда этого не делал, но у него была четкая схема объекта в голове, и при укреплении объекта он собирался задать новые 'траектории' 'укрепления'.

— Trace on.

В голову почему-то пришли эти слова. Он не знал значения этих слов. Быть может, он их слышал где-нибудь? Если и так, то тогда он этого не помнил. Просто ему показалось, что произнести их ему легче всего, чтобы сконцентрироваться на процессе изменения предмета.

По спине вновь пробежал неприятный всплеск тока. Краем уха он слышал чье-то шебуршание, и шуршание листвы, быстро приближающееся к нему. Широ понял, что в срочном порядке нужно остановить процесс, чтобы никто не обнаружил, чем он тут занимается. Он разорвал соединение, сам не зная, насколько он тем самым подвергает свою жизнь опасности. Прут в спине размяк. Широ с болью резко открыл глаза и, чуть не кашляя, начал быстро вдыхать и глотать воздух. Температура тела резко подскочила, в глазах начало двоиться, а по телу и рукам словно пробежался электрический разряд, вызывая судороги в верхней половине тела.

— Кхаааа...

Картинка перед его глазами начала складываться воедино. На его ногу заползло то существо, которое он спутал с приближающимся человеком. Это была небольшая ящерица с голубым пигментом шкуры.

— Я... ящерица, серьезно? — сам себе не веря, дрожащим голосом произнес Широ. Он настолько испугался всего лишь приближения ящерицы? Можно было и не вырывать цепь таким варварским способом. Он порадовался за то, что не мог в полной мере использовать ее потенциал.

— Как ты меня испугала, — он поднес руку к хладнокровному. Ящерка несколько раз провела по ней языком, и спокойно на ней расположилась. — Прямо как ручной.

Широ посмотрел на свою неудачную работу. Основная часть была целая, но наконечник, который должен был стать указкой, завернулся на бок, став подобием крюка.

— Ну... — задумался Широ, можно ли куда-нибудь применить этот брак производства? — Могу использовать, чтобы опускать сушилку для белья, и тем самым обходиться без стула.

После этого он вновь услышал шелест кустов. Широ подумал, что на него надвигаются другие члены этого семейства игуановидных существ, и...

— О, ты кто?

— Э? Что? — недоуменно наклонил голову Широ.

Нет, на этот раз из кустов вышел человек. И нет, это был не взрослый. По крайней мере, не совсем взрослый. Это был подросток старшего возраста. Худощавое телосложение, слегка сгорбленная осанка, короткие черные волосы, и две круглых как наруто линзы, которые представляли из себя очки.

— А, ты нашел мою Аянами. Спасибо. Можешь ее вернуть?

— Аянами? Это что, вот эта ящерка?

— Ага. Я ее привез с собой на прогулку. Посчитал, что ей здесь будет интересно. А она как взяла и, почувствовав свободу, сразу же сиганула, как только мы открыли дверь машины. Десять минут за ней гнался.

— А, ааа... Ты, наверное, Кендзи, да?

Юноша наклонил голову и с важным видом поправил очки:

— Танака Кендзи-сан собственной персоной!

— А почему 'сан'?

— Потому что я собираюсь стать уважаемым человеком! С ранних лет привыкаю к своему будущему высокому положению.

— Странный ты. А что значит Аянами? — протягивая руку с ящеркой спросил Широ.

Ящерка поползла по руке Кендзи и расположилась на его груди, выглядывая мордой из-под футболки

— Это означает 'голубая волна'. Из-за ее голубенькой шкурки. Наконец-то Аянами сможет увидеть голубые светлые волны, в честь которых она была так названа, — мечтательно смотря ввысь произнес Кендзи, поглаживая свою игуану.

— А... ага, здорово, — попытался выдавить из себя неумелую улыбку Широ.

— Между прочим, а что ты здесь бойкотируешь, в кустах? Все готовятся к празднованию.

— Я... — снова придумывая отговорку, отвел взгляд Широ, — делаю инструмент, чтобы потом белье с сушки снимать! Была палка, а теперь крюк. Я ведь пока невысокий, а по дому помогать нужно. Батя у меня не особо хозяйственный, придется мне самому быт вести, когда подрасту.

Кендзи взял укрепленный 'шест' и посмотрел на него, поправляя оправу.

— Ты таким инструментом всю одежду порвешь. Ни одни шорты не найдут от нее спасения. Ты создал воистину грозу труселей.

— Так попытка не пытка. Не приживется, придумаю что-нибудь другое.

— Ну, дело твое, — улыбнувшись, кинул ему 'инструмент' Кендзи. — Там, вроде бы, закончили. Пойдем?

Пир длился до самой ночи. Широ с Кирицугу не питались так уже несколько месяцев, и они тонули в наслаждении от всего, что попадало им в рот. Кушая, Широ мечтал лишь о том, как бы поскорее изменилась их с Кирицугу жизнь, и они наконец перешли с полуфабрикатов на такую домашнюю, приятную духу еду. Лишь Фуджимура с собой ничего не привез, но он вносил свой вклад в этот вечер как самый старший и авторитетный человек, веселя народ своими криминальными байками, держа в одной из рук прославленный барбекю Кирицугу: уж очень он ему понравился:

— Иядзима вошел в дом. Тишина. 'Оябун!' — раздалось из другого конца офиса. 'Что там?' — рыча прогремел их предводитель! 'Оябун, падла Макихита сбежал, денег нигде не видать, забрал с собой, скотина, а в шкафу какая-то телка лежит, притом мертвая'. 'Чтоо?' — Иядзима подошел к этому шкафу, и увидел знакомую девчонку. 'Да это же жена моего третьего сына! А что с ее животом, залетела, небось?' — он приподнял блузку на трупе и увидел на ее животе неумелый шов. 'Режь' — приказал вожак. 'Оябун, так невестка же ваша!'. 'Она все равно мертва, сын будет не против'. 'Эх-хэх, суровый вы, Оябун' — Якудза вскрыл трупу живот, и оттуда посыпались пакеты с белым порошком. 'Ах-ха-ха, Макихита, песий хвост, настолько он струхнул, что весь товар забыл!'. Ах-ха-ха-ха!

— Ой, нет, с меня хватит. — Не выдержала жена Миёдзи, прикрывая рукой рот и отходя в компании своего мужа.

Жена Танаки, в свою очередь, спокойно, и немного даже с интересом слушала истории Фуджимуры. Криминалистика дело такое: с чем там только встречаться не приходится.

— Пс, пс, Широ? Ты Аянами не видел?

— А, Кендзи? Что случилась?

— Глупая ящерица опять от меня сбежала. Даже не знаю, что с ней делать. Нужно ее поймать, а то к утру не сыщем. Ух, посажу ее на веревочку, как найдем! Плохая девочка, плохая! Нужна дисциплина!

— Ночью почти ничего не видно, но пошли. — Широ взял свою 'палку' и направился к Киндзи.

Кирицугу, отрываясь от шашлыка, на секунду обратил внимание на загнутую железку в руках сына и неодобрительно прищурил глаза.

Мальчишки прошли в лес, следуя, сами не зная куда.

— Есть какие-нибудь идеи?

— Да, у меня есть рыбка. Старая, протухшая, запах сильный. Учует — прибежит. Оо, — прижимая нос, Кендзи открыл пакет, а вслед за ним так же поступил и Широ. — Какой сладкий запах. Ну же, Аянами, мы тебе рыбку принесли.

— Похоже, нам так долго придется идти. Лес большой.

— Она не могла далеко убежать. Кстати говоря, утром она тоже побежала в эту сторону. Что-то ее тут определенно привлекает, нда.

Пройдя метров пятьсот, мальчишки увидели впереди просвет, а также услышали течение реки.

— Красиво-с, да, — заметил Кендзи. — А вон и наша игуана, даже рыбка не нужна, — Кендзи печально посмотрел на пакет.

— Так ради чего мы дышали этой гадостью полкилометра?

— Чтобы лучше понять Аянами, конечно же! Вдыхая запах ее лакомства, мы сами стали игуанами, мы начали думать как игуаны, и это привело нас к месту, которое нравится моей игуане! — с жестом 'Гениально, элементарно!' начал убеждать своего компаньона Кендзи.

Игуана стояла на камне, прямо в потоке реки.

— Хорошо, друг. Вот тебе рыбка — посторожишь ее, — отдав пакет и разминая пальцы сказал Кендзи. — Впрочем, очки тоже подержи, а то потеряю еще. Начинаем спасательную операцию!

— Кендзи, осторожно, поток очень сильный.

— Да не боись! Героям и не на такое приходится идти!

— Героям... — ненадолго задумался Широ.

Кендзи подошел к берегу и прикинул, как ему забраться на камень. — Как ты туда забралась, малышка? — словно обращаясь к ящерице сказал мальчик. — Хмм, придется прыгать.

Кендзи отошел на несколько шагов назад и, разбежавшись, прыгнул на камень в дикий поток воды.

— Хоппа, попалас... оу, ох-хо-хо, оууу... — Кендзи ухватился за камень, стараясь, чтобы его не смыло потоком. Ящерица вцепилась в его волосы. — Ай, ай, вода какая сильная... на... на... на камень не залезть... Широ... пфу, ох... Широ, друг, выручай! Ящерица спасена, а о своем спасении я как-то не подумал!

— О, боже, — Широ хлопнул себя ладонями по лицу. Мало того, что этот странный парень взял с собой в дикую местность маленькое животное, после искал ее посреди ночи, так он еще и безыдейно прыгнул в воду. Вот уж правда авантюрист чистой воды. С такими личностями порядочным людям лучше дел не иметь.

— Широ, у тебя там был бесполезный инстр... пфу, инструмент для снятия белья. Может, как палка сгодится? Держаться становится сложнее!

Широ бросил пакет и очки на землю и побежал к берегу, протягивая крюк утопающему. Сам он держал шест за гладкий конец.

— Во, — сказал Кендзи, ухватившись за палку. — А теперь тяни что есть мощи! Нет, стой, там волна близится! Осторожнее!

Кендзи отпустил крюк и обеими руками обхватил камень. Широ отскочить не успел, и его руку омыл мощный поток поды. Кендзи подскочил на волне немного вверх, игуана прошипела, но в целом он удержался. Палка была совершенно мокрая.

— Еще раз! — крикнул Кендзи.

Широ протянул руку, и Кендзи схватился за крюк.

— Во, во, отлично! А теперь тя... — палка выскользнула из рук Широ.

Кендзи вот-вот собиралось снести течение вниз, по реке, к океану. В этот момент в его голове что-то щелкнуло. Всплеск магии. Ощущение не было похоже на то, как когда он создавал искусственный стержень в спине, но очень был на него похож. Этапы создания прошли мгновенно. Он не хотел принимать такую реальность. Он верил, что эта палка осталась у него, он знал ее структуру, он точно представлял ее в своей руке. И он знал, что этой палки было недостаточно для спасения мальчика... если бы только крюк был у нее с обеих сторон...

От руки Широ по воздуху протянулось что-то вроде схемы, которая приобрела цвет упущенной трубы. Она была длиннее своей предшественницы, и у нее на обеих концах были крюки. Кендзи, мгновенно сообразив, что нужно делать для спасения своей жизни, схватился второй рукой за протянутый крюк.

— Укх, — Широ, из-за мгновенно добавившегося веса, перекосило к реке. Он тренировался не так долго, чтобы с легкостью вытянуть из реки вес шестнадцатилетнего парня. — Тяя... жело!..

— Ты главное не отпускай, мой друг!

Широ тянул, но не мог вытянуть своего товарища. Внезапно, за рукоять взялась другая, взрослая рука, которая подняла трубу вверх и вытянула подростка. Эта рука принадлежала его отцу — Эмии Кирицугу. Герою.

123 ... 89101112 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх