Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Взбежал по лестнице и осмотрел этаж — девушки и след простыл. А на кровати лежал аккуратно сложенный вдвое лист а4. На лицевой стороне, словно на конверте, каллиграфическим почерком вывели: Максиму Фадееву.
Ладони вмиг покрылись холодным потом. Неизвестный писал на чистом русском, а бродяжка, задумай она столь глупую шутку, не знала ни единого слова из моего родного языка. Дрожащими пальцами развернул бумагу и увидел следующее:
39®24'24.1"N 105®28'47.5"W
Приезжай один.
Никому ни слова.
Иначе Ч. конец
Глава 6
— Чел, что случилось? — Джон отложил пакет и подошел ко мне. — На тебе лица нет.
Я молча протянул ему письмо. Крепыш уткнулся в листок, нахмурился, почесал бороду, несколько раз прочел строки и тоном Шерлока выдал: — Чел, я не понимаю по-русски.
— Чарли похитили, — я оседлал стул, подпер щеки ладонями и уставился в окно отрешенным взглядом. — Я должен приехать один в указанное место. Иначе ее убьют.
— Твою ж мать, — выпалил друг и грохнул об стол ни в чем не повинную головку сыра. — Надо сообщить копам.
— Нельзя. Будь тут Купер, я бы еще подумал... Но Брэдли точно ничего не скажу.
На всякий случай набрал бывшего шерифа, но опять услышал автоответчик.
— И что ты надумал? — обеспокоенно спросил Джон.
— Поеду.
— С ума сошел? А если там такие же мордовороты с автоматами? На колледж напасть не рискнули, вот и решили выманить тебя подальше из города.
— И что предлагаешь делать?
Приятель вздохнул:
— Не обижайся, но болт забить. А лучше свалить к отцу. Министерство сможет тебя защитить.
— А если нет? Я подставлю всю семью. Раз уж эти черти вышли на меня, то и отвечать мне. Тем более... я обязан Чарли жизнью. Если бы не она, мы бы сейчас не разговаривали. Я ее не брошу.
— Тогда пойду с тобой!
— Не надо, бро. Зачем рисковать? Если там на самом деле отряд боевиков, ты ничем не поможешь. Только погибнешь зазря.
Обычно сутулый Джон вытянулся, шмыгнул и протянул мне ладонь.
— Чел, ты настоящий герой! Обязательно увековечу твой подвиг в комиксах! У Апокалиптикэль до сих пор нет парня, но теперь я знаю, кто ее по-настоящему достоин!
Я устало улыбнулся и хлопнул его по плечу.
— Спасибо. Пробей пока координаты. Узнай, куда меня столь настойчиво приглашают.
— Сейчас сделаю. А ты чем займешься?
— Подготовкой.
Пикап "мастеров" до сих пор никто и пальцем не тронул. Так и стоял у обочины напротив крыльца, поливаемый дождями и посыпаемый желтыми кленовыми листьями. Как оказалось, никакой сигнализации у него в помине нет, а двери и вовсе не заперты. Очевидно, налетчики намеревались быстро справиться и немедленно свалить. Странно, что вообще мотор заглушили, ведь ключ торчал в замке зажигания.
Усевшись на место водителя, опустил козырек и нашел в кармашке права. Удостоверение никак не могло принадлежать бандитам, ведь они оба — белые, а с фотографии на меня смотрел молодой чернокожий парень. Скорее всего, настоящие мастера выехали на вызов, но где-то среди окрестных лесов их тормознули, прикончили и забрали спецовку.
Блин, Чарли, во что же ты вляпалась?
Осмотр бардачка принес неожиданный и весьма приятный сюрприз в виде четырехдюймового Кольт Питон с шестью патронами в барабане. Рукоять блестящего красавца идеально легла в ладонь, холодя вспотевшую кожу. Кольт Питон — элита среди револьверов. Многие коллекционеры считают его лучшим из лучших, и распространен он весьма широко. Не знаю, принадлежало ли оружие убитым беднягам или налетчикам, но теперь игрушка досталась мне. И если понадобится, незамедлительно пущу ее в ход.
Вернувшись, сел за стол рядом с другом. Джон повернул ко мне свой ноутбук с открытыми гуглокартами.
— Вбил координаты и вот результат. — Он увеличил изображение, перейдя на снимки дороги, сделанные не гуглоспутником, а гугломобилем.
В десятке ярдов от обочины, частично скрытое соснами, виднелось ржавое двухэтажное здание. К нему вела поросшая травой грунтовка, упираясь в распахнутые настежь сетчатые ворота. Забор ушлые товарищи давно разрезали и растащили, а их почему-то оставили.
— Заброшенная лесопилка, — пояснил крепыш, перейдя на другую вкладку. — Две мили на север от Сент-Круза.
Сайт назывался denverstalker.com, любители полазать по заброшкам и поискать приключений на пятые точки выложили подробный фотоотчет, датированный прошлым августом. На снимках лесопилка выглядела довольно крипово, несмотря на огромные окна и обилие яркого света. С потолка свисал погрузчик с крюками на толстенных цепях, посреди высилась огромная циркулярная пила, в углах торчали промышленные движки и какие-то устройства, мне незнакомые. К пиле вел тяжелый конвейер, пол сплошным ковром устилали свалявшиеся опилки. Судя по следам, еноты — частые гости на покинутом объекте.
А в мрачном и еще более стремном подвале стоял генератор и ржавая цистерна от пола до потолка. Странно, что все это добро до сих пор не растащили на металлолом.
— Чел, я бы туда с отрядом спецназа не сунулся. Может, передумаешь?
Положил перед другом револьвер и многозначительно подмигнул.
— Че-е-е-е-л... Я и не догадывался, насколько ты крутой. Или отмороженный.
— Если к утру не вернусь — труби тревогу. Только Брэдли не звони, сразу тормоши ЦРУ. А лучше АНБ. И в газеты напиши, выложи инфу на тематические странички, не дай замять дело.
— Обещаю! Весь мир узнает, что они среди нас! И еще, — Джон снял очки, протер покрасневшие глаза и вдруг резко вскинул руку, приставив пальцы к виску. — Я горжусь нашей дружбой. Да пребудет с тобой Сила!
Ответил ему вулканским салютом, сунул кольт в карман и побрел к двери. Уже садясь в пикап, увидел приятеля на крыльце с ноутом под мышкой. Стейр тревожно смотрел в мою сторону, словно хотел предпринять последнюю попытку отговорить меня, а то и вовсе остановить силой. Но сдерживался, потому что понимал — я полностью прав. Бросить Чарли нельзя, а класть головы на плаху обоим — тупо.
Завелся и покатил в указанном направлении. Хоть своей тачки и не имел, автошколу окончил с отличием. Хотя в крайнем случае (таком, как этот) проехать пару миль по пустой дороге можно и на велике, но заставлять девушку ждать я попросту не мог.
Кто знает, что с ней делают прямо сейчас? Жива ли она вообще, или меня пытаются поймать на мертвую наживку? Как неизвестные подонки сумели скрутить ее, ведь в доме нет никаких следов борьбы? А по идее один фундамент должен остаться, уж я-то не понаслышке знаю силу бродяжки.
Вот приеду — и разберусь. Чего попусту голову ломать.
Задумавшись, не заметил выскочивший из-за поворота "крейсер". Полицейский автомобиль резко затормозил прямо передо мной, целенаправленно перегородив дорогу. Я растерялся от нахлынувшего страха, но рефлекс сам собой заставил ноги ударить по педалям и крутануть руль. От визга шин заложило уши, пикап слегка занесло, я зажмурился и стиснул зубы, но столкновение не произошло. Хотя машины разделил жалкий фут, вряд ли больше.
Из "крейсера" вышел шериф, поправил очки (на кой они ему в столь пасмурную погоду?!) и неспешно подошел ко мне. Я добела сжал взмокшие пальцы и судорожно отвел взгляд. По спине замаршировали колонны мурашек с льдинками на лапках, а в голове смерчем крутилась одна единственная мысль: "мне конец".
В реальность вернул тихий, но настойчивый стук в окно. Опустив стекло, посмотрел на серое лишенное эмоций лицо копа и улыбнулся. Но улыбка вышла такая, будто обоссался на виду у всего города.
— Мистер Фэйд, — сухо произнес Брэдли без ноток гнева и пристрастия. — Вы в курсе, что присвоили чужое имущество?
— Э-э-э... Я просто решил отогнать его от дома. А то мешает. Вот.
Офицер плавно покачал головой и цокнул языком:
— Мистер Фэйд, вы понимаете, что это не просто автомобиль, а очень важная улика? А улики, мистер Фэйд, трогать нельзя. Ни в коем случае.
— Да? Э-э-э... извините?
Ни один мускул не дрогнул на болезненной кожаной маске.
— Выйдите из машины.
Вот и все. Игра окончена. И на что я только рассчитывал, безмозглый обалдуй? Надо было сразу велик брать и не выеживаться. Герой недоделанный. Но что уж теперь... Добро пожаловать на нары. Две статьи уже есть.
Брэдли похлопал меня по карманам, револьвер с грохотом упал на капот. Вот и третья нарисовалась.
— Это ваше?
— Эм... да.
— Хочу напомнить, мистер Фэйд, дача заведомо ложных показаний — уголовное преступление.
Четвертая...
— Так где вы взяли это оружие?
— Купил.
— В Сент-Крузе нет оружейных магазинов.
— Ну... и что? В Фокстоне есть.
— И вы поехали в Фокстон за револьвером? Зачем он вам?
— Для самозащиты! Если офицер Брэдли забыл, то вчера в мой дом вломились упыри с МП5. И явно не для того, чтобы похвастаться, какие у них крутые пушки!
— Мистер Фэйд, — шериф навис надо мной как гора, вынудив вжаться спиной в дверцу пикапа. — Экспертиза легко установит, кому на самом деле принадлежит кольт. Вернее, принадлежал. Где его купили, часто ли стреляли, как долго он пролежал в бардачке этой машины. Поэтому задам вам последний вопрос: куда и зачем вы направляетесь?
Я напрягся, как пружина. Коп заметил это и коснулся кончиком пальца кобуры. Пытаться бежать бессмысленно, мне в спину тут же прилетит весь барабан. Можно, конечно, пуститься во все тяжкие, схватить кольт и угрозой заставить легавого убраться подобру-поздорову. Но тогда он бросится в погоню, прострелит шины или столкнет пикап в кювет. С новеньким "крейсером" развалюха тягаться не сможет. Так и так — полный провал.
— Мистер Фэйд...
— Я не могу вам сказать.
Поняв всю безвыходность положения, смерил шерифа гневным взором и многозначительно протянул запястья.
— Делайте, что хотите.
Брэдли даже бровью не повел.
— И все же...
— Больше не произнесу ни слова. Особенно без адвоката. Но знайте — уже завтра о ваших делишках станет известно всей планете!
Коп поправил очки и огляделся. В окнах окрестных домов виднелись удивленные лица, один из прохожих снимал происходящее на телефон, влюбленная парочка перестала страстно лобызаться под кленом и с интересом обсуждала разыгравшуюся драму. Городок, конечно, маленький, но свидетелей нашлось предостаточно.
Брэдли кашлянул в кулак и шепнул:
— Машина надолго нужна?
— Не знаю, — честно ответил я. — Как получится.
— Съездите куда собирались и припаркуйте у администрации, хорошо? И не надо шума, мистер Фэйд. Он не нужен никому. Особенно вам.
Полицейский козырнул и развернулся, даже ствол отбирать не стал.
— И все? — не веря собственным глазам, бросил я. — Так просто? Никакого ареста?
Брэдли сел за руль, завелся и под гудение мотора тихо произнес:
— Рука руку моет, мистер Фэйд. Вам ли не знать.
Не став искушать судьбу и нарочито отказываться от столь ценного подарка, забрался в салон и дал по газам. Место, где находилась заброшенная лесопилка, я отлично знал — не раз проезжал мимо и прекрасно помнил поворот в лес. Там даже вывеска у обочины сохранилась, хотя металл проржавел насквозь, а краска смылась дождями.
Дорога заняла считанные минуты, и это при том, что все вокруг заволокло белым маревом, и приходилось ехать очень осторожно. Видимость была — шагов двадцать, а дальше сплошная стена тумана. Такого густого, что в нем даже звуки тонули, отчего порой казалось, будто уши забили ватой.
За недолгую жизнь в этих краях мне не доводилось видеть столь плотной пелены. Аналогии с Сайлент-Хиллом и кинговской "Мглой" напрашивались сами собой, того и гляди из клубов выскочит какая-нибудь тварь. В памяти сразу всплыли байки Джона о Флэтвудском монстре, Человеке-мотыльке и прочей жести, больше непроглядной ночной тьмы любящей только подобные туманы.
Пару раз в груди так давило от леденящего ужаса, что всерьез подумывал об остановке, а то и возвращении. Стоило поддаться панике и позорной трусости, начинал думать о Чарли, окруженной злобными боевиками в масках. О том, как они похабно разглядывают ее полуобнаженное тело и в предвкушении почесывают ширинки. А она плачет, слепо тянет руку перед собой и зовет меня. Тогда безумный страх сменялся праведной яростью, и попадись мне на пути любой монстр, хоть снежный человек, хоть сама Несси, оторвал бы им бошки голыми руками.
Но стоило свернуть с трассы и углубиться в окутанный маревом безмолвный лес, очень похожий на ту самую Сонную Лощину, как сердце вновь начало протискиваться сквозь ребра. Жутко было до безумия, я с трудом переставлял одеревенелые ноги, словно шел по щиколотки в зыбучем песке. Застучавший неподалеку дятел чуть не довел меня до инфаркта. Пришлось остановиться, привалиться к дереву плечом и отдышаться, иначе чертов насос точно бы вырвался наружу как личинка Чужого.
Зато думы о побеге больше не беспокоили. Как говорится в известном русском анекдоте — плыть назад уже поздно. Осторожно ступая по заваленной гнилыми досками, листьями и опилками сырой земле, добрался до центрального входа и заглянул внутрь. Из-за пасмурной погоды и тумана в лесопилке царил полумрак. В нем виднелись очертания каких-то здоровенных хреновин, точнее разглядеть не получалось.
Включил подсветку на смартфоне и сунул гаджет в нагрудный карман кофты. Подумал немного, пораскинул мозгами и включил еще видеокамеру. Если меня шлепнут (а вероятность данного печального исхода стремилась к ста процентам), копы хотя бы поймут, кто виноват. Лишь бы за дело взялись нормальные полицейские, а не придурки вроде Брэдли.
— Есть кто? — зачем-то бросил в темноту.
— Есть, — тут же ответил сильно искаженный девичий голос с примесью радиопомех и металлических лязгов. — Входи.
Ну фигли, не ворочать же восвояси, когда приглашают. Вошел и встал недалеко от дверей, сунув руки в карманы. Левую действительно грел, правую, наоборот, морозил о холодную рукоять кольта.
В ватной тишине оглушительно щелкнул рычаг, лампы на потолке зажужжали и вспыхнули тусклым желтым светом. Только тогда я услышал гудение под землей и обратил внимание на очень слабую вибрацию подошв. Скорее всего, работал генератор в подвале. Откуда еще, черт возьми, возьмется электричество для ламп? Странно, техника до сих пор работала, но меня заботили совсем другие открытия.
Например, висящая прямо над циркулярной пилой Чарли. Из одежды на ней была лишь моя клетчатая рубашка. Запястья бродяжки стянули цепью и повесили на крюк подъемного крана. Ее головка безвольно свесилась на грудь, а в шее торчал дротик с разноцветным пушистым оперением. Беднягу усыпили транквилизатором — вот почему похитители все еще не валялись по округе кровавыми ошметками.
Но где же сами подлецы и негодяи? Где боевики с автоматами? Вместо них я увидел ту, кому принадлежал нечеловеческий голос. Она стояла на возвышении у распределительного щитка, держа руку в опасной близости от пульта с кучей облезлых ржавых рубильников. Я не знал, какой за что отвечает, но был точно уверен — один включает пилу, а другой управляет краном. Иначе бы похитительница не вешала Чарли над зубчатым диском.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |