Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мальчишка привел Тигроя к маленькому домику на окраине поселка. Привел и исчез, зайдя внутрь. Выведать у соседей, кто живет в домике, труда не составило. Всё рассказали соседи-доброхоты. И кто живет (молчун-охотник, снова отправившийся в лес), и кто постояльцы. Их двое, по виду, молодые люди из наемников и с ними мальчик-слуга.
Вот и все. Преступники найдены, теперь дело за малым — выкрасть сбежавшего из Гатилии, послать известие в Особую канцелярию и до прихода корабля из Силетии хорошенько спрятать парня.
Довольный, как идет дело, Тигрой вернулся к Хили и Зорди и почти без утайки (кое-что опустил, конечно) сообщил о своей удаче. Его напарники были в курсе дела о сбежавшем из Гатилии важном преступнике. Зорди занимался как раз этим розыском до своего приезда на остров, а Хили узнал всё от младшего напарника.
Предложение Тигроя напасть на постояльцев домика Хили сразу же отмел. Без шума это не сделать, а сейчас шуметь было никак нельзя — резня в поместье сильно взбудоражила местных жителей. Теперь за такие дела, что предложил Тигрой, можно и огрести препорядочно. Ведь, напади они на парней, без пролития крови не обойтись, неизвестно, как владеет мечом рыжий. Если тот еще и маг, то это только осложнит их задачу. Конечно, вряд ли в волшбе рыжий силен, но риск есть риск, несмотря на все их сильные амулеты, с которыми сыскари никогда не расставались.
Поэтому, поразмыслив, агенты Особой канцелярии решили дождаться, когда сбежавший преступник останется один, вот тогда и выкрасть его. А до этого следует вести неустанную слежку за домиком, начиная с раннего завтрашнего утра.
Как только рассвело Тигрой и Зорди заняли наблюдательный пункт в пристройке соседей-доброхотов. Через два часа из домика выскочил малец, побежавший куда-то по своим делам, а еще полчаса спустя ушел и рыжий. Значит, в домике остался только разыскиваемый преступник. По виду непутевый вояка. Вдвоем они должны с ним справиться, тем более у того нет способности к волшбе. Можно, конечно, послать Зорди за нюхачом, но это только потеря времени. Не ровен час, вернется рыжий, да и привлекать Хили к аресту беглеца Тигрою совсем не хотелось. Он сам выследил, сам и схватил. Зорди, из-за его никчемности, не в счет.
Но первым в домик направился младший сыскарь — парень его в лицо не видел, в отличие от Тигроя. Через пару минут подтянется и он сам. Зорди же сейчас должен отвлечь преступника, а уж вдвоем...
Так и получилось. Даже лучше, чем он предполагал. Не успел Тигрой появиться на пороге, как Зорди ловко огрел беглеца кулаком по макушке и тот упал на пол — слабоват парень оказался. Вдвоем они тут же его связали, окончательно оглушили, затем сунули в первый попавшийся мешок и собрались вынести бесчувственного пленника из дома.
Несмотря на радостную эйфорию (год вся Особая канцелярия безуспешно искала!) Тигрой проявил осторожность, оглядев окрестности. И тихо выругался — к домику приближался малец. Хорошо, что поосторожничали и не вышли, а то крика было бы!
Тигрой, встав за закрытой дверью, достал кинжал — мальца зарезать, а самим вынести мешок с пленником. Задумка правильная, да только не учел он взбудораженность поселка из-за той резни. Зорди ему об этом сейчас напомнил. Если мальца зарезать, шум пойдет, искать убийц станут, чего доброго и резню в поместье на их счет запишут.
Тигрой с досады чуть не ругнулся. А Зорди уже новый мешочек держит:
— Мальца в мешок, да оглушить хорошенько. Зато шума в поселке не будет. Ну, ударили пацана, подрались, здесь это бывает. А куда делся постоялец, интересоваться не станут. Ушел куда-то. Крови нет, искать не будут.
Так они и сделали. Только малец шагнул внутрь, как Зорди накинул ему мешок на голову, а Тигрой хорошенько припечатал рукояткой кинжала. Очнется не скоро. Мальчишка ничего разглядеть не успел — мало ли кто здесь был, на кого подумать?
Еще раз осмотрев окрестности, сыскари потащили мешок с пленником к себе домой. Там Тигрой и продемонстрировал нюхачу свою добычу.
— Теперь нужно его хорошенько спрятать.
— Точно тот самый?
— А мы сейчас его спросим.
Тигрой наклонился к парню и похлопал его по щекам, а когда тот открыл глаза, спросил:
— Как тебя зовут?
— Эйрид.
— Как сбежать-то удалось, а?
— Из леса? — недоумевающе спросил пленник.
— Из Гатилии.
Лицо парня перекосилось, в глазах появился ужас, а Тигрой довольно рассмеялся.
— За что тебя так разыскивают? Всю Особую канцелярию на уши поставили. Так за что?
— Вам нельзя это знать!
Тигрой усмехнулся и сильно ударил пленника сапогом в бедро. Потом еще и еще раз.
— Говори, щенок, — прорычал сыскарь и достал кинжал.
Этого оказалось достаточно, чтобы полностью сломить пленника.
— Я сын эрграсса Верни.
В комнате воцарилась тишина, сыскари в замешательстве переваривали это сообщение. И было от чего опешить. Особенно был поражен Хили. Он сам нашел схроны с, казалось бы, навечно потерянными сокровищами и вот, оказывается, появился к ним ключ, который лежит перед ним на полу и шмыгает носом.
Зорди не знал про схроны (невелика шишка в их сыскарной иерархии), но от Хили уже был наслышан о принципах открытия тайников, затворенных на магию крови. Пропавшие сокровища, без сомнения, где-то были спрятаны и закрыты на магию — и вот он ключик, который может открыть дверцу с пропавшей казной.
Тигрой уже знал про схроны и сейчас с восторгом, но одновременно и с каким-то ужасом думал о своей удаче. Ведь он не просто нашел и поймал какого-то беглого преступника (неизвестно за что так разыскиваемого), но теперь он знал, кто этот парень и почему так его искали.
Восторг был. А как иначе? Он поймал, он! И награда будет большой. Но что дальше? И как раз этот вопрос о своей дальнейшей перспективе приводил Тигроя в состояния непонятного ужаса. Да, он может подняться на высоту, о которой раньше даже не мечтал. Но может и упасть, сгинуть в одночасье в мрачных подвалах Гатилии. Почему? Да потому что он узнал слишком много для простого (пусть и старшего и опытного) сыщика.
Ведь, наверное, не случайно грасс Лейрис никому и никогда не говорил, что за преступника все ищут. А мог бы. Но молчал. Лейрис умен, а значит, понимает, что такое этот парень. И теперь, зная приблизительные места расположения схронов, совсем не сложно их отворить. Конечно, имея сведения о точном месте, было бы проще, хватило бы и половины кружки крови этого парня. Но в чем беда? Парень — расходный материал, а раз так, то запросто выжать из него кувшин крови — этого вполне хватит, чтобы, не зная точного места, отворить тайники.
И как теперь отнесется грасс Лейрис к людям, которые ненароком (скорее, по собственной дурости — ведь парень был прав, нечего его было расспрашивать, инструкции из Особой канцелярии как раз об этом предупреждали) узнали тайну, слишком большую для их ушей и головы. Как бы этой самой головы не лишиться. И именно это сейчас страшило Тигроя.
— Вот оно что... — первым нарушил молчание Хили.
— Его нужно спрятать. Как можно лучше и дальше, — Тигрой понимал, что теперь уже ничего не исправить. — Известить грасса Лейриса, а самим залечь как можно глубже. Хили, где это можно сделать?
— Остров большой, да только мест таких у меня нет. День-два до отправки извещения на материк можно парня в лесу прятать, но несколько недель... нет, не продержимся, кто-нибудь заметит. Ведь не случайно же они шли сюда, кто-то здесь у них есть. Слышь, — Хили обратился ко все еще лежащему на полу Эйриду, — кто здесь вас ждал?
— Я не знаю.
Хили вытащил кинжал.
— Нет, — остановил его Тигрой, — нельзя. Сам должен понимать. Да и откуда ему знать? Его втемную похитили, втемную сюда вели. Связи все у рыжего, на острове у него кто-то есть, вот почему тот так спешил в Ландор. Поэтому нам надо уходить, прятаться до прихода корабля из Силетии. Значит, таких мест у тебя нет? Плохо.
— Я здесь не для этого. Я нюхач. В Саруме живет Лювен. Давно живет и исходил все окрестности. Вот тот должен иметь потайное место.
— Тогда ждем корабля, сами пока прячемся в лесу, а после отправки сообщения идем в Сарум?
— Да. Только лесами, чтобы никто нас не видел.
— Само собой.
Глава 8. Вучко
Итак, передо мной встал вопрос, что делать дальше? Возвращаться в Жерино поселение и что-нибудь разузнать про погибших в море или заняться Тигроем. И то и другое было важно, но я склонялся к первому варианту, к тому, чтобы найти братьев-лодочников. Но двигаться пешедралом вдоль побережья желания не было, намного легче отплыть к Жериному поселению на лодке. Мы же сейчас в Ландоре, самом крупном поселении на острове и всевозможных лодок здесь навалом, были бы деньги, а они у меня еще оставались.
Поэтому утром я направился на пристань, искать и договариваться с перевозчиками, а Аррик снова побежал к дому, где видел Тигроя. Вчера тот с двумя мужчинами, судя по всему, уехал из поселка по направлению к Саруму, но кто знает, может быть, пацан что-то разузнает?
Найти лодку с лодочником оказалось не так просто, как я думал. А нечего дрыхнуть! Многие на рассвете уже вышли в море, но пустых лодок на побережье еще было в достатке, только хозяев не видно. Нет, несколько человек ошивалось на пристани, но у одного лодка прохудилась и он ее начал смолить, другой сети раскинул, взявшись за ремонт, третий с утра что-то праздновал.
Лодочника, конечно, я нашел, но пришлось немного подзадержаться. А когда пару часов спустя вернулся в дом, то сразу же и остолбенел, застыв на пороге. Аррик лежит на полу, голова засунута в мешок и ногами немного подергивает.
Бросился я к нему, сорвал мешок — голова рассечена, кровяная корка на пол-лица, но главное — жив. Привел я его в чувство, кровь немного пообтер — оказалось совсем не так страшно, как вначале увиделось.
По его словам, он, дойдя до нужного дома, пристроился невдалеке и принялся наблюдать. Вроде все тихо было, Аррик уже решил, что трое вчерашних мужчин и в самом деле уехали, как дверь дома отворилась, и на пороге появился один из двух мужчин, что были спутниками у Тигроя. Значит, вернулись.
Парнишка тихонько отполз в сторону и побежал к нам, чтобы сообщить важную новость. Ведь теперь Тигроя можно схватить и предъявить обвинение.
Когда Аррик это сказал, я только скривился. А какое обвинение ему выскажешь? Ушел от нас? Это в его праве. Тигрой никого не ограбил, не убил, а то, что в лес этот новоявленный Сусанин всех завел, так это же не специально. Он же не проводник. Получается, мы сами и виноваты, что пошли за ним, а не задержались в Жерином поселении до выздоровления настоящего проводника или появления в поселке взрослых мужчин, знающих дорогу до Ландора.
Все это я понимал, но расстраивать Аррика не стал — уж очень хотелось узнать продолжение его рассказа. А тот оказался коротким. Аррик вбежал в дом, а потом... Что было дальше, он уже не помнил. И куда исчез Эйрид, не знает.
Аррику я поверил сразу, правда, потом у меня взыграла подозрительность. Вдруг это инсценировка? Смущало меня то, что Аррик ни чьих лиц не заметил. Парнишку сразу же оглушили, а Эйрида, значит, похитили. Но здесь так не принято. Бандитам проще зарезать парня, чем набрасывать мешок на голову, человеческая жизнь здесь ценится дешево. А эти оказались гуманистами какими-то, а потому в таких бандитов верится с трудом. Значит, инсценировка?
Но все же — нет. Не мог Аррик обманывать. Совсем не мог. Иначе бы придумал что-нибудь такое, особенное. Типа с бандитами дрался, почти всех расшвырял, но в последний момент его кто-то по голове стукнул. Вот типа такого прихвастнуть еще можно. Но рассказ оказался иным. Коротким и каким-то простым и обыденным. Я ему поверил.
А раз так, то какой вывод следует сделать? Эйрида похитили. За что и кто? За что — понятно. За его происхождение, недаром весь год по всей Силетии искали, а вот кто это мог сделать... я тоже догадывался. Тигрой! Иначе, зачем ему надо было нас по лесу плутать, а потом взять и сбежать?
Но он вчера уехал из Ландора. Или не уехал. Аррик этим утром видел одного из его спутников. Где был в это время Тигрой? Если в том доме, тогда, получается, сегодняшнее нападение не его рук дело. Если иначе, то Тигрой — главный подозреваемый. Кто же те два человека, с которыми он вчера был? Случайные знакомые? Возможно, ведь иначе он взял бы их с собой, чтобы выкрасть Эйрида.
Не знаю, насколько мои рассуждения верны, только чувствую, что тут что-то не так. Как будто я не учитываю какой-то важной детальки.
Ладно, хватит рассуждать, надо действовать. Первым делом я промыл рану Аррику и перевязал ее. Как умел, конечно. Получилось неказисто, но тут не до красоты. Надо будет лекаря поискать, пусть смажет чем-нибудь обеззараживающим.
После оказания первой помощи я собрался броситься искать Тигроя. Но дом, где тот жил, знал только Аррик, а пацан совсем бледный, да и подташнивает его. Неужели сотрясение мозга? А что? После такого удара по голове это вполне реально. Но идти искать все равно надо. Недолго думая, я схватил пацана на руки и понес, куда он показывал. Перед последним поворотом до цели, я остановился, поставил Аррика на ноги, прислонив его к какой-то стене, а сам стал качать энергию. Той, что у меня было, думаю, может не хватить.
День был теплый, даже солнышко выглянуло, поэтому на зарядку много времени не потребовалось. Полон энергии — и вперед под защитой мощного силового купола. Подошел к дому — а там облом. В смысле замок на двери. Но полтора часа назад Аррик видел, как один из постояльцев выходил из этой самой двери и никаких телодвижений, свидетельствующих, что собирается куда-то уйти, не делал.
Пришлось пройтись по соседям. В третьем по счету доме видели в окошко, как проехали трое всадников.
— Их трое было? Больше никого?
— Нет, вроде. Трое.
— А поклажа была?
— Да, нагрузились мешками, как только лошадки все это тянули.
— Мешки большие?
— Может и большие. Не разглядела, — ответила не очень словоохотливая соседка.
А я еще спросил, в какую сторону ехали. Точно! Как раз со стороны того дома поселковая улочка ведет на запад. Через несколько сот шагов она разделяется, на юг сворачивает дорога к пристани, а вторая развилка ведет в сторону Сарума.
Если враги (а кто они, как не враги?) поехали в Сарум, то мне одному добраться будет сложно — дороги-то не знаю. Здесь нет таких дорог, как на материке. Хотя и там их прямыми и удобными не назовешь, но здешние дороги — это какое-то недоразумение. Централизованной власти здесь нет, а потому и дороги никто не строит, ездят по вытоптанным тропам, да просекам.
Но в Саруме похитителям делать нечего. Если Эйрид у них, им нужно парня доставить в Силетию. А путь на материк идет через пристань. Вот туда я и побежал — второй раз за день.
На пристани за мое недолгое отсутствие мало что изменилось. Разве что местный пьяница уже вылакал свою бутылку и теперь похрапывал в тени перевернутой лодки. Тигроя и двух чужаков не оказалось. Я стал расспрашивать местный люд, не видел ли кто трех всадников. Трех не видели, а один был. Подъехал, огляделся и убрался обратно, откуда приехал. По приметам, что мне описали, это был не Тигрой. Странно. Что же получается — похитители свернули на дорогу к Саруму?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |